Смекни!
smekni.com

Языкознание в России (стр. 4 из 4)

Советское языкознание не обособляется от филологии в широком смысле этого слова, но опирается на все достижения филологии и само содействует им. Связь с марксистским литературоведением особенно наглядно наблюдается в исследованиях по истории литературного языка, по стилистике языка художественной литературы и народно-поэтического творчества. В общем понимании закономерностей исторического процесса языкового развития и в конкретном изучении истории отдельных языков советское языкознание пользуется в качестве своей базы марксистской теорией исторического развития общественных явлений и, следовательно, связано с историей и марксистско-ленинской социологией, с археологией и этнографией.

Одной из проблем, постоянно стоявших в центре внимания советских лингвистов, является вопрос о связи языка и мышления. Применительно к древнейшему периоду эту проблему пробовал решить Н. Я. Марр, использовавший наблюдения Кассирера, Леви-Брюля и других зарубежных этнографов и лингвистов. В этом же направлении шло исследование этой проблемы в работах В. И. Абаева, А. П. Рифтина и С. Д. Кацнельсона. Однако эти теории, касавшиеся главным образом архаичных периодов развития языка и мышления, являлись в целом спорными, а нередко и ошибочными.

Для решения вопроса о связи языка и мышления много сделали советские психологи, работавшие в тесном контакте с лингвистами (В. С. Выготский, С. Л. Рубинштейн, А. Р. Лурия).

Ценность экспериментальных работ этого рода свидетельствует о плодотворности сотрудничества лингвистов с представителями других наук (ср. опыт работы Л. В. Щербы в области изучения языка глухонемых).

В связи с вопросом о сотрудничестве лингвистов с представителями других наук и в связи с проблемой прикладной лингвистики следует отметить значение давно уже установленного контакта фонетистов с работниками связи. Благодаря этому контакту был выполнен ряд исследований по лингвистической статистике. Развитие математической лингвистики в нашей стране за последние годы было связано с работой над машинным переводом и над информационными машинами. Здесь, однако, мы стоим лишь на пороге самостоятельных исследований как конкретного, так и теоретического характера.

9

Напряженная и разносторонняя деятельность советских языковедов протекала в сложной и противоречивой обстановке борьбы двух методологических направлений. Одно из них - важнейшее - исходило из марксизма как общей методологии общественных наук, второе-из различных немарксистских философских систем. В первое время после Октябрьской революции наиболее влиятельными из этих направлений были: психологическое (идущее от Бодуэна де Куртене), социологическое (идущее от Мейе и де Соссюра) и эстетическое (идущее отчасти от разветвлений потебнианства, связанных с эстетикой символизма и футуризма, отчасти из школы Кроче и Фослера).

Основной чертой лингвистических исследований послеоктябрьского времени является обостренное внимание к проблеме "язык и общество" (см. статьи и книги Р. О. Шор, М. Н. Петерсона, Е. Д. Поливанова, работы Н. Я. Марра и его школы и др.). В постановке и решении проблемы речевого общения лингвистические труды этого времени предвосхищают тот интерес к вопросам языковой коммуникации, который в зарубежной науке возникает лишь в самые последние годы в связи с развитием теории информации.

Главные усилия советских языковедов из числа тех, кто видел ограниченность старых направлений, сосредоточились на выработке таких общих положений науки о языке, которые могли бы с наибольшей полнотой выявить существо языка и природу языковых явлений. Опору в этой работе советские языковеды находили в марксистском положении о материальной основе общественного бытия и в положении о борьбе классов, как содержании и движущей силе исторического процесса в период классового общества.

В работах советских языковедов очень расширился круг языковых фактов, изучаемых в социальном аспекте. Плодотворность такого расширения выявилась:

а) в более отчетливом определении явления социальных диалектов;

б) в постановке вопроса об общем языке в условиях действия широко развитых местных диалектов;

в) в приходе к новому - строго историческому - пониманию явления, именуемого национальным языком, пониманию, приведшему в дальнейшем к положению о движении языка от состояния, характерного для языка племени, к состоянию, характерному для языка народности, и в дальнейшем - к языку нации;

г) в новой - исторической - трактовке явления, именуемого "литературным языком", и в расширении его проблематики.

Отрицательным следствием было создание концепции классового характера языка.

В дискуссии 1950 г. была убедительно показана неправильность этой концепции.

С тех пор положения о языке как общественном явлении sui generis, о практическом действенном сознании, орудии развития и борьбы, стали основными теоретическими и методологическими принципами советского языкознания. Первое положение определяет пути изучения природы языка и его функций, второе - пути изучения отношения языка и мышления, а также языка как средства выражения, третье - пути изучения конкретной истории языков.

Такие теоретические и методологические основы сделали советское языкознание особым направлением в составе мировой науки о языке и определили своеобразие его содержания. Поэтому всякое сопоставление советского языкознания с другими направлениями мировой лингвистической мысли не может производиться без учета различия в принципиальных и методологических основах лингвистического исследования. Такое сопоставление не может производиться и без учета конкретной истории языкознания в нашей стране за последнее полустолетие. Эта история поучительна и знаменательна сама по себе: она наглядно - на живом опыте развития науки в огромной стране - показывает, как тесно само направление лингвистической мысли, сами конкретные задачи исследования связаны с историей советского общества - многонационального по своему составу, общества, строящего коммунизм.