Смекни!
smekni.com

Письменная словесность (стр. 4 из 4)

Одновременно с распространением кодекса, c IV века утверждается минускульное четырехлинеечное письмо: появляются заглавные и строчные буквы, а сами по себе строчные буквы разделяются на буквы с верхними и нижними выносными частями (p, q, t, x, z, m и др.) и буквы, которые пишутся в две линейки (a, i, o, n, i, o, a, n и др.). Это облегчает чтение текста и позволяет сокращать на письме слова за счет гласных букв, читать текст про себя.

Начиная с VIII века постепенно распространяется изобретенная в Китае бумага, которая как универсальный писчий материал вытесняет папирус, а потом и пергамен, существенно удешевляя книгу и облегчая ее переписку (письмо по пергамену требует специального навыка и большой аккуратности). Совершенствуются и инструменты письма: распространившееся преимущественно в северных странах гусиное перо позволяет делать нажим, различая власяные и жирные линии, что создает дополнительные различительные признаки и позволяет легче опознавать букву особенно в скорописных почерках.

Начиная со II века, народы, принимающие христианство, создают новые письменные языки: коптский (II-III в.), армянский (IV в.), готский (IV в.), грузинский (начало V в.), славянский (не позже IX в.); на западе латинское письмо используется для записи текстов на германских, кельтских и романских языках.

В результате путем многочисленных переводов Св. Писания и литургических текстов образуются новые литургические, а на их основе и литературные языки, в которых полностью или частично воспроизводится греко-латинская христианская письменная словесность. Эта словесность, не утрачивая связи с греко-латинской античной культурой, у каждого народа сочетается с его фольклорной словесностью и начинает развивать местную письменную культуру. В зависимости от характера заимствования письма новые письменные языки строятся как переводные, как коптский, армянский, славянский и другие языки, образовавшиеся на основе греческой письменности, или транскрипционные, как многочисленные письменно-литературные языки стран Западной Европы, которые сложились на основе латинской письменности. Для этих языков характерно литературное двуязычие с латинским языком богослужения и высокой словесности и местным (немецким, французским и др.) вульгарным языком, на котором первоначально создавались произведения низких жанров.

Своего рода тиражирование античной письменной словесности, распространяющейся на новые языки и народы, и означает начало новой эпохи становления и развития национальных культур - средних веков.

Духовная словесность складывается в первые пять веков христианской эры в следующих основных видах произведений слова, различенных функционально (то есть по назначению и характеру использования) и стилистически.

Строение духовной словесности отражает соотношение Священного Предания и Священного Писания, поскольку текст Священного Писания Нового Завета в своем составе складывается в Церкви в формах проповеди, ее истолкования, посланий, повествовательных текстов, богослужебной речи и духовной поэзии, эпистолографии, полемики, пророческой речи, которая имеет особую семантику и строение: "Христос создал Церковь. Церковь существовала и тогда, когда ни одной книги Священного Писания Нового Завета еще не было. Ведь книги Нового Завета написаны апостолами уже после, в течение более нежели полустолетия от начала исторического бытия Церкви. В написанных ими книгах апостолы оставили памятники своего устного благовествования. Писали они для Церкви уже существующей, и книги свои Церкви вручили для вечного назидания. Очевидно, книги Священного Писания не составляют сущности христианства, потому что самое христианство не есть учение, а есть именно новая жизнь, создаваемая в человечестве Духом Святым на основе воплощения Сына Божия. А потому не будет дерзостью сказать, что не Священным Писанием, как книгой, спасается человек, а благодатию Духа Святого, живущего в Церкви" .

Поскольку духовная словесность складывается в условиях конкретного общества и в составе существующих норм словесности, то это развитие и происходит под сильным влиянием поэтики, риторики, диалектики, и литературных прецедентов, которые выработались в греко-римском мире . Тем самым духовная словесность включается в общую картину языковой культуры Античности, одновременно видоизменяя ее: воспроизведение культуры изменяет свой характер, так как в целях образования, документооборота и правовой деятельности, научного и философского познания, художественного творчества, развлечения отбираются, воспроизводятся и перерабатываются (например, в виде компиляций) такие произведения, которые в наибольшей степени совместимы с христианским мировоззрением. Другие произведения, нехристианские, или даже антихристианские по содержанию (например, сочинения Лукиана, Порфирия, Ливания, логические и философские произведения неоплатоников или стоиков, произведения эллинистической любовной лирики и т.д.) в основном сохраняются и переписываются, но исключаются из оперативного фонда культуры и отходят в ее пассивный фонд, хотя материал их постоянно подпитывает культурное творчество - они выступают в качестве своего рода культурного фона, так как используются их фрагменты.

Священное Писание - книги Ветхого и Нового Заветов. В число книг Ветхого Завета входят канонические и неканонические. Канонические книги (39 книг) были записаны в период от XV до V века до Р.Х.; неканонические книги (11 книг) были написаны с V по I века до Р.Х. Ветхозаветные книги подразделяются на три отдела: Закон, Пророки и Писания, которые различаются содержанием и характером изложения. В число книг Нового Завета входят четыре Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна; Деяния Апостолькие; семь апостольских Соборных Посланий; четырнадцать Посланий апостола Павла; Откровение апостола Иоанна Богослова (Апокалиписис).

Литургическая словесность образует смысловой и стилистический центр всей духовной словесности и культуры (поскольку помимо слова в нее входят все базовые семиотические системы: символы, прогностика, костюм, музыка, пластика, изображение, архитектура, календарь и др.). Она вбирает в себя, по мере развития богослужения, тексты всех других видов духовной словесности. В литургической поэтике, нормы которой фиксируются в различных богослужебных Уставах и в творениях св. Иоанна Дамаскина, отражаются не только греческая, но сирийская и, очевидно, египетская и другие поэтические и музыкальные системы.

Экзегетическая словесность представляет собой истолкования текста Священного Писания, которые начали создаваться в первые века христианства; экзегетическая литература весьма обширна, поскольку в различных исторических и культурных условиях жизни Церкви постоянно существует потребность в новых объяснениях текстов Священного Писания. В экзегетической литературе существует строгая преемственность как содержания экзегетических текстов, так и методов толкования.

Гомилетическая словесность, которая включает устные и письменные словесные жанры, как соответствующие античной ораторике, так и новые, связанные с духовным образованием - воспитанием и обучением, церковной проповедью и христианской миссией.

Эпистолярная словесность, широко представленная в Книгах Нового Завета и развивающаяся в первые века христианства в разветвленную систему словесных жанров.

Апологетическая, и шире, полемическая словесность в письменных и устных формах, которая особенно интенсивно развивается в эпоху Вселенских Соборов.

Учительная в тесном смысле словесность в виде сборников поучений и наставлений, например, "Лествица" св. Иоанна Лествичника.

Историко-церковная литература в двух своих важнейших разновидностях: агиографии и церковной истории.

Богословская литература, которая строится на основе техники философской аргументации (Например, "О началах" Оригена), которая по мере развития включает в себя также и научные логико-семантические, филологические сочинения технического характера, как "Христианская наука", "Об учителе" бл. Августина, "Философские главы" св. Иоанна Дамаскина и др.

Каноническая, то есть церковно-юридическая литература, которая, подобно богословской, использует приемы и нормы светской юридической техники, но видоизменяет их, влияя в свою очередь на светскую юридическую литературу (например, на "Дигесты" Юстиниана).

Каждый вид духовной словесности характеризуется довольно строгой содержательной и стилистической преемственностью произведений слова; именно преемственность стиля духовной словесности, непрерывно развивающегося в течение двух тысячелетий христианства, позволяет строить филологическую классификацию произведений слова. Однако, несмотря на обилие исследований, историческая стилистика духовной литературы разработана недостаточно.

Духовная словесность как в содержательном, так и в техническом отношении является принципиально новым этапом развития культуры языка: сложившаяся в дохристианской Античности совокупность родов и видов слова представляла собой, несмотря на весьма развитую филологическую науку, в достаточной степени аморфное образование сравнительно, например, с относительно хорошо и последовательно нормированной и истолкованной китайской литературой . После того, как сложились единые принципы и методы оценки произведения слов, иерархия литературных языков и словесных жанров, начинается упорядоченное развитие европейских литератур.