Смекни!
smekni.com

Спиритическая поэзия как культурный феномен второй половины XIX века (стр. 7 из 9)

Оставлю в мире по себе, —

Пускай тебе тетрадь напомнит эта

Сердечной дружбы нашей дни,

И ты тогда забытаго поэта

Хоть добрым словом помяни!

Заметим, что факсимильные изображения рукописей известных писателей, популярные в посмертных изданиях их сочинений во второй половине XIX века, создавали иллюзию загробного письма.

II. DUBIA

14) ПСЕВДО-СУРИКОВ (И.З. СУРИКОВ, ум. 1880)

Пред лицом Абвеки

Стоя я в смущении

И плачу и жадно

Молю о прощении.

* * *

А гордые духи

Других измерений

Проходят, не слыша

Моих песнопений...

* * *

Внизу, подо мною

Отщепенцы мира

Безумные ищут

Инаго кумира.

* * *

Над мною сияет

Святыня в просторе,

Внизу, подо мною,

Греховное море.

Получено на сеансе медиума Н.Д. Страблина «на небольшом клочке бумаги». На вопрос Н.П. Вагнера, кто написал эти стихи, было отвечено: «Суриков». «Известный поэт?» Отвечено: «Да!» Вагнер, однако, выражает сомнение в принадлежности стихов «нашему известному народному поэту» по причине их не-ходства с поэтической манерой последнего: «Дух... очевидно представлял личность, сильно опутанную другими индивидуальностями». Под именем Абвеки «Суриков» подразумевал «Духа духов» [Вагнер: 31—32]. Вскоре от «Сурикова» была получена следующая молитва:

Абвек внемли

Мольбам земли

И грешныя силы

Запри в их могилы,

Чтоб нас не смущали

И нам не мешали

Тебя призывать.

Свою благодать

На верных земли

Абвек ниспошли [Вагнер: 34].

III. ЗАГРОБНО-ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

1) Загробные эпиграммы Пушкина

Посв. Я.А. Исакову

1

«— Кого по смерти, как при жизни,

Бояться должен ты, поэт,

В своей возлюбленной отчизне?»

«— Кого? врагов, конечно». —«Нет,

Еще опасней есть субъекты».

«— Друзей? Кого же наконец?»

«— Своих издателей, певец,

Бояться должен целый век ты».

2

Смерть для меня — таков, знать, русский быт —

Двойной свой наложила отпечаток!

Я пулею Дантеса был убит,

А Исаковым — массой опечаток.

3

Заслугой иногда быть может и небрежность.

Так, к Исакову чувствую я нежность,

Его заботу дружески ценя.

Хоть для него я не кумир, не идол,

Он к «пушкинскому празднику» не выдал,

Моих стихов в продажу не пустил,

(Я чту его лобзанием заочным)

И бедного певца не посрамил

Изданием безграмотно-лубочным.

Медиум [Стрекоза. 1880. № 23. С. 6]

Насмешки над изданием: Сочинения А.С. Пушкина. Т. 1—6 / Изд. Я.А. Исакова. СПб., 1880. С приложением портрета и снимка с последнего письма Пушкина.

Эпиграммы появились в № 23 юмористической «Стрекозы» за 1880 год. Всю первую страницу номера занимает портрет Пушкина в черной рамке, c виньеткой, изображающей переплетенную лавром лиру, и с подписью «А.С. Пушкин. Родился 26 мая 1799 года, умер... совсем не умер и до днесь». В этом же номе-ре помещены заметка «По поводу открытия памятника А.С. Пушкину», подборка стихотворений Пушкина, а также апокрифический экспромт Пушкина (о роли пушкинских торжеств 1880 года в пушкинском мифе см.: Levitt).

В № 27 того же издания опубликовано послание «С того света (На днях полученное письмо А.С. Пушкина к А.Я. Исакову)». Издатели сообщали, что

<п>исьмо получено чрез посредство спиритической почты. Вид письма слегка помятый. На конверте сургучная печать «А.С.» с гербом, почтовый штемпель, изображающий Харона в лодке, перевязанные почтовые тюки, и собственноручная пометка спиритического почтдиректора, г. Аксакова, «письмо запоздало вследствие разлива реки Ахерона и причиненной им порчи железнодорожных насыпей в стране духов».

Упоминается А.Н. Аксаков — виднейший представитель спиритизма в России. Сюжет письма следующий. Получив книжную посылку от приятеля, пребывающего на земной планете, Пушкин вместе с Державиным, Грибоедовым, Гоголем и Крыловым штудируют вышедшие I и VI тома исаковского собрания сочинений Пушкина и ругают издание и его редактора Ефремова. В заключение Пушкин смиренно просит издателя: «...вместо того, чтобы вставлять в мои стихи ефремовские вирши, вставляйте лучше мои стихи в “Полное собрание сочинений” господина Ефремова». Следует факсимильное изображение собственноручной подписи покойного поэта.

2) КОЗЬМА ПРУТКОВ («ум.» 1863)

1. Из подборки посланий [С того света]28

Глафира спотыкнулась

На отчий несессер,

С испугом обернулась:

Пред нею офицер.

Глафира зрит улана,

Улан Глафиру зрит,

Вдруг — слышат — из чулана

Тень деда говорит:

«Воинственный потомок,

Храбрейший из людей,

Смелей, не будь же робок

С Глафирою моей.

Глафира! из чулана

Приказываю я:

Люби сего улана,

Возьми его в мужья».

Схватив Глафиры руки,

Спросил ее улан:

«Чьи это, Глаша, штуки?

Кем занят сей чулан?»

Глафира от испугу

Бледенеет и дрожит,

И ближе жмется к другу,

И другу говорит:

«Не помню я наверное,

Минуло столько лет,

Нас горе беспримерное

Постигло — умер дед.

При жизни он в чулане

Все время проводил

И только лишь для бани

Оттуда выходил».

С смущением внимает

Глафире офицер

И знаком приглашает

Идти на бельведер.

«Куда, Глафира, лезешь?» —

Незримый дед кричит.

«Куда? Кажись, ты бредишь? –

Глафира говорит, —

Ведь сам велел из гроба,

Чтоб мы вступили в брак?»

«Ну да, зачем же оба

Стремитесь на чердак?

Идите в церковь, прежде

Свершится пусть обряд,

И, в праздничной одежде,

Вернувшися назад,

Быть всюду, коли любо,

Вы можете вдвоем»:

Улан же молвил грубо:

«Нет, в церковь не пойдем,

Обычай басурманский

Везде теперь введен,

Меж нами брак гражданский

Быть может заключен».

Мгновенно и стремительно

Открылся весь чулан,

И в грудь толчок внушительный

Почувствовал улан.

Чуть-чуть он не свалился

По лестнице крутой

И что есть сил пустился

Стремглав бежать домой.

Сидит Глафира ночи,

Сидит Глафира дни,

Рыдает что есть мочи,

Но в бельведер ни-ни! [Прутков: 310—312]

Стихотворение входило в подборку посланий Пруткова с того света, опубликованную в «Санкт-Петербургских ведомостях» за 1876 год (№ 84 и 96). Пародийным медиумом служил некий генерал-майор в отставке и кавалер (как уже отмечалось, спиритизм был особенно популярен в армейских кругах, в том числе высших: упоминавшиеся ранее генералы Катенин, Фелькнер; ср. также сатирический образ коменданта Петропавловской крепости, увлеченного спиритизмом, в «Воскресении» Л.Н. Толстого). Генералу явился дух поэта, глубокого мыслителя и государственного человека, покойного действительного статского советника Козьмы Петровича Пруткова, который надиктовал ему четыре послания [см.: Прутков: 304—312]. О своем загробном существовании покойный, в частности, писал: «Я и теперь не сижу сложа руки и постоянно думаю о благе и преуспеянии нашего отечества» (с. 305). Стихотворение описывает печальное происшествие, случившееся в одном близком покойному семействе, в котором не последовали его нравственным советам.

«Мнимая» фигура поэта-бюрократа Козьмы Пруткова — наверное, самый близкий практике спиритизма литературный эксперимент, «полная материализация» болтливого фантома. (Интересно, что один из его создателей-«медиумов», граф А.К. Толстой, в 1850-е годы был увлечен столоверчением; возникновение образа Пруткова совпадает по времени с зарождением русского спиритизма — 1854 год.) Согласно биографической легенде Пруткова, его жизненный и творческий путь кончился в 1863 году стихотворением «Предсмертное», в котором «отпечатались все подробности любопытного перехода Козьмы Пруткова в иной мир, прямо с должности директора Пробирной Палатки» [Прутков: 79]. Однако после смерти Козьмы его соавторы продолжали «находить» и предавать печати неопубликованные произведения покойного («посмертный Прутков»). В середине 1870-х, после смерти А.К. Толстого, братья Алексей и Владимир Жемчужниковы были вынуждены неоднократно выступать с разоблачениями много-численных подделок, печатавшихся «беззаконно и бесстыдно» от имени их детища [Прутков: 341]. Обращение к покойному посредством стола — удачный ход в борьбе за его аутентичное наследие.

Загробные послания Пруткова были опубликованы в самый разгар полемики о спиритизме в русском обществе (деятельность «спиритической комиссии» Д.И. Менделеева, статьи Вагнера, Бутлерова, Достоевского, Лескова, Боборы-кина, Страхова и т.д.). Эти сочинения Пруткова, помимо указанной выше цели (борьба за «аутентичного» Пруткова), — одна из лучших пародий на спирити-ческий метод общения с покойными авторами.

2. Посмертное произведение Козьмы Пруткова

Спирит мне держит речь, под гробовую крышу:

«Мудрец и патриот! Пришла чреда твоя;

Наставь и помоги! Прутков! Ты слышишь?»

— Слышу

Я!

Пером я ревностно служил родному краю,

Когда на свете жил... И кажется, давно ль?!

И вот, мертвец, я вновь в ее судьбах играю —

Роль.

Я власти был слуга; но, страхом не смущенный.

Из тех, которые не клонят гибких спин,

И гордо я носил звезду и заслуженный —

Чин.

Я, старый монархист, на новых негодую:

Скомпрометируют они — весьма боюсь —

И власть верховную, и вместе с ней святую —

Русь.

Торжественный обет родил в стране надежду,

И с одобрением был встречен миром всем...

А исполнения его не видно между

Тем.

Уж черносотенцы к такой готовят сделке:

Когда на званый пир сберется сонм гостей —

Их чинно разместить и дать им по тарелке —

Щей.

И роль правительства, по мне, не безопасна:

Есть что-то d’inacheve... Нет! Надо власть беречь

Чтоб не была ее с поступком несогласна —

Речь.

Я, верноподданный, так думаю об этом:

Раз властию самой надежда подана —

Пускай же просьба: «Дай!» — венчается ответом:

«На!»

Я главное сказал, но из любви к отчизне

Охотно мысли те еще я преподам,

Которым тщательно я следовал при жизни —

Сам.

Правитель! дни твои пусть праздно не проходят;