Лучше начать с окказионализмов, например, с номинации самого журнала:
/. Одна лексема
Окказиональное словообразование:
а) Без переноса семантики какого-либо из словообразующих компонентов на получившийся окказионализм:
• КОМПЬЮТЕРРА (название журнала) Словообразовательный путь:
на имя существительное КОМПЬЮТЕР- без каких-либо изменений накладывается латинское имя существительное ТЕРРА (земля). Таким образом, часть -ТЕР- получается общая.
[компью{тер]ра} <- [компьютер] + {терра} Цель создания окказионализма:
наречение одним словом некоего понятия "компьютерная земля" с привлечением внимания.
• КОМПЪЮФЕРРА (регулярная рубрика)
Словообразовательный путь:
На имя существительное КОМПЬЮТЕР- без каких-либо изменений накладывается корень от названия такого металла как железо (feriun) -ФЕР-. Но т. к. требуется созвучие с названием журнала, то корень -ФЕР-трансформируется в -ФЕРРА- (подобно -ТЕРРА-). Налицо аналогическое оформление финала слова.
Необходимо было наречение одним словом некоего понятия "компьютерная экономика", с привлечением внимания.
• ГРАФИКОН (№38/1999г.)
Статья - обзор событий, произошедших на последней конференции "ГрафиКон'99".
Словообразовательный путь:
От слова ГРАФИЧЕСКИЙ неполный корень -ГРАФИ- + сокращённая форма от имени существительного "конференция" -КОН-.
Цель создания окказионализма:
Окказионализм сложился раньше, чем написана эта статья. Цель создания этого окказионализма как названия конференции - привлечение внимания необычностью этого слова, инверсионным порядком следования производящих основ - по имеющейся аналогии (например: лексикон)
АНТИПЯТЫ (№2 от 15.02.1999г.)
Статья о том, как её автор ездил в командировку в США. До своей статьи он приводит следующие строки: "Названье (для тех, кто не слушал или позабыл пластинку по "Алисе в стране чудес" О. Герасимова - В. Высоцкого) поясняю. Когда Алиса, попав в нору Белого Кролика и пролетев сквозь всю землю, выскакивает на поверхность с другой стороны, ее встречают Антиподы. Которые, вместе с Высоцким, поют им же написанную песенку. Там есть такие слова (текста не нашел, цитирую по слуху):
Мы антиподы, мы здесь живем
У нас тут анти-анти акоординаты.
Стоим на пятках твердо мы и на своем.
Кто не на пятках - те антипяты! "
Т. к. США для нас (России) фактически на другом "конце" Земного шара, то автор статьи называет американцев "антипятами".
Словообразовательный путь:
Окказионализм был образован до написания статьи. Образован он следующим способом: иноязычная приставка АНТИ- + корень от слова пятка -ПЯТ- + окончание существительного 2-го склонения множественного числа. По аналогии со словом "антиподы".
Цель создания окказионализма:
Привлечение внимания.
Узуальное словообразование:
• СУММАТОР (№4 от 15.01.1999г.)
• [сумма]тор <- [сумма] (суффиксальный способ словообразования)
• ГОЛУБЯТНЯ (регулярная рубрика)
• [голуб]ятня <- [голуб]ь (суффиксальный способ словообразования)
• ПИСЬМОНОСЕЦ (регулярная рубрика)
[письм]о{нос}ец <- [письм]о + {нос}ить (су4)фиксально-интерфиксальный способ словообразования)
• СИСАДМИНЫ(№37от15.09.97)
[сис]{админ} ^- [системный {админ}истратор (телескопический способ словообразования)
//. Словосочетание
Узуальное словообразование:
• НА ИГЛЕ (КРИТИЧЕСКИЕ ИНФРАСТРУКТУРЫ) (№ 42 (270) ОТ 27.10.1998г.)
[критический ^~ [кризис] - усечение
[инфраструктура] <- [структура] - приставочный способ словообразования
• ЦИФРОВОЙ ВЕК: ГЕОИНФОРМАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ (№44 (322) ОТ 02.11.1999г.)
• [цифр]овой <- [цифр]а (суффиксальный способ словообразования)
• [гео] {информационный} ^- [географический + {/информаци/онный} <-/информаци/я
После изучения найденного в журнале «Компьютерра» материала, можно сказать, что встретились только два из предложенных четырёх групп заголовков: состоящие из одной лексемы и словосочетания. Также налицо то, что почти нет эмоционально окрашенных производных.
Возможно, это связано с тем, что большинство заголовков в «Компьютерре» носит чисто номинативную функцию, не имея перед собой цели - привлечь внимание.
По мнению Беловой Б. А. , окказиональные слова иногда теряют свою авторскую принадлежность, но, сохраняя окказиональность, становятся, тем не менее, единицами, воспроизводимыми в том или ином микроколлективе.
Так и в рассмотренном материале журнала «Компьютерра» мы видим окказионализмы, употребляемы в определённой среде. Вероятно, в этом круге людей эти слова уже являются, скорее, узуальными, т. к. образованы по моделям, но по моделям, сложившимся именно в этой сфере. По отношению же к литературному русскому языку, эти субстантивы являются окказиональными, т. к. в литературном русском языке не существует моделей, по которым образованы эти слова. Для носителей литературного русского языка эти слова - слова разового, случайного (иначе -окказионального) употребления.
1. Анализ материала позволил подтвердить рабочую гипотезу о различной роли производных в составе заголовков с учётом характера журналов. Если для журнала «Огонёк», предназначенного для массового читателя, заголовок играет роль не только сжатой информации, но и в значительной степени роль эмоционального привлечения внимания к информации, то журнал «Компьютерра», адресованный узкому кругу людей, может довольствоваться только информативной функцией заголовков с производными в их составе.
2. В массовом журнале значительно разнообразнее типы заголовков, тогда как в специализированном журнале они строго номинативны, эмоционально неокрашенные.
3. Значительную часть в обоих журналах составляют окказиональные производные, но в «Огоньке» они часто используются как бы с двойным ассоциативным звучанием, с переносом семантики одного из компонентов на созданный окказионализм; в «Компьютерре» же такой эффект единичен, да и тот оказывается заимствованным у В. Высоцкого.
4. Особым приёмом создания окказионализмов в обоих журналах можно назвать телескопию и наложение компонентов.
телескопия: ^ «компьюномика»
наложение:> «видеотия» «Компьютерра»
5. Наиболее ярким проявлением эмоционального воздействия на читателя является использование окказионализмов, созданных в результате языковой игры: частичное совпадение звучания с узуальным словом. (БИТОВУХА - бытовуха, ГРЭММУЧАЯ СМЕСЬ - гремучая смесь)
1. Н. А. Прокуровская «Языковая игра как средство выражения языкового сознания социума» // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка (функциональный аспект). Тезисы докладов всероссийской научной лингвистической конференции. Екатеринбург 1993г.
2. Б. А. Белова «Окказиональное слово в аспекте соотношения «центр-периферия»» // Ядерно-периферийные отношения в области лексики и фразеологии (на материале русского языка). Республиканская межвузовская научная конференция 20-23 мая 1991 года. Тезисы докладов. Новгород 1991г.
3. Е. А. Земская. Современный русский литературный язык. Словообразование. Москва. «Просвещение». 1973г. с. 227-240
1. Журнал «Огонёк». №5 от 1. 02. 1999г.
2. Журнал «Огонёк» №1-2 от 4.01.1999г.
3. Журнал «Огонёк»№40(4627) декабрь 1999г.
4. Журнал «Огонёк»№ 40'1999г.
5. Журнал «Огонёк» №6 от 8.02.1999г.
6. Журнал «Огонёк»№29 от 15.07.1996г.
7. Журнал «Огонёк» №07.2000г.
8. Журнал «Огонёк» №8 от 22.02.1999г.
9. Журнал «Огонёк» №23 Ч 999г.
10. Журнал «Компьютерра» № 9/1999г.
11. Журнал «Компьютерра» № 2 от 15.02.1999г.
12. Журнал «Компьютерра» №37 от 15.09.1997г.
13. Журнал «Компьютерра» №42(270) от 27.10.1998г.
14. Журнал «Компьютерра» №44(322) от 2.11.2999г.