Фельетон «Должностной синяк». Ю. Соколова
___________________________________________________________________________ Карточка 30
«Известия» 01.01.1976 стр. 4
«остальное – «дудки»!
Просторечное. Частица, выражающая отказ, несогласие..
Фельетон «Должностной синяк». Ю. Соколова
Карточка 31
«Известия» 01.01.1976 стр. 4
«… в своем замызганном пиджаке…»
Просторечное. Истрепанный испачканный, применено для остроты критики.
Фельетон «Должностной синяк». Ю. Соколова
________)__________________________________________________________________
Карточка 32
«Известия» 13.03.02 стр. 2
«…актриса, полностью растворившаяся в образе безбашенного Хрюши.…»
Просторечное. Крайне легкомысленный и безответственный человек.
Раздел «Новости». Статья «Моя свинья».С Новопрудсткая.
Карточка 33
«Известия»14.03.02 стр. 8
Абракадабра встречается в книгах.
Просторечное. Бессмысленный набор слов (по латинскому названию магического заклинания).
Раздел «Здоровье и лекарство.» «Книга – лучшее лекарство» А.Мельникова
Карточка 34
«Известия»14.03.02 стр. 8
Абракадабра встречается в книгах.
Просторечное. Бессмысленный набор слов (по латинскому названию магического заклинания).
Раздел «Здоровье и лекарство». «Книга – лучшее лекарство» А.Мельникова
Карточка 35
«Известия»15.03.02 стр. 7
Так выглядит машина после краш – теста.
Заимствование. Американизм. Кращ – тест испытание на прочность Характерно для разговорной речи.
Раздел «Экспертиза» «Подушка на колесах» В. Салмин
Карточка 36
«Известия»15.03.02 стр. 8
Грузинские горные стрелки заговорят по – другому.
Разговорное название магнитных миноискателей.
Раздел международных новостей Н Броладзе
Карточка 37
«Известия»15.03.02 стр. 8
«Бобби» протестуют!
Разговорное название британских полицейских. .
Раздел международных новостей Хроники В. Верников
Карточка 38
«Известия»14.03.02 стр. 7
«Поприще головотяпов»
Разговорное презрительное название людей , ведущих дела безответственно и бестолково.
Раздел Интернет Название статьи Н.Сарской.
Карточка 39
«Известия»16.03.02 стр. 3
«Я люблю кайф и мне за это платят»
Разговорное, ближе к сленгу. Кайф – удовольствие, наслаждение.
Раздел «Новости. Люди» Интервью с С. Садальским. А. Филлипова
Карточка 40
«Известия»16.03.02 стр. 4
«Формат «двадцатки» пока не наполнен содержанием»
Разговорное.
Раздел «Политика» Название статьи . А. Лебедев
Карточка 41
«Известия»16.03.02 стр. 7
«Помогает и толстущий словарь Лопатина»
Просторечное. Большой по объему страниц.
Раздел «Мнение специалиста» «Словарь как « молот ведьм» Название статьи . г. Железняк
Карточка 42
«Известия»16.03.02 стр. 7
«Но мы проморгали опечатку.»
Просторечное. Упустили, прозевали.
Раздел «Мнение специалиста» «Словарь как « молот ведьм» Название статьи . г. Железняк
Карточка 43
«Известия»16.03.02 стр. 7
«шибко грамотный»
Просторечное, устаревшее. Очень грамотный, вероятно в переносном смысле.
Раздел «Мнение специалиста» «Словарь как « молот ведьм» Название статьи . г. Железняк
Карточка 44
«Известия»16.03.02 стр. 7
Не удивительно, что на унормированную письменность молодежь реагирует «прикольным сленгом».
Разговорное. Особый стиль разговорного языка для замкнутой группы людей (молодежи, людей . занятых некоторыми специфическими профессиями)
Раздел «Мнение специалиста» «Словарь как « молот ведьм» Название статьи . г. Железняк
Карточка 45
«Известия»16.03.02 стр. 7
Не удивительно, что на унормированную письменность молодежь реагирует «прикольным сленгом».
Разговорное. Сказать что – либо «прикольное» – убить, заколоть(в переносном смысле) острым предметом
Раздел «Мнение специалиста» «Словарь как « молот ведьм» Название статьи . г. Железняк
Карточка 46
«Известия»29.03.02 стр. 2
«Чуравшийся даже обычных интервью первый зам. минфина не значился.
Разговорное. Боязливо избегающий общения с кем – то.
Раздел «Обозрение» «Раскадровка» А. Колесников
Карточка 47
«Известия»29.03.02 стр. 2
«Чуравшийся даже обычных интервью первый зам. минфина не значился.
Разговорное. Сокращенное наименование должности заместителя министра фининсов.
Раздел «Обозрение» «Раскадровка» А. Колесников
Карточка 48
«Известия»13.03.02 стр. 11
В России худо – бедно продолжает работать конвейер по выпуску сильных спортивных пар.
Разговорное, устаревшее. Означает, что работа продвигается с трудом..
Раздел «Спорт» «Ясное будущее» Д. Быстров
Карточка 49
«Известия»13.03.02 стр. 11
«Российская молодежка не поедет в Израиль»
Разговорное, ближе к сленгу. Сокращенное наименование молодежной команды российских спортсменов.
Раздел «Спорт» Статья С. Подушкина
Карточка 50
«Известия»13.03.02 стр. 11
«В ФИФА запустят аудиторов»
Американизим.Аудиторы – проверяющие, ревизоры.
Раздел «Спорт» Статья С. Подушкина
___________________________________________________________________________
Карточка 51
«Известия»14.03.02 стр. 2
Свидетельством этому явилось превращение Е.М. Примакова в медиа – тяжеловеса и партнера олигархов, вместе с которыми он теперь будет домогаться шестой кнопки.
Просторечное, жаргон. Шестой канал телевещания.
Раздел «Новости» Колонка обозревателя М. Соколов
Карточка 52
«Известия»14.03.02 стр. 2
Свидетельством этому явилось превращение Е.М. Примакова в медиа – тяжеловеса и партнера олигархов, вместе с которыми он теперь будет домогаться шестой кнопки.
Просторечное, литературное, несовременное. С излишней настойчивостью стараться что – то получить.
Раздел «Новости» Колонка обозревателя М. Соколов
Карточка 53
«Известия»14.03.02 стр. 2
«…канал горбачевфондский»
Разговорное, граничит со сленгом. Обозначает, что канал принадлежит Фонду М.С. Горбачева
Раздел «Новости» Колонка обозревателя М. Соколов
Карточка 54
«Известия»14.03.02 стр. 2
Все беды объясняются межеумочным состоянием
Разговорное, устаревшее. Состояние дел, лишенное точности и четкости.
Раздел «Новости» Колонка обозревателя М. Соколов
Карточка 55
«Известия»14.03.02 стр. 2
«…вступать в потягусики »
Просторечное. Означает – тягаться с кем – нибудь.
Раздел «Новости» Колонка обозревателя М. Соколов
Карточка 56
«Известия»14.03.02 стр. 2
Правдинская крыша для загадочных цековских интриг.
Просторечное, жаргонное. Крыша – прикрытие.
Раздел «Новости» Колонка обозревателя М. Соколов
Карточка 57
«Известия»14.03.02 стр. 2
Правдинская крыша для загадочных цековских интриг.
Разговорное, просторечное. Означает интриги Центрального комитета КПСС
Раздел «Новости» Колонка обозревателя М. Соколов
Карточка 58
«Известия»14.03.02 стр. 2
Правдинская крыша для загадочных цековских интриг.
Разговорное, просторечное. Означает газету «Правда».
Раздел «Новости» Колонка обозревателя М. Соколов
Карточка 59
«Известия»14.03.02 стр. 2
Правдинская крыша для загадочных цековских интриг.
Разговорное, просторечное. Означает газету «Правда».
Раздел «Новости» Колонка обозревателя М. Соколов
Карточка 60
«Известия»14.03.02 стр. 2
Они попали на «восьмерку» в Генуе.
Разговорное. Имеется в ввиду съезд восьми стран.
Раздел «Новости» Колонка обозревателя А.Лившиц
Карточка 61
Гляжу – летят… «Известия»14.03.02 стр. 2
Разговорное, несовременное. Глядеть – видеть.
Раздел «Новости» Колонка обозревателя А.Лившиц
Карточка 62
«Известия»14.03.02 стр. 2
В списке «добряков» оказался на первом месте .
Разговорное. Добрый человек.
Раздел «Новости» Колонка обозревателя А.Лившиц
Карточка 63
«Известия»14.03.02 стр. 2
Препирался с оппозицией…..
Разговорное. Спорил по пустякам.
Раздел «Новости» Колонка обозревателя А.Лившиц
Карточка 64
«Известия»14.03.02 стр. 5
Поторапливаясь не спеша…
Разговорное, несовременное. Спешить, торопиться
Раздел «Экономика» Название статьи О. Губенко
Карточка 65
«Известия» 13.03.02 стр. 2
«…телепузики.»
Просторечное, детский сленг. Персонажи телепрограммы.
Раздел «Новости». Статья «Моя свинья».С Новопрудсткая.
Карточка 66
«Известия» 13.03.02 стр. 2
«Последнего массового идола советской политической кумирни..,.
Литературное, устаревшее. Языческая молельня.
Раздел «Новости». Статья «Моя свинья».С Новопрудсткая.
Карточка 67
«Известия» 13.03.02 стр. 2
«Именно мультяшная свинья…»
Разговорное, просторечное. Анимационный образ.