Смекни!
smekni.com

Критерии выделения частей речи (стр. 2 из 4)

Синтаксическим признаком той или иной части речи служит система функций, свойственных словам этого класса, т.к. единицы одного и того же синтаксического класса могут выполнять в предложении функции разных его членов. Этот подход очень распространен для классификации словарного состава аналитических языков, каким и является английский. [6, 27-29] Для разных частей речи роль синтаксического критерия различна. Одним частям речи свойственно выступать в функции нескольких членов предложения (имя существительное, местоимение), другие всегда выполняют одну функцию (предлог, союз, модальное слово). Учет синтаксической функции особенно важен для разграничения между словами-омонимами, принадлежащим к разным частям речи. [4, 14]

Но руководствоваться только этим критерием все равно невозможно. Недостаток этого способа заключается в том, что слова характеризуются не сами по себе, а через их отношение к другим классам. В результате полученные синтаксические классы соответствуют членам предложения, а между тем функции определенных классов шире и разнообразнее.

Если рассматривать три главных критерия по отдельности, то создается впечатление, что языковеды не просто классифицируют слова на основе неких свойств, а, наоборот, подгоняют свойства под заранее известные, традиционные классы. Но ученых, подразделяющих вокабуляр согласно одному критерию, не много. Большинство традиционных классификаций частей речи не являются ни строго семантическими, ни четко морфологическими, ни конкретно синтаксическими. А. Левицкий называет главным свойством современных классификаций эклектизм, т.е. соединение разнородных, внутренне несоединенных, часто противоположных принципов, взглядов, теорий. [9]

Некоторые лингвисты определяют части речи как грамматические разряды, выделяемые на основе учета морфологических и синтаксических форм слов, вне их лексических характеристик. А. А. Реформатский указывает, что части речи — это грамматические категории, состав и расположение которых в каждом языке особые, и определяются они совокупностью морфологических и синтаксических отличий и возможностей, а вовсе не своими лексическими свойствами. Часто, относя слова к той или иной части речи, мы руководствуемся не смыслом, а определенными формальными признаками. Можно отнести слово к определенной части речи, даже не понимая его значения. В качестве примера можно рассмотреть стихотворение из повести Л. Кэррола «Through the Looking-Glass». Его первая строфа выглядит так:

Twas brilling, and the slithy towes

Did gyre and gimble in the wabe;

All mimsy were the borogoves,

And the mome raths outgrabe.

За исключением служебных, все слова бессмысленны. Но можно определить, к какой части речи они принадлежат. «Brilling», «slithy» — имена прилагательные, «toves» — имя существительное во множественном числе, «gyre», «gimble» — глаголы, «wabe» — имя существительное во множественном числе. [1, 52]

Но этот способ также нельзя признанать наилучшим для английского языка, т.к. исходя из синтаксического критерия, трудно определить, к какой части речи относятся служебные слова, а исходя из морфологического вообще невозможно, т.к. ни предлоги, ни союзы, ни междометия, ни артикли не имеют флексий. Не зная их значения, их можно только собрать в одну большую группу неизменяемых слов, но распределить по частям речи невозможно.

Поэтому большое количество лингвистов, особенно российских (Л. Щерба, В. Виноградов, М. Я. Блох) придерживаются другой точки зрения. Они рассматривают части речи как лексико-грамматические разряды слов, которые отличаются друг от друга лексически, а также рядом грамматических черт (морфологически — изменяемостью, способом изменения, парадигматикой; синтаксически — способами связи в словосочетании и синтаксической функцией).

Но, даже принимая во внимание все 3 критерия, мы не можем быть уверены, в том, что они совпадут. По словам Б.А. Ильиша, «the three criteria won’t always point the same way, one of them may fail, especially the criteria of form». [5, 25]

Подходы английских и американских лингвистов к систематизации языковых единиц.

В современном английском и американском языкознании существует 2 подхода к разделению словарного состава. Первый предполагает выделение частей речи (parts of speech), а второй — классов слов (word classes). «Части речи» выступают традиционным термином для описания различных типов слов, которые формируют предложение, таких как имя существительное (N), местоимение (Pr), глагол (V), имя прилагательное (Adj), наречие (Adv), предлог (Prep), союз (Conj), междометие (Interj). Критериями их выделения принято считать значение, форму и функцию. Этот подход не является безупречным, носители языка испытывают определенные трудности в отнесении отдельных слов к частям речи.

Под классами слов понимают группы слов, выполняющих схожую функцию. Слова объединяются в эти группы по своим комбинаторным функциям, морфологическим особенностям и т.д. Наиболее типичными группами слов являются части речи: имя существительное, глагол, имя прилагательное, местоимение, предлог, артикль, союз, междометие, демонстратив и т.д.

Но в научных изданиях Великобритании и США иногда имеет место терминологическое неразличие word classes и parts of speech. Высказывается мнение, что термин «части речи» устарел и не отражает своей сущности, т.е. объединения отдельных слов в классы с учетом общности их морфологии, семантики и роли в структуре предложения. Данная точка зрения основывается на взглядах Л. Блумфилда о более широком понимании классов слов, включающих в себя традиционные части речи, а также различные структурные конструкции (сложные формы, такие как инфинитив, причастие, герундий). [6, 41]

Основой классификации словарного состава в европейских языках долгое время служил аристотелевский подход, утверждавший существование четырех частей речи — имени, глагола, местоимения и союза. Подгоняя под древнегреческую классификацию материал английского языка, английские грамматики уже в XVII веке выделяли кроме них имя прилагательное, причастие, числительное, наречие и артикль.

Английская грамматическая традиция XIX века. Традиционные схемы.

Большинство авторов английских грамматик отдают предпочтение трем системам частей речи, которые считаются латинскими. В первой половине XIX века наиболее часто встречаются 2 из них, включающие: а) 9 частей речи: артикль, имя существительное, имя прилагательное, местоимение, глагол, наречие, предлог, союз, междометие; б) 10 частей речи (артикль, имя существительное, имя прилагательное, местоимение, глагол, наречие, предлог, союз, междометие, причастие). Ближе к концу XIX века пользовалась популярностью латинская система из 8 частей речи: имя существительное, имя прилагательное, местоимение, глагол, наречие, предлог, союз, междометие. Отсутствие артикля в этой классификации некоторые ученые объясняют отсутствием артикля в латинском языке. Эти ученые считают артикль типом прилагательного.

Нетрадиционные схемы.

Эти схемы отличаются от традиционных своим стремлением учесть разнообразные факторы грамматического (морфологического и синтаксического) характера. Разработка нетрадиционных схем способствовала более углубленному пониманию проблемы частей речи. [3, 101]

Вот некоторые, на мой взгляд, самые интересные примеры нетрадиционных классификаций лексического состава английского языка.

Х. Доуэрти учитывает только 2 критерия: значение и место в предложении. Он считает все слова идеями, а названия идей называет именами. Существует три вида идей (а, значит, и имен):

1. Идеи о вещах (слова именного ранга) (nominal rank);

2. Идеи о свойствах вещей (adnominal rank);

3. Идеи о модификации вещей (subadnominal rank)

Под идеями о вещах понимаются имена существительные, под идеями о свойствах идей — артикли, имена прилагательные, местоимения, формы глагола, которые определяют имена существительные. Под идеями о модификациях вещей подразумеваются наречия, предлоги, союзы, обслуживающие adnouns.

Идеи Х. Доуэрти получили развитие в XX веке (теория «трех рангов» датского лингвиста Отто Есперсона, о которой я расскажу позже).

Х.М. Хьюитт, Дж. Бич выделяют части речи тоже по 2 критериям. Но они учитывают их отдельно друг от друга, создав 2 классификации.

Первая классификация согласно синтаксическому критерию: части речи делятся на 3 группы.

1. Группа существительного (noun-group). В нее входят имена существительные, имена прилагательные (также включающие в себя артикли), местоимения и предлоги.

2. Группа глагола (verb-group). Включает глаголы, наречия, предлоги.

3. Смешанная группа (miscellaneous group). Включает союзы, местоимения.

Авторы объясняют присутствие предлога сразу в двух группах тем, что он может связывать как вещи, так и действия и вещи.

Вторая классификация согласно морфологическому критерию. Части речи делятся на изменяемые (inflected) и неизменяемые (uninflected).

Наконец, Г. Суит считал, что нужно выделять части речи согласно 3 критериям — форме, функции и значению. Первый критерий применительно к английскому языку он рассматривает в качестве ведущего. Он выделяет изменяемые (declinable) части речи: имена существительные, имена прилагательные, глаголы; и неизменяемые (indeclinable) части речи: наречия, предлоги, союзы, междометия. Междометия он также называет частицами.

Также Суит различает слова по синтаксическому признаку:

1. Именные слова (noun-words): имена существительные, именные местоимения (noun-pronouns) (I, they), именные числительные (noun-numerals) (three of us), инфинитив и герундий;

2. Адъективные слова (adjective-words): имена прилагательные, адъективные местоимения (adjective-pronouns) (my book, that book), адъективные числительные (adjective-numerals) (three men), причастия;