Смекни!
smekni.com

Этикет в устной речи (стр. 5 из 8)

«Умеете ли вы слушать, что говорят другие? Вопрос может показаться странным; раз я с кем-то беседую, значит, слышу его. Но умеете ли вы слушать, думая о нем, а не о себе? Если нет, то в вашей жизни неред­ки мелочные, досадные ссоры-«недоразумения», о кото­рых стыдно потом вспомнить...»

«Способны ли вы эмоционально согреть собеседника? То есть: вести себя так, чтобы он держался в вашем присутствии доверчиво, непринужденно, сердечно?»

«Нет ли у вас привычки долго топтаться в передней, уже попрощавшись с хозяевами?»

(А. Добрович. Обще­ние: наука и искусство. М. Знание, 1978, с. 98—100).

Не правда ли, многое в искусстве общения связано с речевым этикетом.

А сейчас давайте совместно вспомним о наиболее часто встречающихся ситуациях и о связанных с ними выражениях речевого этикета.

З н а к о м с т в о

— бесспорно, сфера влияния этике­та. Ведь знакомиться — это устанавливать связь с чело­веком, отношения с ним для общения. Как уже упомина­лось, знакомство может осуществляться без посредника и при помощи посредника, когда людей знакомит кто-то третий. В подобной ситуации всегда присутствует готов­ность вступить в контакт, независимо от того, чем она вызвана — просто добрым отношением, симпатией или деловыми соображениями.

Эта готовность, это желание и выражаются в языке: Давайте познакомимся!, Хочу с вами познакомиться!, Мне хотелось бы с вами познакомиться! Как вы понимае­те, выражения расположены по степени возрастания вежливости в проявлениях своего намерения.

Официальными, стилистически повышенными выра­жениями являются:

Разрешите (позвольте) с вами познакомиться (вам представиться).

(Заметим попутно, что слова разрешите, позвольте в составе формул речевого этикета всегда оказываются показателем стилистической повышенности выражения).

Далее, после этих вводящих фраз, следует представ­ление по имени, имени-отчеству или фамилии, если зна­комство сугубо официальное. Выбирается, как уже упо­миналось, такая форма представления, которая потом ожидается при обращении: если вы хотите, чтобы вас называли по имени, давайте собеседнику именно эти «ко­ординаты», если вам нужно большее почтение, назови­тесь по имени-отчеству.

В русской речи принято называть имя, имя-Отчество, фамилию в именительном или творительном падеже: Меня зовут Ольгой Сергеевной;Меня зовут Володя. Име­нительный падеж нам нужен тогда, когда мы заинтере­сованы, чтобы собеседник особенно точно расслышал, распознал названное. Это бывает при знакомстве с ино­странцами, с детьми, а также при произнесении особенно трудного имени: «Меня зовут Витольд Гелиодорович».

Специалисты по культуре речи предупреждают: нель­зя пользоваться формой «звать» вместо «зовут». Встреча­ющиеся в устной речи фразы Как вас звать?,— Меня звать Колей» — неправильные, просторечные. Когда А. Н. Некрасов дает нам эту форму: «Как звать тебя?— Власом,— А кой тебе годик? — Шестой миновал»,— мы явно чувствуем стилизацию авторской манеры, приближение его речи к крестьянской. Изредка употребля­ется устаревшая форма осведомления об отчестве: Как вас величать? Или еще более редко: Как вас звать-вели­чать?

После того как представление состоялось, возможно указание на неофициальное, принятое в узком кругу имя, которое привычно знакомящемуся. В этом случае употребительны слова «звать» и «называть»: Меня зовут Тамара, но вы можете звать меня Тома: Меня зовут Вар­вара, но называйте меня просто Варя.

И конечно, необходимо помнить, что «фамилия» — женского рода: Моя фамилия Пирогова.

Есть и другие формы представления: Я Пирогова, Пирогова; Мое имя Евгения Сергеевна, Евгения Сергеевна, Женя и т. д.

Иногда не совсем верно в формуле представления Меня зовут... называют и фамилию: Меня зовут Ирина Алексеевна Кудряшова. В этом случае следовало бы опустить «меня зовут» и назвать сразу имя-отчество и фамилию либо расчленить предложение: «Меня зовут Ирина Алексеевна, моя фамилия Кудряшова. Однако в обиходной речи это последнее кажется слишком длин­ным.

Вторая реплика диалога — реплика-реакция обычно выражает удовлетворение, радость по поводу знаком­ства: Очень приятно с вами познакомиться! Или просто: Очень приятно!, Очень рад (рада), Рад с вами позна­комиться! И даже: Счастлив познакомиться! Не исклю­чены и другие фразы.

Если же знакомство происходит через посредника, он, как правило, говорит: Познакомьтесь, пожалуйста! Или: Знакомьтесь! — и называет имена знакомящихся, как в примерах:

«— А вот Андрей Лузгин,— сказал Гасилов.— Зна­комьтесь... Капитан милиции Александр Матвеевич Про­хоров, тракторист Андрей Лузгин» (В. Липатов. И это все о нем...).

Нередко посредник, представляя человека, использует фразеологический оборот Прошу любить и жаловать как просьбу, приглашение к доброжелательному отношению, например:

«— Вот,— сказал приезжий,— прошу любить и жало­вать: Юлия Ивановна. А меня зовут Виталием Сергееви­чем, фамилия — Воронин.

— Очень приятно познакомиться,— сказал дед.— Костыря Тимофей Архипович. А это моя Максимовна.

Максимовна вытерла руку о платье, и белая малень­кая рука приезжей скрылась в ее красной, мясистой ла­пе, как в толстой вязаной варежке. Тут все стали под­ходить и здороваться, кроме, конечно, ребят, потому что кто бы им стал подавать руку...» (Н. Дубов, Беглец).

Как и в случае знакомства без посредника в этой си­туации нередко впрямую выражается желание познако­мить собеседников: «Я хочу познакомить вас; Разрешите (позвольте) представить вам... и др.

Посредник может обойтись и без побудительной фор-. мулы, непосредственно называя знакомящихся, напри­мер: Л это Виктор Борисович; или просто: Таня, Виктор. Так бывает тогда, когда вся предшествующая обстановка уже подготовила необходимость знакомства.А теперь другая ситуация :

П р и в е т с т в и е.

При встрече, как известно, знакомые люди привет­ствуют друг друга. В деревне (особенно старшие жите­ли) — мы с вами уже говорили об этом — здороваются и с незнакомыми. В большом же городе люди лишены этой возможности. Представьте, что в потоке прохожих, в часы «пик» мы стали бы здороваться с каждым! Или в многолюдном магазине с продавцом, кассиром, у кото­рых много работы1 (Заметим, что во многих странах с продавцами здороваются.)

Но вот мы вошли в учреждение или на предприя­тие -— не только туда, где работаем,— и вступаем в дело­вой контакт с сотрудником. Первое, что нужно сде­лать,— это поздороваться. Но заметим, что в некоторых городах, например в Талине, принято поздороваться и с прохожим, если вы намерены обратиться к нему с вопросом. Прекрасный обычай!

Итак, человек привычно здоровается. И мы уже зна­ем, что есть два выражения: одно Здравствуй («ты»), применяемое в общении с близкими знакомыми, в неофи­циальной обстановке, при дружеских взаимоотношениях; другое Здравствуйте («вы»), пригодное для общения с малознакомыми, в официальной обстановке, при под­черкнуто вежливом отношении к адресату. А еще есть и Добрый день!, Добрый вечер, Доброе утро! (и С доб­рым утром!), а также Привет!, Здорово! И конечно, дру­гие формы. И обязательна здесь группа стилистически повышенных приветствий: Приветствую вас!, Рад вас

приветствовать!, Разрешите (позвольте )вас приветство­вать!

Приехавшему гостю мы можем сказать: Добро пожа­ловать! да еще и поздравить его — С приездом! Вместе с приветствием, для усиления знаков доброже­лательства, мы употребляем и осведомления о жизни, делах, здоровье: Как вы живете? Как идут ваши дела? Или в более непринужденном общении: Как жизнь?, Как дела?, Как здоровье? Если человек хорошо знаком, со­стояние его дел нам в целом известно, мыуточняем: Что нового? Как успехи?, Ну как ты? Ну что у тебя? Инте­ресуемся и рабочими, и семейными делами: Что нового на работе? Как жена? Как мама? Как дети?

Существует великое множество способов проявить внимание к человеку! Вслушаемся:

«— Здравствуй,— сказала Лена. Он ответил: — Здравствуй. Они остановились друг против друга: он на тротуаре, она на мостовой. Он спросил:— Ну как ты? Она кивнула в ответ:—Ничего,— и первая пошла.— А у тебя что нового?» (А. Гребнев, М. Хуциев. Июльский дождь).

К наиболее часто употребляемым формам привет­ствия относятся и фразы, содержащие выражение радос­ти по поводу встречи: Рад вас видеть!, Я так вам рад! и т. д.

Если же встреча неожиданная, то приветствие сопро­вождается выражением удивления: Какая приятная встреча!, Какая неожиданность!, Вот так встреча!, Кого я вижу!, Какими судьбами?, Сколько лет, сколько зим! И многое, многое другое говорим мы в этом случае.

А сколько ответных реплик! Вот и создается целый «словарь», позволяющий вести диалог «поглаживаний».

П р о щ а н и е

уже как бы и рассмотрено в самом начале этой главы. Но ведь тоже непростая ситуация. Поэтому кое-что добавим. Прежде всего собеседника надо подготовить к прощанию. Нельзя же себе предста­вить, что посреди содержательной беседы да и в конце ее без всякого перехода можно сказать «до свидания». По­этому этикет требует, чтобы мы как-то подвели собеседника к окончанию контакта. Это может быть упомина­ние о позднем часе, благодарность за приятно проведен­ный вечер, извинение за отнятое время, комплименты хозяйке дома, если вы были в гостях. Впрочем, о ком­плиментах речь еще впереди.