Смекни!
smekni.com

Словарь экономических терминов (стр. 9 из 38)

ДОВЕРЕННОСТЬ (англ. letter of authority, power of attorney, procuration) - заверенный документ, фиксирующий полномочия его владельца (доверенность) по представлению прав доверителя перед третьими лицами. Существуют три вида доверенностей: общая (или генеральная) - на представление интересов доверителя во всех сферах; специальная - на совершение каких-то однородных действий (например, для выступления в суде арбитраже); разовая - на выполнение какого-то конкретного действия.

ДОГОВОР, КОНТРАКТ (англ. agreement, contract) - соглашение (двустороннее или многосторонее), в котором оговорены права и обязанности его участников; во внешней торговле - документ, определяющий все условия сделки купли-продажи (дата, пункт поставки и т.п.)

ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ (англ. contract) - договор (контракт), по условиям которого одна сторона (продавец) предлагает другой стороне (покупателю) какой-либо товар в вещественно-материальной форме, либо знания, опыт, результаты творческой деятельности, оказывает услуги, осуществляет строительство объекта, выполняет другие работы за определенную плату; обычно включает в себя следующие основные положения (статьи): определение сторон; предмет договора; количество товара и его качество; способы определения качества; упаковку и маркировку; цену; срок и место поставки; базисные условия поставки; транспортные условия; порядок сдачи-приемки; условия страхования; гарантии и санкции; обстоятельства непреодолимой силы; претензии; арбитраж; форс-мажор; юридические адреса сторон; подписи и др. Число и последовательность статей Д.к.-п. зависят от характера сделки, товара, объема взаимных обязательств сторон.

ДОГОВОР МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ (англ. contract of carrige by sea) - письменный договор, определяющий условия перевозки грузов и пассажиров морем. Согласно Д.м.п. перевозчик обязуется принять, доставить груз по назначению и сдать его, а отправитель - оплатить обусловленную ввозную плату. Как правило, Д.м.п. также содержит условия погрузки, выгрузки, права, обязанности, пределы ответственности сторон, порядок уплаты фрахта и разрешения споров.

ДОГОВОРНАЯ ЦЕНА (англ. negotiated price) - цена, которая устанавливается по договоренности между продавцом (производителем) и покупателем (потребителем) продукции; во внешнеэкономических связях могут применяться в товарообменных сделках, при поставках в порядке международной кооперации производства, в рамках прямых хозяйственных связях предприятий.

ДОГОВОР ПЕРЕСТРАХОВАНИЯ (англ. reinsurance tready)- договор между страховыми (перестраховочными) компаниями, согласно которому одна компания (перестрахователь) - обязуется передавать, а другая (перестраховщик) - принимать риски в перестрахование. При этом оговариваются: метод перестрахования, лимиты ответственности перестраховщика, доля его участия в Д.п., формы расчета по премиям и убыткам, перестраховочная комиссия, тантьема и др. условия.

ДОГОВОР ПОДРЯДА (англ. contract tready) форма договора, когда одна сторона (подрядчик) обязуется выполнить для другой стороны (заказчика) определенный комплекс работ.

ДОГОВОР ПОСТАВКИ (англ. delivery treaty) - договор между продавцом и покупателем, отражающий вид, объем, качественные характеристики поставляемого товара, цены, сроки поставки, вид используемого транспорта и т.д.

ДОГОВОР СТРАХОВАНИЯ (англ. insurance treaty) - договор между страхователем (лицом, пользующимся услугами страховой организации) и страховщиком, включающий в себя условия страхования; различают страхование жизни и здоровья людей, имущества, коммерческих рисков и т.д.

ДОГОВОР ФРАХТОВАНИЯ СУДНА (англ. contract of carrige by sea, contract of affreightment, charter party) - заключаемое между судовладельцем и фрахтователем соглашение о найме судна (всего или части его помещений) для перевозки груза. При этом отправитель обязуется уплатить за перевозку установленную плату (фрахт), а перевозчик - доставить и выдать груз законному получателю в порту назначения.

ДОКУМЕНТЫ ПРОТИВ АКЦЕПТА (англ. documents against acceptance) - метод платежа во внешней торговле, при котором отгрузочные документы передаются покупателю после акцепта им векселя.

ДОЛГОВОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО (англ. promissory note) - документ, содержащий обязательство должника; используется при получении займов и в товарных сделках на срок.

ДОЛЖНИК (англ. debtor) - одна из сторон в долговом обязательстве, от которой другая сторона (кредитор) вправе требовать совершения определенного действия (передачи имущества, выполнения работ, уплаты денег) или воздержания от определенного действия.

ДОЛЕВОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО (англ. sharing commitment) - документ, составленный с участием нескольких кредиторов или должников и содержащий обязательство каждого из должников выплатить свою долю наравне с другими (либо право каждого из кредиторов требовать исполнения обязательств).

ДОЛЯ ЗАЕМНОГО КАПИТАЛА – взаимоотношение между различными по происхождению составляющими капитала (в денежном выражении) и используемым капиталом организации. Также может обозначаться термином – левераж.

ДОЛЯ МЕНЬШИНСТВА – акции, принадлежащие дочерней компании, помимо акций материнской компании, плюс соответствующая часть накопленной нераспределенной прибыли.

ДОЛЯ РЫНКА – процентная доля продаж продукта определенной компании в общем, объеме продаж этого продукта.

ДОПОЛНЕНИЯ К ДОГОВОРУ (англ. supplement, addendum to contract) - составляющие неотъемлемую часть договора дополнения и приложения к нему, которые, как правило, изменяют его существенные условия (сроки поставки, цену, качество и количество товара); подписывается либо одновременно с договором, либо позднее, в процессе исполнения сделки (или даже по ее завершении). Д.к.д. может содержать и уточняющие условия сделки.

ДОТАЦИЯ – денежные средства для компенсации потерь, обеспечения прибыльности убыточным предприятиям; финансовая помощь сферам, которые не могут функционировать на коммерческой основе (фундаментальная наука, экология, культура, образование).

ДОУ-ДЖОНС(ИНДЕКС) – обобщающий показатель, характеризующий уровень деловой активности и конъюнктуры. Представляет собой индекс акций Нью –Йоркской фондовой биржи. Создан в 1897г. бывшим шеф-редактором «Уолл-стрит Джорнэл» Х. Роу. Индекс образуется путем сложения курсов 12 различных акций, затем деления суммы на 12. Модифицирован в 1928г. и с тех пор не изменялся. Состоит из 3 различных индексов: индекса 30 промышленных акций, 20 акций железнодорожных, 15 акций коммунальных компаний.

ДУОПОЛИЯ – ситуация на рынке, когда существуют лишь два производителя, предлагающих идентичную продукцию.

ДУОПСОНИЯ – ситуация на рынке, когда имеется только два покупателя идентичной продукции, производимой многочисленными производителями.

EВРОВАЛЮТА (англ. eurocurrency) - валюты (ценные бумаги) рынка евровалют и еврорынка, в которых коммерческими банками осуществляются безналичные депозитно-ссудные операции за пределами стран-эмитентов этих валют. Самой распространенной Е. являются евродоллары. Кроме них существуют евромарки (марки ФРГ на счетах банков-нерезидентов в других странах Западной Европы. в США, Японии и некоторых др.,) а также еврофранки, еврофунты, еврогульдены и др.

ЕВРОДОЛЛАРЫ (англ. eurodollars) - денежные средства в американских долларах, депонированные их владельцами в банках стран западной Европы, Канады, Японии, Сингапура и некоторых др. стран, т.е. за пределами США.

ЕДИНИЦА ЗАТРАТ (англ. digit expense) – единица продукции или услуг, на которую относятся затраты.

ЕДИНОЛИЧНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ (фр. enterprice individuelle) - предприятие, представляющее собой собственность одного лица или семейства; собственник Е.п. отвечает по обязательствам данного предприятия всем его капиталом, а также своим личным имуществом.

ЖИЗНЕННЫЙ ЦИКЛ ТОВАРА (англ. product life cycle) - время экономически оправданного выпуска определенного товара, в течение которого он пользуется спросом, сохраняет конкурентоспособность и обеспечивает достижение целей продавца. Имеет ряд стадий: внедрение товара на рынок, рост объема продаж, зрелость товара, насыщение рынка товаром (товар имеется у 80% потенциальных покупателей), спад объема продаж и, соответственно, прибыли.

ЗАДАТОК (англ. earnest money, deposit) - денежная сумма, выдаваемая одной стороной договора другой стороне в счет предстоящих платежей; служит доказательством заключения договора и обеспечивает его исполнение.

ЗАДЕРЖАНИЕ СУДНА ИЛИ ГРУЗА (англ. detention of vessel or cargo) - мера административного принуждения портовых властей в случае возникновения претензий к судовладельцу или грузовладельцу со стороны лиц, основывающих свои требования на обязательствах, вытекающих из общей аварии, списания, столкновения судов. Задержание осуществляется и в случае возникновения претензий, связанных с повреждением портовых сооружений. Продолжительность задержания зависит от быстроты представления судовладельцем (грузовладельцем) соответствующего обеспечения, денежного вклада, гарантии банка или страхового общества. В случае же безосновательности З.с. или г., убытки целиком относятся на счет лица, по представлению которого оно было совершено.

ЗАДОЛЖЕННОСТЬ (англ. indebtedness) - сумма долгов, причитающихся физическому или юридическому лицу от другого физического или юридического лица (лиц); возникает вследствие их хозяйственных взаимоотношений.

ЗАДОЛЖЕННОСТИ БЕЗНАДЕЖНЫЕ (англ. debts hopeless) – задолженности, о которых известно, можно ожидать или предполагать, что они не будут возвращены. Как правило, они списываются на затраты в отчете о прибылях и убытках.

ЗАДОЛЖЕННОСТЬ КРЕДИТОРСКАЯ (англ. debts credit) – денежные средства, которые организация должна выплатить в течение года за товары и услуги, приобретенные в кредит.

ЗАЕМ (англ. loan) - кредитный договор о передаче одной стороной (займодавцем) другой стороне (заемщику) денег или вещей в оперативное управление или собственность; при этом заемщик обязуется своевременно возвратить равное количество вещей или такую же сумму денег. За кредит, предоставленный лицам, занимающимся предпринимательской деятельностью, взимаются проценты, если иное не предусмотрено договором З. Размер процентов определяется соглашением сторон с соблюдением требований к процентным ставкам по кредитам, установленным в соответствии с законодательными актами, а при отсутствии такого соглашения - в размере средней ставки банковского процента, существующей в месте нахождения кредитора.