Российскому издательству необходимо удержать НДС, прежде чем перечислить иностранному издательству причитающийся гонорар. Причем в банк необходимо предоставить два платежных поручения: одно – на сумму НДС с вознаграждения, второе – на оставшуюся сумму вознаграждения. Если НДС не уплачен, то банк просто не произведет платеж иностранному издательству.
Российскому издательству необходимо выполнять требования пункта 1,2 статьи 161 НК РФ, в которой, в частности, сказано, что если иностранная организация, не состоящая на учете в налоговых органах в качестве налогоплательщика, реализует товары, работы, услуги на территории Российской Федерации, полученные доходы облагаются НДС. При этом обязанность уплатить НДС, возложена на российскую организацию или индивидуального предпринимателя, которые приобретают эти товары, работы и услуги, то есть на налогового агента.
Обратите внимание!
Обязанность удержать и уплатить НДС возлагается на налогового агента даже в том случае, если он сам не является налогоплательщиком НДС.
Исчисление НДС производится по расчетной ставке 18/118 от полной суммы дохода, причитающейся иностранному издательству.
Если расчеты с иностранным издательством производятся в иностранной валюте, то налоговая база, определяемая налоговым агентом, рассчитывается путем перерасчета расходов на приобретение авторских прав в рублях по курсу Центрального банка Российской Федерации на дату фактического перечисления денежных средств иностранному издательству.
Сумма НДС, надлежащая уплате в бюджет, исчисляется и уплачивается в полном объеме налоговым агентом за счет средств, подлежащих перечислению налогоплательщику или другим лицам, указанным налогоплательщиком (пункт 4 статья 173 НК РФ). Уплата НДС, удержанного налоговым агентом с сумм вознаграждения иностранному издательству, производится единовременно с перечислением денежных средств данному иностранному издательству.
При этом суммы НДС, уплаченные издательством (налоговым агентом) могут быть предъявлены к возмещению из бюджета (пункт 3 статьи 171 НК РФ).
На сумму начисленного НДС с доходов иностранного издательства уменьшается задолженность российского издательства перед иностранным издательством.
Далее рассмотрим обязанности налогового агента (российского издательства) по налогу на прибыль.
Согласно пункту 1 статьи 310 НК РФ российское издательство обязано производить удержание и уплату налога на прибыль на каждую выплату доходов иностранному издательству, которое не имеет постоянного представительства в РФ. Согласно НК РФ применяется ставка 20% от суммы причитающегося вознаграждения иностранному издательству.
При этом, как правило, возникает вопрос, что считать базой для исчисления налога на прибыль – всю сумму вознаграждения или сумму вознаграждения, уменьшенную на сумму НДС?
Поэтому, согласно пункту 1 статьи 248 НК РФ, при определении доходов для исчисления налога на прибыль из них должны вычитаться суммы налогов, предъявленные налогоплательщиком покупателям.
В соответствии с пунктом 2 статьи 287 НК РФ российское издательство (налоговый агент) в течение 3 дней со дня выплаты (перечисления) вознаграждения иностранному издательству должно перечислить сумму налога на прибыль, удержанного с доходов иностранного издательства.
Исключением по удержанию и уплате налога на прибыль являются следующие ситуации (пункт 2 статьи 310 НК РФ):
если иностранное издательство осуществляет свою деятельность через постоянное представительство в Российской Федерации. При этом оно должно уведомить российское издательство, что выплачиваемый доход относится к постоянному представительству получателя дохода в Российской Федерации, с предоставлением нотариально заверенной копии свидетельства о постановке на учет в налоговых органах;
если иностранное издательство предоставит подтверждение российскому издательству, выплачивающему доход, что оно имеет постоянное местонахождение в том государстве, с которым Россия имеет международный договор (соглашение), который регулирует вопросы налогообложения. В соответствии с ним, доходы этого иностранного издательства не должны облагаться налогом на прибыль или облагаться, но по пониженным ставкам. При этом такое подтверждение должно быть выдано компетентным органом соответствующего иностранного государства. Если это подтверждение составлено на иностранном языке, то обязательно должен быть перевод данного подтверждения на русский язык. Если подтверждение предоставлено российскому издательству до выплаты дохода иностранному издательству, то оно освобождается от обязанности удержания и уплаты налога на прибыль или производит удержание по пониженным ставкам. Если иностранное издательство предъявило подтверждение уже после удержания налога на прибыль с доходов иностранного издательства, то российское издательство, согласно пункту 2 статьи 312 НК РФ может получить возврат ранее удержанного налога на прибыль, но для этого нужно предоставить следующие документы:
заявление на возврат удержанного налога по форме, устанавливаемой федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным по контролю и надзору в области налогов и сборов;
подтверждение того, что эта иностранная организация на момент выплаты дохода имела постоянное местонахождение в том государстве, с которым Российская Федерация имеет международный договор (соглашение), регулирующий вопросы налогообложения, которое должно быть заверено компетентным органом соответствующего иностранного государства;
копию договора (или иного документа), в соответствии, с которым выплачивался доход иностранному юридическому лицу, и копию платежных документов, подтверждающих перечисление суммы налога, подлежащего возврату, в бюджет.
При исчислении налога на прибыль с дохода, причитающегося иностранному издательству, делается следующая проводка:
Дебет счета 60 «Расчеты с поставщиками и подрядчиками» или счет 76 «Расчеты с разными дебиторами и кредиторами»
Кредит счета 68 «Расчеты по налогам и сборам» субсчет «Расчеты по налогу на прибыль».
Российское издательство может столкнуться с такой проблемой - например, купив права на издание книги, которая написана на иностранном языке и требуется осуществить перевод на русский язык. Поэтому издательство заключает договор заказа на перевод данного издания с переводчиком, если такового не имеется в штате.
Авторское право на осуществленный перевод принадлежит переводчику при условии соблюдении им прав автора произведения, подвергшегося переводу (статья 12 Закона Российской Федерации от 9 июля 1993 года №5351-1 «Об авторском праве и смежных правах»).
Порядок учета расчетов с переводчиком по договору заказа и расходов по выплате авторского вознаграждения за произведенный перевод аналогичен порядку учета авторских произведений.
Но если в штате российского издательства есть свой переводчик, который произвел перевод данного произведения, то в учете расчеты с ним можно отразить по счету 70 «Расчеты с персоналом по оплате труда».