Смекни!
smekni.com

Платон - Диалоги (стр. 470 из 511)

[739] Здесь перевод греческого είδος. См.: Евтидем, прим. 18.

[740] В ориг. ίδεα; ср.: Евтифрон, прим. 18.

[741] См.: Ил. XX 73‑74.

[742] Гомер. Ил. XIV, 240–291 (здесь и в прим. 15 «Илиада» цитируется в переводе Η. И. Гнедича).

[743] См.: Гомер. Ил. II 813–814:

Смертные люди курган тот высокий зовут Батиеей,

Вечноживущие боги – могилой проворной Мирины.

Ср. о «сторуком великане» в «Илиаде» (I 403):

Имя ему Бриарей у богов, у людей же – Эгеон

В диалоге «Федр» (252b) Платон приводит стихи (видимо, им самим сочиненные) о разных наименованиях Эрота: Люди прозвали его самого Эротом крылатым,

Боги ж – Птеротом, за то, что расти заставляет он крылья.

Новое имя получает человек, ставший бессмертным, например, в «Одиссее» (V 333–335):

Кадмова дочь Левкотея, прекраснолодыжная Ино,

Тут увидала его Сначала была она смертной,

Ныне же в безднах морских удостоилась божеской чести.

(Пер. В. В. Вересаева)

[744] Троянский герой Гектор, сын царя Приама, имел сына Астианакта (он же Скамандрий), погибшего еще ребенком при взятии Трои грека ми.

[745] Здесь у Платона неточность, возможно необходимая для хода рассуждений Сократа. В «Илиаде» (VI 402 сл.) прямо говорится:

Именовал его Гектор Скамандрием, все остальные – Астианактом.

(Пер. В. В. Вересаева)

Платон как бы забывает об этом месте и помнит только XXII 506:

Астианакт как ребенку троянца, прозвание дали.

(Пер. В. В. Вересаева)

Объяснение этимологии имени «Астианакт» дано у Платона несколько ниже, 393а (см. также прим. 18).

[746] Древние не различали звука и буквы. О классификациях букв (звуков) и слов см. Тронский И. Μ. Указ. соч.

[747] Археполис – слово, состоящее из двух основ: «власть» (άρχη) и «город» (πολις), т. е. оно близко по своему значению к имени «Астианакт» («владыка города»).

[748] По велению бога Аполлона и с помощью своей сестры Электры Орест отомстил за смерть отца, убив свою мать Клитемнестру (см. Феаг, прим. 10 и Алкивиад II, прим. 8). Месть Ореста и его сестры стала темой трагедий Эсхила («Орестея»), Софокла («Электра»), Еврипида («Электра», «Орест»).

[749] См. Апология Сократа, прим. 57.

[750] Атрей (миф.) – отец Агамемнона и брат Фиеста, с которым они вместе убили своего сводного брата Хрисиппа. Впоследствии он из мести убил детей Фиеста и подал их в виде угощения брату.

[751] Пелоп завоевал в жены дочь элидского царя Эномая Гипподамию, победив в состязании колесниц с помощью возничего Миртила, которого он потом вероломно убил.

[752] См. прим. 23.

[753] Гипподамия (см. прим. 23) была обещана отцом в жены победителю в состязании колесниц.

[754] Тантал за свои проступки перед богами (похищал амбросию и нектар, открывал тайны богов) вечно терпит муки жажды и голода в царстве мертвых – Аиде, над его головой нависает камень, грозящий падением.

[755] См. прим. 23.

[756] Здесь в корне имени «Зевс» мыслится глагол ξαν (жить). Все античные этимологии имени «Зевс» см.: Лосев А. Ф. Античная мифология в ее историческом развитии. М., 1957. С. 96–97, 103–104.

[757] Кроноссын Урана и Геи, титан, отец Зевса и других олимпийских богов Древние связывали его имя или со словом χρόνος (время), или с глаголом κορεΐν (выметать, чистить) и существительным νους (ум); согласно этому последнему толкованию, Кронос означает «чистый умом».

[758] Уран – Ουρανός (небо) – древнейшее божество, порожденное богиней Земли Геей и вступившее с ней в брак, от которого произошли титаны, циклопы и сторукие, воплотившие в себе стихийную мощь космоса. Урания (небесная) – имя одной из муз, а также прозвище Афродиты (см. также прим. 63).

[759] Гесиод в данном случае упоминается как автор генеалогической поэмы «Теогония» («Рождение богов»).

[760] Евтифрон (см.: Евтифрон, преамбула) был известен фантастическими толкованиями имен.

[761] См.: Апология Сократа, прим. 29. В распределении реплик в этом месте мы отступаем от издания Барнета и принимаем чтение Шанца и др. (ср.: Platonis opera/Rec. I. Burnet. Т. I, adnot. crit. 379 d).

[762] Труды и дни 121–123. По Гесиоду, человечество пережило четыре века – золотой, серебряный, медный, героический – и находится в стадии пятого, железного века (Труды и дни 109–201). Счастливые времена для поэта в прошлом. Наивысшее блаженство – золотой век с полным отсутствием труда (все даруют людям боги) и безболезненной, незаметной, как сон, смертью.

[763] См. выше 398а.

[764] Здесь явная ирония Сократа и столь же ироническая и фантастическая этимология слова «герой».

[765] Этимология имени ανθρωπος (человек) до сих пор не выяснена (см.: Hofmann J. В. Etymologisches Worterbuch des griechischen. Munchen, 1950: Frisk H. Op. cit.).

[766] По Анаксагору, всю природу упорядочивает мировой Ум (см.: Горгий, прим. 18).

[767] См.: Горгий, прим. 45.

[768] Орфики – последователи оккультного учения (см.: Горгий, прим. 80).

[769] Гестия – богиня очага. По пифагорейско‑платоновской системе космоса она, как мировой очаг, находится в центре всех планетных сфер (Филолай А 16 Diels), т. е. Гестия является центром всего существующего. Интересно сопоставить слово έσσία с лат. essentia.

[770] См.: Гиппий больший, прим. 21.

[771] Рея (см.: Критон, прим. 19) и Кронос (см. прим. 29) – титаны, дети Урана и Геи.

[772] Эти слова Гераклита см. в издании Дильса (22 А 6). Близок к данной мысли также fr. 91 Diels.

[773] Сократ производит имя Рея от ρεΐν (течь); Кронос – от κρουνός (источник).

[774] См.: Ил. XIV 200 сл.

[775] См.: Теогония 337–368.

[776] См.: Ион, прим. 11.

[777] Об Океане и Тефии – fr. 25, 109, 112, 114, 117 Kern.

[778] См.: Горгий, прим. 81.

[779] См. там же.

[780] Этимология слова «Аид» – «безвидный», «невидимый» – сейчас оспаривается. Подробнее об этом см.: Горгий, прим. 45.

[781] Сирены (миф, – девы‑птицы) у Платона (Государство X 617b) восседают на небесных сферах и тем самым создают созвучие восьми тонов, т. е. космическую октаву. Сирен, которых Платон помещает в Аид, Прокл, комментируя Платона, именует «родом очистительным», который «охвачен мыслями об Аиде» (см.: Procli Diadochi in Platonis Cratylum commentaria / Ed. G. Pasquali. Lipsiae, 1908).

[782] См.: Горгий, прим. 81.

[783] Узы Кроноса – связи самой природы, которая удерживает в своих недрах все живое.

[784] Деметра – богиня плодородия и земледелия, мать Персефоны, похищенной Плутоном и ставшей владычицей мертвых (см. также: Менексен, прим. 15). Арес – один из сыновей Зевса и Геры, бог стихийной, неупорядоченной войны. О Гере и Гефесте см.: Апология Сократа, прим. 25 и Евтифрон, прим. 20. Научные этимологии имен Геры, Аполлона, Лето, Гефеста, Афины, Ареса трудны, так как это догреческие имена, относящиеся к древнейшему балканскому и малоазийскому субстрату.

[785] Феррефатта (в такой форме это имя встречается у Софокла, Еврипида и Аристофана), иначе Ферсефона, или Персефона, – супруга Аида.

[786] Возможно, здесь имеется в виду φόνος – «убийство», хотя в оригинале стоит δεινός.

[787] Хотя данные здесь Платоном толкования имени «Аполлон» с научной точки зрения и не выдерживают никакой критики, они хорошо отражают основные функции Аполлона – целителя и губителя, пророка и музыканта, установителя мировой гармонии.

[788] Лето – мать Аполлона и Артемиды.

[789] Артемида – сестра Аполлона, девственная богиня‑охотница.

[790] Дионис – бог плодородия и виноградной лозы. См. также прим. 70.

[791] См.: Теогония 195–200: …ее Афродитой

«Пенорожденной», еще «Кифереей» прекрасновенчанной

Боги и люди зовут, потому что к Киферам пристала,

«Кипророжденной» – что в Кипре, омытом волнами, родилась.

(Пер. В. В. Вересаева)

[792] Афина, по Гесиоду (Теогония 886–896), – дочь Зевса и Метиды (Мудрости), которую поглотил Зевс перед рождением Афины. Отсюда миф о рождении Афины одним отцом, Зевсом, без участия женщины, а также представление об Афине как о воплощенной мысли Зевса и самой мысли. Об Афине, «устрояющей умы, души и тела», см. в орфических фрагментах (fr. 210 Kern), а также в «Орфических гимнах» XXXII. Именно в связи с таким толкованием функций Афины и связано дальнейшее замечание Сократа (406d), что ему не пристало забывать об Афине.

[793] Альфа вместо эты была характерна для дорийского наречия.

[794] θεονόη букв.: «божественное разумение».

[795] Здесь перефразируется гомеровский стих (Ил. V 221 сл.): …тогда каковы, ты увидишь, Тросовы кони…

[796] Ср. 387b, 390de.