г) Каждая подвижная радиостанция, подтвердившая прием сообщения о бедствии, если она в состоянии оказать помощь самолету, должна передать по возможности скорее следующие данные в указанном порядке:
свой позывной;
свое местонахождение;
скорость, с которой носитель данной подвижной радиостанции приближается к самолету, терпящему бедствие.
д) Прежде чем передать это сообщение, радиостанция должна убедиться в том, что она не помешает передаче сообщений другими радиостанциями, имеющими больше возможностей оказать немедленную помощь терпящему бедствие самолету.
3. Подвижная радиостанция, принявшая сообщение о бедствии, если она не в состоянии оказать помощь терпящему бедствие самолету, должна принять все возможные меры для того, чтобы привлечь внимание тех подвижных радиостанций, которые в состоянии оказать ему помощь.
а) С этой целью по указанию начальника, ответственного за работу радиостанции, могут быть повторены вызов с сигналом бедствия или сообщение о бедствии. Передача в этом случае ведется на полной мощности и на частоте, предназначенной для передач в случае бедствия, или же на одной из частот, которыми разрешено пользоваться в случае бедствия. В то же время должны быть приняты все меры для того, чтобы известить местные власти, которые могут оказаться полезными.
б) Радиостанция, которая повторяет вызов с сигналом бедствия или сообщение о бедствии, сразу же после окончания передает служебный сигнал DEи свой позывной.
в) Перед повторением вызова с сигналом бедствия или сообщения о бедствии по радиотелеграфу обычно передается сигнал тревоги. Между передачей сигнала тревоги и повторением вызова с сигналом бедствия или сообщения о бедствии должен быть достаточный интервал, чтобы подвижные радиостанции, которые не вели постоянного прослушивания передач и которые были предупреждены звучанием автоматических аварийно-сигнальных аппаратов, успели настроиться на соответствующую волну.
3. Порядок радиообмена при бедствии.
1. Радиообмен при бедствии включает все передачи, относящиеся к оказанию немедленной помощи терпящему бедствие самолету.
2. При радиообмене о бедствии перед позывным и перед началом каждой передачи необходимо передавать сигнал бедствия.
3. Ведение такого радиообмена осуществляется терпящим бедствие самолетом или подвижной радиостанцией, которая согласно пункту Ж, 1 передала вызов с сигналом бедствия. Однако они могут передать ведение радиообмена бедствия третьей радиостанции.
4. Терпящий бедствие самолет может потребовать молчания либо от всех подвижных радиостанций в данном районе, либо от одной из радиостанций, которая мешает радиообмену бедствия. Соответственно он адресует свое требование либо всем радиостанциям, либо только одной определенной станции. В любом случае при передаче по радиотелеграфу самолет будет пользоваться кодовой фразой QRT, за которой следует сигнал бедствия SOS; при передаче же по радиотелефону самолет, терпящий бедствие, будет в любом случае употреблять фразу STOPTRANSMITTING, за которой должен следовать сигнал бедствия MAYDAY.
а) Любая подвижная радиостанция, находящаяся вблизи терпящего бедствие самолета, также может потребовать радиомолчания, если она считает это необходимым. Для этой цели она пользуется теми же сигналами и в том же порядке, какой указан в пункте 3, 4, за исключением сигнала бедствия, вместо которого она передает словоDISTRESSи за ним свой позывной.
б) Право передачи кодовой фразы QRTпо радиотелеграфу и фразы STOPTRANSMITTINGпо радиотелефону должно по возможности ограничиваться терпящим бедствие самолетом и радиостанцией, ведущей радиообмен о бедствии.
5. Любая радиостанция, услышав вызов с сигналом бедствия, должна действовать в соответствии с пунктом Г, 2, стр. 40.
а) Любая подвижная радиостанция, которой известно о радиообмене бедствия, должна следить за ним, даже если она и не принимает в нем участия.
б) Всем радиостанциям, которым известно о происходящем радиообмене я которые не принимают в нем участия, запрещается в течение всего времени радиообмена вести передачи на частотах, используемых при этом радиообмене.
в) Подвижная радиостанция, следящая за радиообменом о бедствии, может вести свои обычные передачи только в том случае, когда радиообмен уже хорошо налажен, при условии соблюдения ею правил, указанных в пункте, и если она не мешает такому радиообмену.
6. Наземная радиостанция, принявшая сообщение о бедствии, должна без промедления дать об этом знать соответствующим органам аварийно-спасательной службы.
7. После того как радиообмен о бедствии прекратился или же когда необходимость в радиомолчании отпала, радиостанция, ведущая радиообмен, передает на аварийной частоте или же на частоте только что закончившегося радиообмена сообщение, адресованное «всем радиостанциям», о том, что радиообмен о бедствии закончен.
а) По радиотелеграфу это сообщение передается в следующем порядке:
сигнал бедствия SOS;
вызов СО;
служебный сигнал DE;
позывной передающей радиостанции; время передачи;
позывной самолета, терпящего бедствие;
кодовая фраза QUM;
служебный сигнал AR.
б) При передаче по радиотелефону это сообщение имеет следующий вид:
словоMAYDAY;
фразаALL STATIONS; слово «Я...» или «Говорит...»; позывной передающей радиостанции; время передачи;
позывной самолета, терпящего бедствие; фраза DISTRESSTRAFFICENDED; слово OUT.
И. Сигнал срочности.
1. По радиотелеграфу сигнал срочности передается в виде трех групп XXX, четко отграниченных одна от другой. Сигнал срочности передается перед вызовом.
2. По радиотелефону сигнал срочности передается трижды повторяемым словом PANперед вызовом.
3. Сигнал срочности указывает на то, что данная радиостанция намерена передать срочное сообщение, касающееся безопасности самолета или кого-нибудь из людей на борту самолета или вблизи него.
а) Сообщение с сигналом срочности передается вне очереди, оно имеет преимущество в этом отношении перед всеми передачами, за исключением передач с сигналом бедствия. Все подвижные и наземные радиостанции, принявшие сигнал срочности, должны соблюдать осторожность в своей работе, чтобы не помешать передаче сообщения, которое последует за сигналом срочности.
б) Сигнал срочности, передаваемый самолетом, должен быть адресован, как правило, определенной радиостанции.
4. Сигнал срочности может передаваться только по распоряжению командира самолета, на борту которого находится подвижная радиостанция.
5. Сигнал срочности может передаваться наземной радиостанцией только с разрешения начальника, отвечающего за работу станции.
6. Сообщения, которым предшествует сигнал срочности, должны составляться на простом, понятном языке.
7. Подвижные радиостанции, приняв сигнал срочности, должны продолжать прием в течение 3 мин.; если же по истечении этого срока никакого срочного сообщения не поступило, они могут возобновить нормальную работу.
Однако если наземные и подвижные радиостанции работают на частотах, отличных от предназначенных для передачи сигнала срочности и вызова, то они могут продолжать свою работу без перерыва при условии, что сообщение, которое следует за сигналом срочности, не адресовано всем радиостанциям.
8. В том случае, когда с самолета было передано срочное сообщение, адресованное всем радиостанциям, с просьбой о помощи, но необходимость в этой помощи отпала, самолет должен немедленно отменить свое сообщение с просьбой о помощи. Сообщение об отказе от помощи должно быть также адресовано всем радиостанциям.
К. Сигнал безопасности
1. Сигнал безопасности, передаваемый по радиотелеграфу, состоит из трех групп ТТТ. Буквы каждой группы, так же как и сами группы, должны быть четко отделены друг от друга. Сигнал безопасности передается перед вызовом.
2. Сигнал безопасности передается но радиотелефону словом SECURITE.
3. Передача сигнала безопасности означает, что радиостанция готовится передать сообщение, относящееся к обеспечению безопасности полетов, или же сообщение, в котором содержится важное предупреждение о состоянии погоды.
4. Сигнал безопасности и последующее сообщение передаются на частоте, предназначенной для аварийной радиосвязи, или на частотах, которые разрешены для радиопередач, связанных с бедствием.
5. Все радиостанции, принявшие сигнал безопасности, должны продолжать прием на той частоте, на которой был передан сигнал, до тех пор, пока не убедятся в том, что сообщение не представляет для них интереса. При этом они не должны вести никаких передач, которые могли бы помешать передаче сообщения.
Порядок радиопередач с сигналом бедствия, срочности и безопасности с борта самолета
Примечание. Указанный в данном параграфе порядок радиопередач терпящим бедствие самолетом не исключает применения любых других средств, имеющихся в распоряжении самолета, для того чтобы сообщить о бедствии, указать свое местонахождение и получить помощь.
А. Радиопередачи о бедствии
Передача сигнала бедствия означает, что самолету угрожает серьезная опасность и что ему требуется немедленная помощь.
Скорость передачи сообщений о бедствии по радиотелеграфу не должна, как правило, превышать 60 знаков в минуту.
1. Действия экипажа самолета, терпящего бедствие.
а) Пилот должен без колебаний объявить о состоянии бедствия, если есть какие-нибудь признаки, указывающие на такое состояние. Если впоследствии состояние бедствия прекратится, с самолета должно быть передано сообщение, отменяющее переданный сигнал бедствия.
б) В случае возникновения состояния бедствия должны быть приняты следующие меры:
1) Перед передачей сигнала бедствия необходимо включить все автоматическое аварийное оборудование.
2) Если время позволяет, передать на той частоте, на которой велись передачи, вызов с сигналом бедствия и вслед за ним сообщение о бедствии по радиотелеграфу и радиотелефону, в зависимости от имеющегося оборудования.