Бог говорит с Арджуной
Бхагавад Гита
Царственная наука Бого-Реализации
Бессмертный диалог между душой и Духом
Новый перевод и комментарий
Парамаханса Йогананда
Перевод с английского
Александр Л. Кудлай
* * *
От переводчика
Книги Парамахансы Йогананды Бхагавад Гита
Текст Бхагавад Гиты, представляющий собою часть огромной эпической поэмы мудреца древней Индии Вьясы, Махабхараты, широко известен, как русскому, так и мировому читателю. Публиковались также и некоторые комментарии на текст, представляющие различного рода интересы и способности их авторов. Чем же особенно интересен именно комментарий Йогананды (1893-1952), да и сама личность этого индийского святого-йога ХХ века?
Говорится: “Не следует отделять мудрость от мудреца”, и нужны превосходные личные качества автора, пытающегося вскрыть истинное содержание некоего учения, для реального успеха его на избранном поприще. Йогананда, по мнению многих, именно и был такой выдающейся личностью, с детства посвятившей свою жизнь йоге, человеком, с юности принявшим монашество, достигшим, с точки зрения его учителя, монаха Свами Шри Юктешвара, высочайшего уровня экспертизы в йоге. Многие русские читатели уже с1970-х помнят, описанные в Автобиографии Йога, удивительные истории, случившиеся с Йоганандой на протяжении его очень содержательной жизни. Переведенная тогда на русский язык Автобиография была полна описаний встреч с удивительными специалистами в йоге, возвышенно-духовными людьми и интеллектуалами, Индии, США и Европы, индийскими и христьянскими святыми-чудотворцами. Книга содержала и философские объяснения, и научные иллюстрации теоретических концепций, но объем ее был невелик и характеры людей и мест, представленных автором, а также сами события оставляли не cлишком много место для философии и детального объяснения учения Йогананды, благодаря которому, ему удалось достигнуть столь исключительного успеха на духовном поприще и самому быть чудотворцем, по свидетельству его учеников и друзей, вроде Нормана Полсона*.
Чему и как сейчас учат его последователи из Товарищества Самопознания в США или Йогода Сатсанга в Индии, русский читатель имеет представление из публикации Уроков Товарищества Самопознания, переведенных на русский язык.
Но уникальной книгой, детально показывающей его понимание философии, литературы и духовной практики Индии, является именно его Бхагавадгита, двухтомный комментарий (1200 стр.) на известный текст. Ничто из написанного Йоганандой не дает столько информации для любопытствующего интеллектуала, которому нужно именно понять, чтобы быть в состоянии практиковать учение.
Книга эта также сопряжена автором, на всем ее протяжении, с эзотерическим Христьянством, и показывает онтологическое единство двух духовных учений, Кришны и Христа. Этим Йогананда продолжает традицию своего учителя Шри Юктешвара (1855-1936)**.
______________________________________________________________________
* Norman Paulsen, Sacred Science, Solar Logos Foundation, USA, 2000.
** Swami Sri Yuktesvar, The Holy Science, Self-Realization Felloship, USA, 1990.
Любители художественной литературы, также найдут в этой книге пищу для своего интереса. Они увидят эзотерическое значение образов и событий, описанных великим поэтом Вьясой, и смогут оценить могущество его творческого гения.
Переведенны также и замечания издателя английского текста в подстрочных примечаниях. Множество ссылок на научные и философские статьи хорошо вписывают содержание работы атора в современные научно-философские теории видных физиков, медиков и психологов об уме и вселенной.
Взявшись переводить впервые с английского на русский эту книгу Йогананды, я имел ввиду ее огромную ценность для тех, кто берется практиковать йогу, более чем систему физического совершенствования человека. За 38 лет практики йоги и изучения восточной философии мне приходилось читать многие сотни различных книг на эту тему, на русском и английском языках. Книга Йогананды, по-моему, входит в число наиболее теоретически и практически полезных для практикующего йога. И я с удовлетворением предлагаю русскому читателю ее первый перевод на русский язык.
Александр Кудлай (Bachelor of Arts).
Содержание
Том I
Введение...................................................................................................
I : Отчаяние Арджуны………………………………………………….
Значимость главы 1, 3 . “Что они делали?” – Обзор внутреннего психологического и духовного поля боя, 4 . Противостоящие армии Духовных и материальных сил . Боевые раковины: Внутренняя вибраторная борьба в медитации . Поклоняющийся осматривает врагов, подлежащих уничтожению. Отказ Арджуны стражаться.
II: Санкхья и Йога: космическая мудрость и метод ее достижения…
Призыв Господа к поклоняющемуся и мольба последнего о руководстве . Вечная трансцендентальная природа души. Праведная борьба является религиозной обязанностью человека. Йога: лекарство от сомнения, сбитости с толку и интеллектуальной неудовлетворенности. Йоговское искусство правильного действия, ведущего к бесконечной мудрости. Качества познавших себя.
III: Карма Йога: Путь духовной деятельности………………………...
Почему деятельность является необходимой частью пути к освобождению?
Природа правильного действия: исполнение всех работ, как жертвоприношений (Яджна). Праведный долг, исполняемый без привязанности, Богоугоден. Как неэгоистическая деятельность освобождает йога от двойственности природы и кармического рабства. Правильное отношение к своему духовному руководителю и садхана. Завоевание двухсторонней страсти, желания и гнева.
IV: Высочайшая наука Богопознания…………………………………..
Историческое основание и эзотерическая сущность Йоги. Воплощения Божества. Пути освобождения от кругов перерождения. Виды активности Господа внутри Его творения. Освобождение от кармы: природа праведности, неправедности и бездеятельности. Яджна, духовный ритуал огня, сжигающего всю карму. Всеочищающая мудрость, дарованная истинным гуру.
V: Освобождение посредством внутреннего отречения………………
Что лучше – служение в миру или поиск мудрости в уединении? Гитовский способ освобождения: медитация на Боге плюс деятельность без желаний. Я, как трансцендентный Зритель: облаченный в блаженство, незатронутый миром. Добро и зло, и их отношение к душе. Знающий Дух пребывает в Высшем Существе. Трансцендирование чувственного мира, достижение неуничтожимого Блаженства.
Введение
Бхагавад Гита является наиболее любимым писанием Индии, писанием писаний. Это Индийское Священное Писание, или Библия, единственная книга, на которую все учителя полагаются, как на высший источник духовного авторитета. Бхагавад Гита означает “Песня Духа”, божественное общение между человеком и его Творцом, наставления Духа для души, которые должны непрерывно воспеваться.
Пантеистическая доктрина Бхагавад Гиты состоит в том , что Бог есть все. Ее стихи празднуют открытие Абсолюта, Духа за пределами творения, как являющегося также скрытой сущностью всего проявленного. Природа, с ее бесконечным разнообразием и неумолимыми законами, есть продукт развития Единой Реальности через космическую иллюзию: майю, “Магического Измерителя”, который заставляет Одно казаться многими, охватывая их собственные индивилдуальности – формы и сознания, существующие в кажущейся отделенности от их Творца. Также как сновидец дробит свое собственное сознание на многие персонажи сна мира сновидений, Бог, Космический Сновидец, разделил Свое сознание на все космические манифестации, с душами, наделенными индивидуальностью из Его собственного Единственного Существа, одаренными самосознанием, чтобы видеть сны их персональных существований внутри, Природой-предопределенной, драмы Универсального Сна.
Основной темой всей Гиты является то, что человек должен быть привержен саньясе, оставившим эгоизм, сформировавшийся через авидья, невежество, в границах физического самосознания человека. *
Отречением от всех желаний, берущим начало от Основная тема
эго и его окружений, которые являются причиной Бхагавад Гиты
разделенности между эго и Духом; и посредством *
воссоединения с Космическим Сновидцем через экстатическую йоговскую медитацию, самадхи, человек отделяет себя от, и, в конце концов, растворяет принудительные силы Природы, которые увековечивают иллюзорное разделение Я и Духа. В самадхи иллюзия космического сна прекращается, и экстатический сновидец пробуждается в единстве с чистым космическим сознанием Высшего Существа – вечно-пребывающего, вечно-сознающего, вечно-нового Блаженства.
Эта Богореализация не может быть достигнута посредством простого чтения книги, но только посредством каждодневного размышления (медитации) о выше приведенной правде, того что жизнь есть разнообразное развлечение кинокартинами снов, наполненными опасностями двойственности – злодейскими и героическими приключениями; и, посредством глубокой йоговской медитации, объединения человеческого сознания с Божественным космическим сознанием. Так Гита призывает стремящегося к правильной активности – физической, ментальной и духовной – в направлении этой цели. Мы пришли от Бога, и наша окончательная судьба состоит в том, чтобы вернуться к Нему. Высшее и конечное средство есть йога, вневременная наука Божественного-соединения.
Так, понимаемая, как духовный проводник, Гита провозглашена квинт-эсенцией объемистых четырех Вед, 108 Упанишад и шести систем философии Индуизма. Только посредством интуитивного изучения и понимания этих томов, или же посредством контакта Космического Сознания, человек может полностью понять (осознать) Бхагавад Гиту. Действительно, подспудные сущностные истины всех великих мировых священных писаний могут найти общее примирение в безграничной мудрости Гитовских сжатых 700 стихов.