Смекни!
smekni.com

Методика анализа содержания текстов (стр. 10 из 10)

Действительно, если представить множество жанров на протяженности по мере того, насколько адекватно они воспринимаются потенциальной аудиторией, одинаково понимаются, то информационная заметка из СМК окажется на одном конце, а заумная мистическая поэма - на другом (поскольку вариабельность прочтения ее разными людьми возрастает многократно). Анализ содержания работает как раз с теми текстами, где вероятность одинакового понимания смысла очень высока. И это не случайно. Содержание СМК потому (в том числе) и является массовым, что оно рассчитано на максимально возможное одинаковое понимание. В этом его природа. И анализ содержания как методика его изучения «снимает» именно этот уровень значений. Все остальное для него - от лукавого.

Именно поэтому и нужны тесты на обоснованность кода - что понимается разными кодировщиками под значением текста, и что говорит нам об алгоритме «декодирования» этого значения предлагаемая для исследования инструкция.

Один из тестов на обоснованность результатов, который, судя по специальной литературе, использовался неоднократно, состоит в том, что исследователь, исходя из того, что содержание меняется определенным образом, предсказывает, что измерение другого периода покажет точно такое же соотношение характеристик.

Проблематика, которую мы обсудили, позволяет нам нагрузить некоторые принципиальные характеристики анализа содержания, которые мы приводили ранее, такими обертонами, которые без дополнительной информации на их счет остались бы непонятыми. Объективность анализа состоит также и в том, что категории, которыми оперируют в исследовании, определены так четко, что различные исследователи, анализируя одно и то же содержание с помощью этих определений, получают один и тот же результат. Кто-то может не согласиться с тем определением оценки, которую мы только что привели, и будет использовать свою метрику - брать только качественные прилагательные как фактор отношения. Результаты будут разные, но ведь и методика была разной. Если вы принимаете мою методику и работаете с ней, мы закодируем текст совершенно одинаково, а значит, получим на выходе одинаковый результат.

После обстоятельного разговора о выборе единиц наблюдения станет понятным, что систематичность анализа состоит в том, что этот выбор должен основываться на формальных, беспристрастных признаках, другими словами, исследователь не может выбрать для анализа только те части текста, которые подтверждают его гипотезу, и отвергать другие. Это требование позволяет избежать аргументированной подтасовки фактов.

Перечисление этапов исследования выводит нас еще на одну очень важную характеристику контент-анализа, как и любого другого социологического исследования - научная строгость исследования подразумевает обязательное соблюдение этих этапов с набором требований, предъявляемых каждому из них.

Полевая стадия исследования, как никакая другая, связана с такими характеристиками исследования, а значит, и его программы, как его организационные параметры - этапы исследования, сроки исполнения, способы обработки, задействованные в исследовании исполнители, финансовые затраты. Зависимость содержательных характеристик и финансовых затрат огромна. Финансирование социологического исследования никогда не бывает абстрактным - чаще всего средства адресуются конкретным проектам. В таких случаях само обоснование исследования - некоторая гарантия финансирования работы. Более того - в последнее время многие проекты защищают свое право на существование на конкурсной основе. Программа исследования тут вполне способна показать товар лицом.

[1] Ядов В.А. Социологическое исследование. М., 1998.

[2] Danielson W. Content Analysis in Communication Research // R. Nafsiger and D. White (eds). Introduction to Mass Communication Research. Lousiana , 1963.

[3] Имеется в виду генеральный проект «Функционирование общественного мнения в условиях города и деятельность государственных и общественных институтов», реализованный в Институте конкретных социальных исследований АН СССР в 1967-74 гг. (руководитель проекта доктор философских наук Б.А. Грущин). См.: Массовая информация в советском промышленном городе. Опыт комплексного социологического исследования / Под общей ред. Б.А. Грушина, Л.А. Оникова. М., 1980; см. также Федотова Л.Н. Анализ содержания местных газет, радио и телевидения как источников информации. Автореф. дис. на соискание ученой степени канд. Филолог. наук. М., 1969. В настоящее время данные этого исследования можно запросить по электронному адресу butaev @ expert . extech . msk . su (база данных INSYS ).

[4] См.: Федотова Л.Н., Красавченко И.А. О критериях отбора фактов для информационной телевизионной программы // Вести. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 1986. №6

[5] Оказывается, в свое время И. Кант размышлял над тем, как измерять информацию. Он считал, что ее нужно мерить по тому времени, которое нужно для усвоения ее адресатом. Этот пример приводил в своих лекциях Ю.А. Левада.

[6] Классификация телепередач ЮНЕСКО (1983 г.) имеет такую типологию: информативные передачи, образовательные программы, культурные программы, религиозные, программы для детей, развлекательные, реклама. По этой классификации, которая в инструкции хорошо детализирована, ЮНЕСКО осуществило международное исследование.

[7] Следует иметь в виду, что если в ходе анализа окажется, что эта «свалочная» яма чересчур переполнена, то надо признать неудачной саму классификацию, причина также может быть в том, что вы недостаточно ясно описали признаки каждой группы в этой классификации и кодировщик затрудняется принять решение - ему легче отнести это к «трудным» случаям. В любом случае обнаружить причину поможет стадия пилотного (или, как говорят некоторые социологи, пилотажного) анализа, которая для этого и существует.

[8]См .: Lerner D., I. Pool, Lasswell H. Analysis of Political Ideologies // Public Opinion Quarterly. 1952. Vol.15. No.4. P.720.

[9] См.: Федотова Л.Н. Массовая информация… С. 31-56.

[10] 47 пятниц, выпуск 5: Контентный анализ - методика и организация / Редактор-составитель и автор предисловия В.В. Сазонов. Информационный бюллетень ИКСИ АН СССР. 1969. №15. С.187.

[11] См.: Федотова Л.Н. Массовая информация… С. 57-94.

[12] Wolfenson W. Consumerism and Consumption: A Message Systi Analysis of Television Commercials. University of Pennsylvania . 1980.

[13] Kerrick .I. The Influence of Captions on Picture Interpretation // Journalism Quarterly. 1955. Yol. 32. No.2.

[14] Stone Ph., D. Dunphy, M. Smith, D. Ogilvie. The General Inquirer: A Computer Approach to Content Analysis. Cambridge , 1966.

[15] См.: Федотова Л.Н. Социологи анализируют прессу // Вести. Моск. ун-та. Сер.11, Журналистика. 1976. №6. С. 82-85. В моем архиве давно хранится вырезка из газеты «Советская культура» (21.05.85), где рассказывается, как через компьютер был пропущен роман классика итальянской литературы Алессандро Мандзони «Обрученные». Оказалось, что роман состоит из 8950 слов, некоторые из которых повторяются неоднократно - общий итог 223000 слов. Филологи также узнали, что самыми употребляемыми подлежащими были «дом» и «слово», прилагательными - «большой» и «добрый», наречиями - «хорошо» и «мало». Главная героиня, деревенская девушка Лючия, чаще всего произносит слово «сердце».

[16] Известно, что с началом перестройки в России произошел настоящий «бум» прессы. Тогда известный российский социолог А.Н. Алексеев (Санкт-Петербург) создал специальный фонд российской прессы периода начала перестройки. Исследователь, который поставит своей задачей провести контент-анализ прессы этого периода, вспомнит об этом фонде.

[17] Доклад был представлен на Международном конгрессе социологов по проблемам, массовых коммуникаций (круглый стол по контент-анализу). Барселона, Испания, 24-29 июля 1988 г.

[18] При отборе опрашиваемых случайным методом социологи часто пользуются списком избирателей, где алфавитный принцип списка существенно «перемешивает» население. См.: Капелюш Я.С., Сазонов В.В., Федотова Л.Н. Учреждения культуры в небольшом городе и население. М., 1985. С. 10.

[19] В профессиональной литературе термин « reliability » переводится также как «надежность» и «устойчивость». Обсуждение общих проблем соотносимости /надежности см., например. Anastasi A. Psychological Testing. New York : McMillan, 1961; Garrett H. Statistics in Psychology and Education. New York : Logmans, 1955; Guilford J. Psychometric methods. New York : McGraw-Hill, 1954.. обсуждение специального применения методик в контент-анализе см.: Janis I ., R . Fadner and M . Janowit z. The Reliability of a Content Analysis Technique // Public Opinion Quarterly. 1943. Vol.7. No.2. P.243.

[20] См . об этом : Lasswell H. and associates. The Politically Significant Content of the Press: Coding Procedures // Journalism Quarterly. March 1942. Vol.19. No. l. P.12-21.

[21] Janis I. The Probli of Validating Content Analysis // Lasswell H., N. Leites and associates. Language ot'Polilics: Studies in Quantitative Siantics. Revised Edition. Cambridge , Mass. : The M. I. Т . Press, 1965.

[22] Горбунов Н. Обоснованность, надежность и переносимость вопросников // Труды по социологии. Выпуск 2. Тарту, Тартуский Государственный университет. 1972. С .195-221. См . также Alien R. Personality Assessment Procedures. New York : Harper, 1958; Cattell R. and Warburton F. Objective Personality and Motivation Tests. Chicago : University Illinois Press, 1967.

[23] Лассвелл употреблял этот термин по контрасту со «скрытым, подразумеваемым» ( latent ) содержанием и определял его так: «Мы расцениваем содержание как открытое, если слова интерпретируются так, как они понимаются большинством носителей данного языка». См .: Lasswell H. The Uses of Content Analysis Data in Studying Social Change // Science and Culture. 1967. Vol. 33. No. 4. P. 163.