О роли, назначении, а отчасти и о содержании рекламы туристских услуг и турпродукта национальных парков выше уже было сказано немало. Поэтому в данной главе основное внимание уделяется основным формам рекламной работы и продукции, но также, разумеется, ее содержанию и природоохранной специфике.
В этом небольшом разделе брошюры характеризуются хотя и различные средства рекламы, но служащие общей основной цели. Эта цель - как прямо, так и косвенно доводить до сведения посетителей парка и потребителей его продукции представления о том, какова общая экологическая ситуация в парке, насколько экологичны предлагаемые парком услуги и насколько целесообразно ими пользоваться. Это означает, что в экологически ориентированной рекламе парка должны быть сообщаемы объективные, достоверные сведения и факты, а не только уверения, которые без опоры на эти сведения и факты невозможно было бы проверить. Таков ведущий принцип добросовестной экологической рекламы. И именно этот принцип может обеспечить парку репутацию серьезного, ответственного партнера.
При этом обязанностью парка должно быть недвусмысленное разъяснение клиентам того обстоятельства, что сообщения об экологичности его товаров и услуг не имеют юридической силы, поскольку не существует законов или иных нормативных актов об экологической рекламе и об ответственности рекламодателей за экологическую достоверность их рекламных материалов. И это тем более обязывает парк заботиться о максимально возможной обоснованности его рекламы, обеспечивать ее “прозрачность”.
Для клиентов различных целевых групп главным содержанием экологически ориентированной рекламы могут быть разные ключевые темы, различными должны быть и стилевые особенности рекламы. Обобщенные рекомендации на этот счет предлагает P.Wight (1994). Для основных типов потребителей эколого-туристского продукта, в частности, он рекомендует следующие актуальные акценты в рекламе.
Для турагентств или иных потребителей, ориентированных преимущественно на получение прибыли:
· большой выбор доступных классических и необычных экотуров по всему миру;
· туры, посвященные экологии дождевых лесов;
· доступные путешествия в “нетуристские” регионы;
· путешествия в районы, не переполненные массами туристов;
· предлагаем посетить регионы, не нарушенные массовым туризмом;
· путешествия по непроторенным путям.
Для клиентов, чутких к языку рекламы:
· экологичность, познавательность, персональные контакты с экзотическими культурами, чарующие впечатления в местах классических приключений;
· экологическая восприимчивость;
· межкультурные взаимодействия;
· экологически дружественные туры;
· восприимчивость и к природной, и к культурной среде;
· духовные приключения для ответственных путешественников;
· экологически устойчивое развитие;
· туры для людей, осознанно относящихся к природе;
· природно-ориентированные путешествия.
Для клиентов, интересующихся наукой и охраной природы:
· работа для волонтеров на неделю;
· посещение самых девственно-природных регионов мира и помощь в их охране;
· путешествие, способствующее получению средств на охрану природы и культуры;
· путешествие с вовлечением его участников в природоохранный проект;
· участие в научной экспедиции;
· участие в реставрационном проекте;
· тур, поддерживающий охрану джунглей Перу и Перуанский детский фонд.
Для клиентов, ценящих познавательность тура и его качество:
· малые группы (8 - 10 человек);
· максимальный размер группы 12 человек;
· используем собственный специальный транспорт;
· предлагаем отели, принадлежащие местным хозяевам;
· 1% прибыли отчисляем на природоохранные цели и защиту мира;
· информационные материалы и брифинги перед отъездом и лекции в ходе путешествия;
· тур, поддерживающий бизнес женщин и коренных жителей;
· поддерживаем местное экономическое развитие;
· сопровождение малых групп гидом-натуралистом.
Последовательность предложенных формул отражает, по мнению P.Wight, градиент, направленный от преимущественно коммерческих интересов клиентов к ценностным ориентациям, наиболее адекватным принципам экотуризма. Очевидно, это суждение автора справедливо прежде всего для англоязычных потребителей и западного туристского рынка. Тем не менее организаторы туризма в российских национальных парках, безусловно, могут с пользой применять в своей рекламной работе многие из предлагаемых формул, несколько изменяя их лексику и адаптируя ее к российским реалиям и языковым традициям.
Собственно экологическая или прямая экологическая информация, которую следует включать в определенных (не чрезмерных !) количествах в рекламные материалы, должна быть конкретной, регионально специфичной и опирающейся - насколько это возможно - на официальные источники. Так, предлагая посетить тот или иной парк, полезно в прилагаемых листовках или специальных бюллетенях сообщать стандартные сведения, получаемые в гидрометеослужбе, в СЭС и других учреждениях:
· о фоновом для парка или данного региона загрязнении воздуха (содержании двуокиси серы, окислов азота, пыли, микроорганизмов), составе питьевой воды, радиационном фоне и др.,
· об этих же параметрах в населенных пунктах и местах размещения туристов,
· о принятых гигиенических нормах по тем же характеристикам.
Эти сведения не должны быть только лишь средними многолетними, их следует привязывать к определенным сезонам и датам и, следовательно, регулярно обновлять. Выбор наиболее важных характеристик - дело организаторов туризма, хорошо знающих регион и предлагающих туры определенного содержания. Например, для программ, содержанием которых является фитотерапия, нужны фенологические сведения, в описания горных лечебных туров полезно включать сведения о местных специфичных и неспецифичных аллергенах и так далее.
Для выбора сообщаемых характеристик, помимо приведенного в предыдущей главе перечня основных видов экологической и медико-санитарной информации, можно как образцом воспользоваться разработанным в Министерстве здравоохранения РФ в 1997 году “Биоклиматическим паспортом лечебно-оздоровительной местности”. И даже если поблизости от парка нет курорта, обладающего таким заполненным паспортом, он до определенной степени может служить методическим пособием, содержащим рекомендации по оценке экологической и санитарной благоприятности или неблагоприятности местности с рекреационных позиций.
Наряду с прямой экологической информацией для привлечения клиентов и их воспитания необходимо использовать косвенные способы представления экологических сведений. Эффективным инструментом такого рода являются экологические торговые марки и знаки, а также сертификаты, которые могут присуждаться отелям, фирмам, товарам и даже местностям. На приморских курортах в Средиземноморье и в других регионах широко используется, например, “голубой флаг”, обладать которым значит соответствовать экологическим критериям Программы ООН по окружающей среде. Существуют и иные популярные и авторитетные международные и национальные знаки (в их числе “зеленый чемодан”, “зеленое дерево”, “зеленые звезды” для отелей и др.). Весьма существенно, что эти знаки не имеют государственного статуса и юридически нормативного характера. Их авторитет и распространенность опираются на общественное признание, на репутацию присуждающих эти знаки организаций.
Разработка таких знаков и сертификатов и их внедрение, это добровольная, сложная и длительная процедура. Тем не менее, национальные парки и регионы России, заинтересованные в решении своих экологических проблем, могут и должны вступить на этот путь. И даже первые шаги на этом пути могут принести свои результаты.
Ниже предлагаются фрагменты рекомендаций автора данной брошюры, сформулированных для программы управления экологически устойчивым развитием береговой зоны Азовского и Черного морей на региональном и муниципальном уровнях. Можно думать, что эти рекомендации применимы и для экологически ориентированной рекламной и просветительской работы и приморских, и всех иных российских национальных парков, разумеется, в содружестве с местными властями.
Рекомендуется:
1. Создание образцовых (сертифицированных) предприятий, объединяющих специализирующиеся на морском промысле и марикультуре хозяйства с сетью специализированных кафе, ресторанов и торговых заведений, где бы предлагались и пропагандировались экологически доброкачественные морепродукты.
Своеобразие деятельности этих предприятий должно заключаться не только в том, например, что упаковка выпускаемой ими продукции обязательно должна нести экологически важную информацию и быть легко утилизируемой, что в соответствующих кафе и торговых точках должны проводиться регулярные консультации для покупателей и потребительские конференции, посвященные экологическим темам, но также в особом льготном режиме работы этих предприятий (условия торговли, налогообложения и т.п.).
2. Регулярное оповещение населения через средства массовой информации об экологическом состоянии морских прибрежных вод и пляжей, о соответствующих рекомендациях гигиенистов, об имевших место нарушениях экологических нормативов и организациями, и конкретными физическими лицами; при этом должны разъясняться как сами нормативы, так и санкции, налагаемые за их нарушение; сведения такого рода должны сообщаться почти столь же систематически как сводки погоды.
3. Особое внимание должно уделяться ознакомлению переселенцев и приезжих со специфическими для прибрежной зоны экологическими (в широком смысле слова) опасностями и адекватными правилами поведения; необходимо, например, предупреждать о прибрежных ветрах и течениях, угрожающих любителям серфинга и аквалангистам, или о средствах, применяемых для борьбы с филоксерой на виноградниках и т.п.; подробные перечни опасных явлений и профилактических мер должны быть разработаны специально для каждой местности.