Смекни!
smekni.com

Работа с музыкальным материалом как способ активизации речевой деятельности на уроке немецкого языка (стр. 1 из 2)

Работа с музыкальным материалом как способ активизации речевой деятельности на уроке немецкого языка

В. А. Кочетова, В. Н. Данова

Возрастающая роль изучения иностранных языков в современном обществе даёт нам основания полагать, что исследования в области преподавания языков имеют высокую научную и социальную ценность. Изучение иностранных языков в условиях стремительно меняющегося мира базируется на традиционных методах и приёмах, однако, помимо этого, активно осуществляется внедрение приёмов, апеллирующих к творческому мышлению обучающегося, нацеленных на его личные интересы, вкусы, привычки. Вот почему нам представляется важным всесторонне исследовать широкий потенциал возможностей, предоставляемых использованием на уроке иностранного языка музыкального материала.

Теоретическую основу работы представляют работы таких учёных, как Н. И. Гез, Е. И. Пассов, А. В. Запорожец, И. А. Зимняя, Г. А. Китайгородская, А. А. Леонтьев, В. К. Леви, А. А. Реан, Я. С. Рейковский, Б. М. Теплов, В. И. Шаховской. Предметом исследования является использование музыкальных материалов на уроке немецкого языка в средней школе при формировании речевых навыков и умений.

Музыка имеет определённые преимущества в использовании перед другими видами искусства, которые также могут быть применены в качестве вспомогательных средств обучения языку (к примеру, демонстрация репродукций признанных мастеров живописи, чтение отрывков художественной литературы). Музыка напрямую связана со сферой человеческих эмоций. В психологии музыкальных способностей существует положение о том, что чувства, эмоции и настроения в самом непосредственном отношении являются содержанием музыки [4]. Из этого следует, что музыкальные средства наиболее пригодны для того, чтобы задействовать эмоциональную сферу, которая тесно взаимодействует со сферой когнитивной, т.е. связанной с познавательными процессами и знаниями человека о самом себе и окружающем его мире.

Положение о том, что познание базируется исключительно на мыслительных процессах и никак не связано со сферой эмоций, существовало в научной традиции прошлого. Результаты современных исследований выявили несостоятельность данной идеи. Достижения в области психологии и методики преподавания позволяют утверждать, что эмоциональная и познавательная деятельность человека тесно взаимосвязаны, взаимозависимы и в равной степени важны для эффективного усвоения знаний, умений и навыков.

Положительные эмоции, вызываемые отдельными компонентами учебной деятельности, выступают в качестве сильного мотивационного фактора. Мотивационная сфера, в свою очередь, связана с механизмом удержания внимания на предмете речи.

Включение эмоционально-чувственной сферы в процесс предъявления новой информации означает прямое участие личности обучающегося в происходящем. Учащийся не пассивно воспринимает информацию, а осмысливает, анализирует её и, как следствие, усваивает. Эмоции и чувства ученика, испытываемые им в процессе обучения, говорят о наличии интереса к объекту учения, о направленности внимания на этот объект. Личная заинтересованность обучающегося является важнейшей предпосылкой успешного обучения, указывает на осознанность обучения.

Эмоции стимулируют процессы запоминания, повышают способность долгосрочного удержания в памяти учебного материала. Эмоционально окрашенный процесс восприятия способствует более быстрому и продуктивному усвоению пройденного. Свойство эмоций активировать работу памяти является чрезвычайно важным для обучения иностранному языку, так как оно предполагает запоминание большого объёма лексических и грамматических единиц.

Не всякий музыкальный материал способен пробудить в ученике чувства и эмоциональные ощущения. Это происходит в силу различного опыта обучающихся, различных культурных установок, музыкальных вкусов и предпочтений, степени их вовлеченности в отечественную и мировую культурную ситуацию. Характер восприятия обучающимися музыкальной композиции часто зависит от их настроения в конкретный момент, от уровня утомлённости в ходе учебного дня. Именно поэтому существуют чёткие критерии отбора песенного материала и музыкальных композиций для работы с ними на уроке. Но прежде чем рассмотреть их более подробно, следует остановиться на таком важном преимуществе музыки, как универсальность использования.

Вопреки распространённому среди педагогов мнению музыку можно использовать на всех трёх ступенях обучения. При этом содержание музыкального материала будет расходиться. Музыку можно использовать на всех этапах урока. Она пригодна в качестве фонетической зарядки, для анализа песенного текста либо знакомства с творчеством определённого композитора (основной этап урока), как сопровождение для физкультминутки, оформление релаксационной паузы или эмоционально окрашенный финал урока.

Использование музыки на уроке служит дополнительным фактором развития у обучающихся как фонематического, так и интонационного речевого слуха. Исследования в области методики выявили корреляцию между речевым и музыкальным слухом. Рекомендации исследователей в этом отношении включают более тесное сотрудничество преподавателей музыки и иностранного языка.

Музыку можно использовать для формирования у обучающихся всех требуемых навыков: фонетических, грамматических, лексических. Текст иноязычной песни обладает весьма ценным с лингвистической точки зрения свойством: аутентичностью. Это текст, созданный и исполняемый носителями языка для представителей собственной языковой общности. Он отражает широкий спектр фонетических, морфологических, синтаксических и фразеологических особенностей, присущих иностранному языку. Аутентичный текст несёт отпечаток тех реалий, которые типичны либо нетипичны для страны изучаемого языка, сведения о которых не всегда могут достичь обучающихся каким-либо другим способом.

Текст песни — это часть иноязычной культуры, обладающей колоссальными отличиями от уже усвоенных учениками культурных традиций и норм. Он является своеобразным «слепком» с чужого национального менталитета. Аутентичность песенного текста ликвидирует искусственность, которая неизбежно присутствует в тематических текстах учебника. Таким образом, текст песни в совокупности с музыкальным сопровождением

представляет собой ценный в методическом отношении культурно-лингвистический феномен, который предоставляет широкие возможности для работы над ним.

Если взять фонетический аспект владения языком, то пропеваемый иноязычным исполнителем текст служит основой наработки произносительных навыков. Песенный текст произносится учащимися одновременно с исполнителем, что намного удобнее и продуктивнее, чем повторять за диктором с аудиокассеты. Эмоциональный характер песни, интересное содержание текста, запоминающийся мотив стимулируют учеников к многократному устному подражанию исполнителю песни. Именно на этом подражании и основывается практическая часть процесса формирования навыков произношения.

Грамматический аспект в отношении усвоения в рамках песенного текста также подкреплён аутентичностью текста. Грамматические конструкции и обороты, характерные для живой разговорной речи, находят в текстах песен самое непосредственное отражение. Усвоение грамматических единиц происходит намного эффективнее, чем в результате отработки соответствующего правила через письменные упражнения, так как усвоение грамматики происходит непроизвольно. Грамматические конструкции «спрятаны» внутри смыслового содержания, усваиваются и удерживаются в памяти неразрывно с семантикой, а значит, получают эмоциональную окраску и оценку, что оставляет их не только в оперативной, но и в долговременной памяти. В ходе дальнейшего обучения грамматические клише, усвоенные в качестве примеров из песни, вспоминаются и выступают в роли наглядного материала к теории.

Наиболее продуктивны песенные тексты для работы над закреплением лексических навыков. Музыкальную композицию можно воспроизводить необходимое количество раз, что обеспечивает запоминание и закрепление в памяти всего комплекса содержащейся в тексте лексики. Важным является то, что усваиваемые лексические единицы, во-первых, употребляются в тексте во всей совокупности своих семантических отношений друг с другом — в лексических сочетаниях, фразеологических единствах, со всеми показателями присущей им валентности, во-вторых, обязательно присутствует контекст употребления той или иной языковой единицы. В песнях знакомая лексика встречается в новом контексте, что способствует развитию так называемого языкового чутья и увеличению ассоциативных связей в памяти [2].

Лексическое разнообразие песенных текстов наглядно демонстрирует наличие различных стилей речи, а также диалектов, присущих различным областям современной Германии. Если песня относится к историческому культурному наследию, то уместно проводить семантический анализ содержащейся в тексте лексики с выделением архаизмов и историзмов — в совокупности с сопоставительным анализом аналогичных лексических единиц современной формы языка.

Особо следует подчеркнуть культуроведческую и страноведческую направленность использования иноязычного музыкального материала. Произведения классической музыки познакомят учащихся с наследием культуры прошлого, народные песни — с историческими реалиями и бытовой жизнью немецкого народа, современная популярная музыка — с достижениями немецкого шоу-бизнеса, с проблемами современной немецкой молодёжи.

Г. Блелль и К. Хельвиг так подчёркивают связь между искусством и изучением иностранного языка: «Музыка и искусство свободно интерпретируются, оставляют след в культурном сознании, возбуждают креативность и вызывают индивидуальные языковые реакции» [5, c. 385].

Следует выделить основополагающие функции, объединяющие музыку и иностранные языки: