Смекни!
smekni.com

Детская сексуальность и психоанализ детских неврозов, Фрейд Анна (стр. 88 из 111)

Обзор среды и история болезни

379

умершего сына. Семья живет в имении, из которого летом переезжает в другое. Большой город находится недалеко от обоих имений. Целый период его детства составляет продажа родителями имений и переезд в город. Часто в течение долгого времени, в том или другом имении про­живают близкие родственники, братья отца, сестры мате­ри, их дети и дедушка и бабушка со стороны матери. Ле­том обыкновенно родители уезжают на несколько недель. Одно "покрывающее воспоминание" (Deckerinnenmg) ри­сует ему картину, как он со своей няней смотрит вслед экипажу, увозящему отца, мать и сестру, а затем спокой­но возвращается домой. Он был тогда, вероятно, очень маленьким 1). Следующим летом сестра осталась дома; была приглашена ^вернантка-лшличанка, ко-юрой было поручено наблюдение за детьми. В более позднем возрасте ему много рассказывали о его детстве21. Многое он сам знал, но, разумеется, без времен­ной или внутренней связи. Одно из этих преданий, несмет­ное число раз повторяемое впоследствии, по поводу его позднейшего заболевания, знакомит нас с проблемой, раз­решение которой будет нас занимать. Сначала он был, будто бы, кротким, послушным и спокойным ребенком, так что обыкновенно говорили, что ему следовало бы быть девочкой, а старшей сестре его — мальчуганом. Не Однаж­ды родители, возвратившись из летней поездки, нйп1ли в нем большую перемену. Он стал недовольным, раздражи­тельным, несдержаншлм, обижался по всякому поводу, бесился и кричал, как дикарь, так что родители, видя, что состояние его не меняется, высказывали опасение, что позже не будет возможности посылать его в школу. Это было в то лето, когда появилась англичанка-гувернантка, которая оказалась глупой, несносной особой, а к тому же еще и пьяницей. Мать поэтому была склонна привести в I) Два с половиной года Почти все сроки удалось впоследствии точно установить 2) Сообщениями такого рода нельзя обыкновенно пользоваться, как ма­териалом, заслуживающие^ неограниченного доверия. Весьма есте­ственно без особого труда заполнить пробелы воспоминаний пациен­та расспросам старших членов семьи, однако, я не могу с достаточной решительностью предупредить против такого приема То, что род­ственники рассказывают при подобных расспросах, подлежит воз­можно критическому отношению. Всегда приходится вести изложе­ние в зависимости от такого рода сообщений, при этом нарушает­ся доверие к анализу, так как над ним наставлена другая инстан­ция То, что только удается вспомнить, проявляется в дальнейшем течении анализа

380

3 Фрейд

связь перемену в характере мальчика влиянием англичан­ки, предполагая, что последняя привела его в раздраже­ние своим обращением. Проницательная бабушка, провед­шая лето с детьми, придерживалась мнения, что раздра­жительность ребенка вызвана раздорами между англичан­кой и няней. Англичанка неоднократно назьшала ее ведь­мой и выгоняла из комнаты. Ребенок открыто принимал сторону любимой няни и проявлял свою ненависть к гу­вернантке. Как бы то ни было, вскоре после возвращения родителей англичанку отпустили, а в несносном характе­ре ребенка в то же время ничто не переменилось. У пациента сохранилось воспоминание об этом тяже­лом времени. Он рассказывает, что первое бурное прояв­ление его характера имело место на Рождестве, когда он не получил двойного подарка, как то ему следовало, по­тому что день Рождества был одновременно и днем его рождения. Своими капризами и обидами он не щадил даже любимую няню и может быть ее-то мучил самым жестоким образом. Но эта фаза изменения характера не­разрывно связана в его воспоминаниях со многими други­ми странными и болезненными явлениями, которых он не умеет распределить во временной последовательности. Все, что сейчас последует в рассказе, — что не могло иметь место в одно и то же время и что полно внутреннего про­тиворечия, — он приводит к одному и тому же времени, которое определяет, как "еще в первом имении". Он по­лагает, что выехал из этого имения, когда ему было пять лет. Он помнит, что страдал "страхом", — чем пользова­лась его сестра, чтобы мучить его. У него была книжка с картинками, в которой был изображен волк, стоявший на задних лапах и широко шагавший. Когда ему попадалась на глаза эта книга, он начинал иссупленно кричать, боясь, что придет волк и сожрет его. Но сестра всегда умела так устраивать, что ему приходилось смотреть на эту картин­ку, и радовалась его испугу. Однако, он боялся и других животных, маленьких и больших. Однажды он гнался за красивой большой бабочкой с крыльями в желтых полос­ках, заостренных к концу, желая поймать насекомое (это был, вероятно, "Адмирал"). Вдруг его охватил ужасный страх перед этим насекомым, и он с криком прекратил ловлю. Он питал также к жукам и гусеницам страх и от­вращение. Но ему удалось вспомнить, что в то же время он мучил жуков и разрезал гусениц; и лошади внушали ему жуткое чувство. Когда били лошадь, он не мог сдер-

Обзор среды и история болезни

381

живать крика и однажды должен был из-за этого уйти из цирка. В других случаях он сам любил бить лошадей. Но по воспоминаниям своим он не мог решить, проявлялись ли эти противоположные отношения к животным одновре­менно, или же одно отношение сменялось другим, а в пос­леднем случае, в какой последовательности и когда. Он не мог также сказать, сменилось ли у него это тяжелое время фазой болезни, или сохранилось и в течение пос­ледней. Во всяком случае, его последующие рассказы оп­равдывали предположение, будто в те детские годы он перенес вполне явное заболевание неврозом навязчивос­ти. Он рассказал, что долгое время был очень набожен. Перед сном он должен был долго молиться и творить бес­конечно длинный ряд крестных знамений. Вечером он обыкновенно со скамейкой, на которую взбирался, обхо­дил все иконы, висевшие в комнате и проникновенно це­ловал каждую. С этим благочестивым церемониалом очень плохо, — а может быть, очень хорошо, -вязалось то обстоятельство, что он вспоминал богохульные мысли, возникавшие в уме его, как навождение диавола. Он дол­жен был думать: бог — свинья или бог — кал. Однажды во время путешествия на немецкий курорт отстрадал от навязчивости, так как должен был думать о святой трои­це, когда видел на улице три кучки навоза или другого кала. Тогда же он совершал своеобразный церемониал, когда видел людей, внушавших ему жалость: нищих, ка­лек, старцев. Он должен был с шумом выдохнуть воздух, чтобы не стать таким, как они; при определенных других условиях — втягивать также с силой воздух. Мне казалось вполне естественным предположение, что эти явные сим­птомы невроза навязчивости относятся к несколько более позднему возрасту и к периоду развития, чем явления страха и жестокости по отношению к животным. Более зрелые годы жизни пациента протекали при очень неблагоприятном отношении к отцу, который тог­да после неоднократных припадков депрессии не мог скрывать болезненных сторон своего характера. В течение первых лет детства взаимоотношения между сыном и от­цом отличались большой нежностью, воспоминания о ко­торой сохранились в памяти ребенка. Отец очень любил его и охотно с ним играл. Мальчик с малых лет гордился отцом и говорил, что хочет быть таким господином, как тот. Няня говорила ему, что сестра принадлежит матери, а он — отцу, чем он был очень доволен. На исходе детства

382

3. Фрейд

между ним и отцом произошло охлаждение. Отец явно оказывал предпочтение сестре, что очень огорчало маль­чика. Позже в отношениях к отцу доминировал страх. Около восьмилетнего возраста исчезли все явления, которые пациент относит к периоду жизни, начавшемуся с "испорченности" (Schlimmheit). Они исчезли не сразу, а несколько раз появлялись снова, но в конце концов исчез­ли, как думает больной, под влиянием учителей и воспи­тателей, которые к тому времени заняли место воспита­тельниц-женщин. Таковы, в общих контурах, загадки, разрешение которых предстояло найти психоанализу: от­куда взялась внезапная перемена характера мальчика, что означала его фобия п его перверсии, каким образом на­шла на него его навязчивая набожность и какая связь меж­ду этими всеми феноменами? Еще раз напоминаю, что наша терапевтическая работа касалась более позднего рецентного невротического заболевания и что объяснение тех более ранних проблем могло получиться только тог­да, когда течение анализа на некоторое время отступало от настоящего и вынуждало нас направляться обходным путем через самое раннее детство.

III. Соблазн и его непосредственные последствия

Самое естественное предположение имело, понятно, в виду англичанку-гувернантку, в присутствии которой наступила перемена в мальчике. У него сохранились два непонятных "покрывающих воспоминания" (deckerinn-^runeen^ относите льно пг^ Однажды, идя впереди, она сказала тем, кто за ней шел. посмотрите-ка на мой хвос­тик! Однажды во время езды, к великой радости детей, у нее улетела шляпа. Это указывало на кастрационный комплекс и вызывало предположение, что ее угроза по адресу мальчика много способствовала тому, что он стал так странно себя вести. Высказывать анализируемому такого рода предположения не представляют никакой опасности; они никогда не вредят анализу, если оказы­ваются ошибочными, и никто не станет их высказывать, не имея надежды приблизиться благодаря этому к дей­ствительности. Под непосредственным влиянием этого предположения у больного появились сновидения, толко­вание Koropbix не вполне удавалось, но которые, как буд­то, всегда вращались вокруг одного и того же содержа­ния. Поскольку их можно было понять, дело в них шло об агрессивных действиях мальчика по отношению к се­стре или гувернантке и об энергичных выговорах и на­казаниях за это. Как будто... после купания... обнажить сестру... покрывала... или одеяла... хотел сорвать или что-то в этом роде. Но из толкования не удалось получить что-либо определенное, и когда создалось впечатление, что в этих снах один и тот же материал разрабатывает­ся различным образом, то не могло уже подлежать со­мнению, как следует понимать эти мнимые воспомина­ния. Речь могла быть тут только о фантазиях, относящих­ся к детству, которые некогда возникли у больного, ве­роятно, в юношеские годы, и которые теперь снова по­явились в такой трудно узнаваемой форме. Понимание их далось не сразу, когда пациент вдруг вспомнил тот факт, что сестра соблазнила его на сексу-