Смекни!
smekni.com

Невербальные коммуникации (стр. 9 из 9)

Франция. Деловые связи лучше всего налаживать посредником (приятеля, поверенного, банкира), в противном случае французы просто не станут с вами общаться. Важную роль в деловой жизни играют связи.

Необходимо учитывать нюансы рукопожатий (холодное, небрежное, снисходительное, горячее, дружеское).

Французы обычно очень тщательно готовятся к переговорам, досконально изучают все аспекты и возможные последствия поступающих деловых предложений. Они искусно отстаивают свои интересы, не торгуются, переговоры ведут жёстко, но не любят, когда партнёры вдруг меняют свою позицию. Контакты с ними корректны, точны в формулировке.

Швейцария имеет четыре официальных языка, но язык бизнеса – английский. Приняты официальные обращения «господин», «госпожа», фамильярно – по имени. Переговоры, беседы требуют строгого соблюдения делового этикета, что крайне необходимо и высоко ценится. В личной жизни швейцарцы замкнуты, консервативны, любознательны, легко адаптируются. Будьте с ними очень пунктуальны. Они всегда держат данное ими слово.

Швеция. Шведы известны во всём мире своей глубоко укоренившейся лютеранской деловой этикой, которая наиболее близка к германской. Её характерными чертами являются прилежность, пунктуальность, аккуратность, серьёзность, основательность, порядочность и надёжность в отношениях. Шведские бизнесмены имеют репутацию больших формалистов, хотя это не всегда соответствует действительности, особенно среди молодых.


Заключение

Одним из важнейших индикаторов в управлении менеджера является находящаяся в его распоряжении информация. Используя и передовая эту информацию, а также получая обратные сигналы, он организует, руководит и мотивирует подчиненных. Многое зависит от его возможности передовать информацию таким образом, чтобы достигалось наиболее адекватное восприятие теми, кому она предназначена.

Эффект большенства посланий создается невербальной информацией: 37% - тональность голоса и 55% - выражением лица. Особенно это проявляется в тех случаях, когда словесная часть посланий отправителя противоречива. В такой ситуации получатель большей должен полагаться на невербальную часть, чтобы понять значение послания.. Основные типы невербальной коммуникации: движение тела (жесты, выражение лица, движения глаз, прикосновения, позы); личные физические качества; речь (качество голоса, громкость, частота речи, засоренность речи, смех и т.п.); использование среды (манера помещения себя в среде, дистанционная близость в общении, чувство «своей» и «чужой» территории.

Невербальные коммуникации в большинстве случаев имеют бессловесную основу, так как свидетельствует о действительных эмоциях участника коммуникационного процесса, и являются надежным индикатором проявляемых чувств. Невербальной информацией трудно манипулировать и ее трудно скрывать, но всеже для уселения своего воздействия на других людей менеджеру необходимо контролировать следующее:

1. Следить за своей осанкой;

2. Сохранять темп движения, соответствующий своему имиджу;

3. Избегать нелепых позиций;

4. Использовать краткое и крепкое рукопожатие, как верное установление конструктивного контакта;

5. Контактировать глазами;

В условиях значительного расширения деловых контактов на международном уровне, адекватное восприятие языка тела, знание культурных особенностей страны и делового этикета своего иностранного партнера зачастую зависит и сам успех международного сотрудничества.


Список используемой литературы:

1. М.Л. Бутовская "Язык тела: природа и культура" - М.: Научный мир, 2004. – 440 с

2. О.С. Виханский, А.И. Наумов "Менеджмент": Учебник. -3е изд. – М.: Экономистъ, 2003. -528 с.

3. Аллан Пиз "Язык телодвижений" - М.: Изд-во Эксмо, 2004. -272 с.

4. М.А. Поваляева, О.А. Рутер "Невербальные средства общения " /Серия «Высшее образование». – Ростов н/Д: Феникс, 2004. -352 с.

5. В.В.Шпалинский "Психология менеджмента": Учебное пособие. 2-е изд. – М.: Изд-во УРАО, 2003. -184 с.

6. Г.В.Щёкин "Как читать людей по их внешнему облику" – К. 1992. -236 с.