Смекни!
smekni.com

Изучение потребностей в достижениях у старшеклассников-билингвистов (стр. 11 из 12)

Таким образом, в данной главе было проведено эмпирическое исследование изучения потребностей в достижениях у старшеклассников – билингвистов и их психологических особенностей.

В результате были сделаны следующие выводы:

1. Старшеклассники не склонны к идеализации действительности, для них абсолютно не важны потребности в душевном и телесном комфорте, т.е. испытуемые готовы учиться в любых условиях, что подчеркивает их целеустремленность и напор. Кроме того, они не стараются вести борьбу со своими учителями и, что самое главное со своими одноклассниками.

2. Для старшеклассников – билингвистов характерны константные и вариативно-групповые эмоции, менее или совсем не значимы индивидуально-специфические.

3. Большинство старшеклассников испытывают склонность к будущей деятельности переводчика (61%), что позволяет утверждать, что нынешний контингент школьников является достаточно образованными и морально сформированными.

4. У испытуемых наблюдается потребность в деятельности, стремление к напряженному умственному и физическому труду, легкость умственного побуждения. Причем это характерно и для социального фактора. На среднем уровне находится степень включения в социальное взаимодействие, уровень готовности к вступлению в контакт, также скорость выполнения операций при осуществлении деятельности как предметной, так и социальной. Положительным фактором является то, что эмоциональное реагирование на ситуацию, уровень тревожности находится на низком уровне, что говорит об уверенности в себе и общении.

5. Девушки обладают социальный типом личности, т.е. отличаются выраженными социальными умениями (умением общаться, стремлением к лидерству, потребностями в многочисленных социальных контактах). Независимы от окружающих, с успехом приспосабливаются к обстоятельствам. Эмоциональный и чувствительны. В структуре интеллекта выражены вербальные способности. Отличаются стремлением поучать и воспитывать окружающих, способностью к сопереживанию и сочувствию. Наиболее предпочитаемая сферы деятельности: психология, медицина, педагогика.

6. Для юношей характерны аналитический ум, независимость и оригинальность суждений. Преобладают теоретические и эстетические ценности. Ориентируются на решение интеллектуальных творческих задач. Чаще выбирают научные профессии. Структура интеллекта гармонична: развиты вербальные и невербальные способности. Характеризуются высокой активностью, но в деятельности на общении не настроены. В беседах чаще являются передатчиком информации, в основном – интроверты. Наиболее предпочтительны сферы деятельности: математика, география, геология, творческие профессии.

7. Большинство старшеклассников принадлежит к типу «О» (направленность на общение), т.е. для них характерно стремление при любых условиях поддерживать отношения с людьми, ориентация на совместную деятельность, но часто в ущерб выполнению конкретных заданий или оказанию экстренной помощи людям, ориентация на социальное одобрение, зависимость от группы, потребность в привязанности и эмоциональных отношениях с людьми.

Заключение

Таким образом, в данной дипломной работе были освещены такие вопросы как изучение проблемы мотивации в психологии, сущность и понятие билингвизма, психология усвоения иностранного языка у старшеклассников-билингвистов и психологические особенности старшеклассников. Кроме того, было проведено эмпирическое исследование психологических особенностей старшеклассников-билингвистов.

Из всего выше сказанного, можно сделать следующие выводы, что билингвизм определяется, как способность владеть двумя или более языками. Различают естественный (бытовой) и искусственный (учебный) билингвизм. При этом отмечается, что естественный билингвизм возникает в соответствующем языковом окружении и благодаря широкой речевой практике. При этом осознание языковой системы может не происходить. А при искусственном билингвизме второй язык необходимо учить, прилагая волевые усилия и используя специальные методы и приёмы. Именно поэтому при обучении иностранному языку создание механизма билингвизма следует считать первоочередной задачей методики. А эффективность обучения иностранному языку в школе в большой степени зависит и от того, насколько методы и приемы ориентированы на возрастные особенности учащихся, поскольку учебная деятельность в старших классах имеет свои особенности: она становится учебно-профессиональной, реализующей профессиональные и личностные устремления юношей и девушек.

Одной из главных проблем юношеского возраста является проблема самоопределения. Потребность в личностном самоопределении представляет собой потребность в формировании смысловой системы, в которой слиты представления о себе и о мире. Личностное самоопределение имеет ценностно-смысловую природу. Активное определение своей позиции относительно общественно выработанной системы ценностей, определение на этой основе смысла своего собственного существования; обретение человеком своего ценностно-смыслового единства и его реализация есть определение себя в мире, т.е. самоопределение. Существенной особенностью личностного самоопределения является его ориентированность в будущее, причем различаются два вида будущего: смысловое и временное будущее.

Личностное самоопределение лежит в основе процесса самоопределения юношеском возрасте, оно определяет развитие всех других видов самоопределения (социального и профессионального).

Учебную деятельность учащихся-билингвистов на уроках иностранного языка можно представить как решение ряда задач: перцептивно-мыслительных (при аудировании и смысловом восприятии письменного текста), формально-грамматических (при выполнении заданий по грамматическому анализу, применению правил, межъязыковым сравнениям), речемыслительных. Решение большинства задач требует серьезных усилий, и этот факт не должен скрываться от учащихся. Дело в том, что школьников привлекает атмосфера преодоления трудностей, упорства и самостоятельности. Необходимо подчеркивать проблемность решаемых задач, стимулировать возникновение интеллектуальных эмоций, подчеркивать значение совершаемых учащимися интеллектуальных усилий для их общего, умственного развития.

В ходе проводимых исследований мы пришли к выводу, что для старшеклассников-билингвистов характерны константные и вариативно-групповые эмоции, менее или совсем не значимы индивидуально-специфические. У 22, 78% школьников преобладают праксические эмоции, что говорит об удовлетворении от успеха в учебе. У 22,22% школьников преобладают гностические и коммуникативные эмоции, что свидетельствует о том, что школьники удовлетворены общением с людьми, которых уважают и любят, а также их помощью. Кроме того, обладают интересом к познанию нового, получая при этом наслаждение. Отсутствие таких типов эмоций как романтические, гедонические, пугнические и акизитивные говорит о том, что старшеклассники не склонны к идеализации действительности, для них абсолютно не важны потребности в душевном и телесном комфорте, т.е. испытуемые готовы учиться в любых условиях, что подчеркивает их целеустремленность и напор. Кроме того, они не стараются вести борьбу со своими учителями и, что самое главное со своими одноклассниками.

Также мы пришли к выводу, что для старшеклассников характерны такие особенности темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп, т. к. наблюдается потребность в деятельности, стремление к напряженному умственному и физическому труду, легкость умственного побуждения. Положительным фактором является то, что эмоциональное реагирование на ситуацию, уровень тревожности находится на низком уровне, что говорит об уверенности в себе и общении.

Большинство старшеклассников испытывают склонность к будущей деятельности переводчика (61%), что позволяет утверждать, что нынешний контингент школьников является достаточно образованными и морально сформированными.

Таким образом поставленная нами гипотеза о том, что «для старшеклассников изучающих два иностранных языка характерна высокая потребность в достижениях, которая обеспечивается такими особенностями темперамента как эричность, социальная эричность, социальный темп, темп. Мы предполагаем, что преобладающие эмоции у старшеклассников – билингвистов будут праксическая, коммуникативная и гностическая эмоции, что определяет их склонность к переводческой деятельности» полностью подтвердилась. Цель достигнута, задачи решены.

Список литературы

1. Абульханова-Славская К.А. Деятельность и психология личности. – М., 1989.

2. Алексеев В.А. Самосознание и мотивация деятельности на рубеже подросткового и старшего школьного возраста // Проблемы мотивации общественно полезной деятельности школьников. – М., 1984. С. 103–107.

3. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. – Л., 1988.

4. Бахур В.Т. Это неповторимое «Я». – М., 1982.

5. Бернс Р. Развитие Я-концепции и воспитание. – М., 1986.

6. Битянова Н.Р. Психология личностного роста. – М., 1995.

7. Бодалев А.А. Восприятие и понимание человека человеком. – М., 1982.

8. Божович Л.И. Личность и ее формирование в детском возрасте. – М., 1968.

9. Божович Л.И. Этапы формирования личности в онтогенезе // Вопросы психологии. 1979. №4. С. 23–24.

10.Божович Л.И., Славина Л.С. Психическое развитие школьника и его воспитание. – М., 1979.

11.Братусь Б.С. О механизмах целеполагания // Вопросы психологии. 1977. №2. С. 121–124.

12.Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). – М., 1998.

13.Возрастная и педагогическая психология/ под ред. А.В. Петровского. – М., 1999.

14.Выготский Л.С. Мысль и слово // Выготский Л.С. Мышление и речь. – М., 1996.

15.Выготский Л.С. Педология подростка: проблемы возраста // Собр. соч.: в 6 т. Т. 4., 1983.