Смекни!
smekni.com

Возможности иностранного языка для формирования понятий у детей (стр. 8 из 15)

Переход к построению модельных образов, дающих возможность усваивать и использовать обобщённые знания – не единственное направление в развитии образного мышления дошкольников. Важное значение имеет то, что представления ребёнка постепенно приобретают гибкость, подвижность, он овладевает умением оперировать наглядными образами: представлять себе предметы в разных пространственных положениях, мысленно изменять их взаимное расположение.

Модельно-образные формы мышления достигают высокого уровня обобщённости и могут приводить детей к пониманию существенных связей и зависимостей вещей. Предпосылки для развития логического мышления, усвоения действий со словами, числами как со знаками, замещающими реальные предметы и ситуации, закладываются в конце раннего детства, когда у ребёнка начинает формироваться знаковая функция сознания. И наглядно-действенное, и особенно наглядно-образное мышление тесно связано с речью. При помощи речи взрослые руководят действиями ребёнка, ставят перед ним практически и познавательные задачи, учат способам их решения. Речевые высказывания самого ребёнка, способствуют осознанию ребёнком хода и результата этого действия, помогают поискам путей для решения задач.

Для того чтобы слово стало употребляться как самостоятельное средство мышления, позволяющее решать умственные задачи без использования образов, ребёнок должен усвоить выработанные человечеством понятия, т. е. знания об общих и существенных признаках предметов и явлений действительности, закреплённые в словах.

Понятия объединены между собой в стройные системы, позволяющие из одного знания выводить другое знание и тем самым решать мыслительные задачи, не обращаясь к предметам или образам. Так, например, зная общее правило, согласно которому все млекопитающие дышат лёгкими, и выяснив, что кит – млекопитающее, мы сразу же делаем заключение о наличии у него лёгких. Пока мышление ребёнка остаётся наглядно-образным, слова для него выражают представление о тех предметах, действиях, свойствах, отношениях, которые ими обозначаются. Взрослые, общаясь с детьми, часто ошибаются, предполагая, что слова имеют для них и для дошкольников один и тот же смысл. В действительности, хотя дети сравнительно быстро овладевают умением правильно относить слова к определённым предметам, ситуациям, событиям, тщательное изучение показывает, что между словами-представлениями ребёнка и словами-понятиями взрослого имеются очень существенные различия. Представления более живо, ярко отображают действительность, чем понятия, но не обладают чёткостью, определённостью и систематизированностью, свойственной понятиям. Имеющиеся у детей представления стихийно не могут превратиться в понятия. Их можно только использовать при формировании понятий. Сами же понятия и основанные на их применении логические формы мышления дети усваивают в ходе приобретения основ научных знаний.

Систематическое овладение понятиями начинается в процессе школьного обучения. Но исследования показывают, что некоторые понятия могут быть усвоены и детьми старшего дошкольного возраста в условиях специально организованного обучения. При таком обучении, прежде всего, организуют особые внешние ориентировочные действия детей с изучаемым материалом. Ребёнок получает средство, орудие, необходимое для того, чтобы при помощи собственных действий выделить в предметах или их отношениях те существенные признаки, которые должны войти в содержание понятия. Дошкольника учат правильно применять такое средство и фиксировать полученный результат.

«Так, при формировании понятий о количественных свойствах и отношениях вещей детей учат пользоваться такими средствами, как меры. Они дают возможность выделять, отделять друг от друга разные параметры (показатели) величины, которые слиты в восприятии и представлении: длина измеряется одним видом мерок, площадь – другим, объём – третьим, вес – четвёртым и т. д. При помощи меры количество определяется объективно, независимо от внешнего впечатления. Дальнейший ход формирования понятия состоит в том, чтобы организовать переход ребёнка от внешних ориентировочных действий к действиям в уме. При этом внешние средства заменяются словесным обозначением.

Получая соответствующую задачу, ребёнок постепенно перестаёт использовать реальную мерку, а вместо этого рассуждает о количествах, имея в виду возможность измерения.

В этих рассуждениях его уже не сбивает изменение внешнего вида предметов, знание оказывается сильнее непосредственного впечатления.

При образовании понятий не только исходная форма внешнего ориентировочного действия, но и процесс интериоризации носит иной характер, чем при овладении наглядно-образным мышлением. Обязательным становится этап, на котором ребёнок заменяет реальное действие развёрнутым словесным рассуждением, воспроизводя в словесной форме все основные моменты этого действия. В конечном счете, рассуждение начинает проводиться не вслух, а про себя, оно сокращается и превращается в действие отвлечённого логического мышления. Это действие выполняется при помощи внутренней речи. В дошкольном возрасте, однако, полной отработки усваиваемых ребёнком действий с понятиями ещё не происходит. Ребёнок большей частью может применять их, только рассуждая в слух».[16, c. 249]

Таким образом, освоение ребенком понятий оказывает влияние на все его личностное развитие. Развитие личности – есть процесс формирования личности как социального качества индивида в результате его социализации и воспитания. Обладая природными анатомо-физиологическими предпосылками к становлению личности, в ходе освоения понятий ребенок вступает во взаимодействие с миром, овладевая достижениями человечества. Взрослые организуют его деятельность по овладению новыми формами и особенностями поведения.

2.3 Роль иностранного языка в развитии детей старшего дошкольного возраста

Известно, что возможности раннего возраста в овладении иноязычной речью поистине уникальны. Еще К.Д. Ушинский писал: '' Дитя приучается в несколько месяцев так говорить на иностранном языке, как не может приучиться в несколько лет''.

Успешное овладение детьми иноязычной речью становится возможным потому, что детей (особенно дошкольного возраста) отличают более гибкое и быстрое, чем на последующих возрастных этапах, запоминание языкового материала; наличие глобально действующей модели и естественность мотивов общения; отсутствие так называемого языкового барьера, т.е. страха торможения, мешающего вступить в общение на иностранном языке даже при наличии необходимых навыков; сравнительно небольшой опыт в речевом общении на родном языке и др. Кроме того, игра, являясь главным видом деятельности дошкольника, позволяет сделать коммуникативно ценными практически любые языковые единицы.

Все это дает возможность в раннем возрасте оптимально сочетать коммуникативные потребности и возможности их выражения на иностранном языке детьми данного возраста, и, тем самым, избежать одного существенного противоречия, которое постоянно возникает при более позднем начале обучения этому предмету: между коммуникативными потребностями обучаемого (желание узнать и сказать много) и ограниченным языковым и речевым опытом (незнание, как это много выразить малым количеством лексики).

Выготский Л.С. последовательно разбирается в аргументах сторонников и противников раннего обучения языкам и приходит к выводу, что двуязычие даже в самом раннем возрасте ни сколько не мешает нормальному развитию ребёнка вообще, и успешному овладению родным языком в частности, если разным языкам ребёнка учат разные люди, и он говорит на них в разной среде (например, дома на одном, во дворе на другом). Но если "детское двуязычие развивается стихийно... оно приводит к отрицательным результатам" [14, с. 6].

Это касается только самого раннего овладения народным языком, а не школьного. Об этом последнем Выготский пишет в другой книге "Мышление и речь".

По мысли Выготского, усвоение школьником иностранного языка представляет собой процесс, в основных чертах обратный процессам усвоения родного языка. Но в то же время эти процессы внутренне имеют кое-что общее друг с другом, а также с процессом овладения письменной речью. Усвоение иностранного языка "использует всю семантическую сторону родного языка, возникшую в процессе длительного развития. Обучение школьника иностранному языку, таким образом, опирается как на свою основу на знание родного языка"[7, c. 203]. Но интересно, что есть и обратное влияние иностранного языка на родной. "...Овладение иностранным языком поднимает и родную речь ребёнка на высшую ступень в смысле осознавания языковых форм, обобщение словом как орудием мысли и как выражением понятия. Можно сказать, что усвоение иностранного языка так же поднимает на высшую ступень родную речь ребёнка, как усвоение алгебры поднимает на высшую ступень арифметическое мышление, позволяя понять всякую арифметическую операцию как частный случай алгебраической, давая более свободный, абстрактный и обобщённый, а тем самым более глубокий и богатый взгляд на операции с конкретными количествами... Так точно усвоение иностранного языка, но другими совершенно путями, освобождает речевую мысль ребёнка из плена конкретных языковых форм и явлений" [7, c. 203].

Эти мысли Выготского перекликаются с высказываниями Н. К. Крупской, ещё в 1922-1923 г. писавшей: "Грамматика иностранных языков нужна столько же для понимания этого языка, сколько для понимания своего, родного".