Смекни!
smekni.com

Психологическая характеристика трудностей возникающих при изучении иностранного языка на среднем этапе (стр. 1 из 23)

Министерство образования РФ

Псковский государственный педагогический институт

Им. С.М. Кирова.

Кафедра психологии

Психологическая характеристика трудностей, возникающих при изучении иностранного языка на среднем этапе обучения.

Дипломная работа

по психологии

студентки

5 курса 4 группы

факультета

иностранных языков

отделения английского

и немецкого языков

Самойловой Н.Н.

Работа допущена к защите

2002 г. Научный руководитель

Зав. кафедрой психологии д.п.н., доцент

Иванова С.П.

Научный руководитель


Псков

2002

Содержание

Стр.

Введение…………………………………………………………………………………………

Глава 1. Психологические проблемы в изучении иностранного языка.

1. Иностранный язык – специфический учебный предмет. …………………….

2. Особенности обучения иностранному языку на среднем этапе……………..

3. Общая характеристика трудностей в учебной деятельности………………

4. Психологический анализ трудностей изучения иностранного языка

· Аудирования…………………………………………………………………………..

· Говорения………………………………………………………………………………

· Чтения…………………………………………………………………………………..

· Письма.……………………………………………………………………………….…

Выводы.…………………………………………………………………………………………

Глава 2. Психологические факторы, определяющие процесс усвоения учебного материала.

1. Роль темперамента в процессе учебной деятельности…………………………

2. Внимание как фактор успешной учебной деятельности………………………

3. Восприятие в структуре познавательной деятельности учащихся………..

4. Память и ее значение в процессе усвоения знаний…………………………….

Выводы……………………………………………………………………………………………

Глава 3. Экспериментальное исследование индивидуально-психологических особенностей подростков, определяющих характер усвоения иноязычной речи.

1. Исследование особенностей темперамента подростков, обучающихся в лингвистической гимназии………………………………………………………………

2. Особенности когнитивной деятельности учащихся в процессе усвоения иностранного языка………………………………………………………………………..

3. Индивидуально-психологическая характеристика экспериментальной группы подростков, изучающих иностранный язык в условиях билингвистической школы……………………………………………………………….

Выводы……………………………………………………………………………………………..

Глава 4. Рекомендации по преодолению трудностей в изучении иностранного языка.

1. Рекомендации по преодолению трудностей понимания речи на слух…….

2. Рекомендации по преодолению трудностей говорения……………………….

3. Рекомендации по преодолению трудностей чтения…………………………..

4. Рекомендации по преодолению трудностей письма……………………………

Список литературы…………………………………………………………………………..

Приложение……………………………………………………………………………………


Введение.

В связи с прогрессивным развитием общества в последние годы наблюдается все больший интерес к иностранному языку. Стремление изучать этот предмет объясняется многими причинами. Одна из которых – желание путешествовать по миру, обогащать свои знания в общении с представителями различных стран и культур, а без знания хотя бы одного иностранного языка это сделать очень трудно. Самым популярным иностранным языком, на котором говорит большая часть населения земного шара, считается английский. Поэтому не случайно одним из распространенных языков изучаемых в школе, является именно английский язык.

Проблема трудностей изучения иностранного языка уже была изучена некоторыми психологами (Артемов В.А., Беляев Б.В., Зимняя И.А., Клычникова З.И.) и методистами (Бим И.Л., Гез Н.И., Ляховицкий М.В.).

Актуальность данного исследования обуславливает тот факт, что не всегда желание школьников говорить и знать язык совпадает с их способностями к нему. Одним язык дается легко, другим - трудно. О том, какие трудности возникают у школьников при изучении иностранного языка (в данном случае английского) на среднем этапе обучения и пойдет речь в этой работе.

Цельюданной дипломной работы является выявление психологических трудностей в изучении иностранного языка. Для решения поставленной цели были выдвинуты следующие задачи:

1. Изучить психолого-педагогическую и методическую литературу по проблеме.

2. Определить связь трудностей обучения с видами речевой деятельности.

3. Провести исследование по выявлению связи между темпераментом ученика, особенностями его восприятия, внимания и памяти и имеющимся у него трудностями в изучении иностранного языка.

4. Предложить рекомендации для учителей по преодолению трудностей в обучении.

Объектом исследования является учебная деятельность на уроке иностранного языка учащихся седьмого класса лингвистической гимназии.

Предметом исследования являются индивидуальные психологические особенности и когнитивные способности учащихся, обуславливающие возникновение трудностей при обучении иностранному языку.

В процессе исследования была предложена следующая гипотеза. Автор данной работы полагает, что существует связь между темпераментом ученика, особенностями его восприятия, внимания и памяти и имеющимся у него трудностями в изучении иностранного языка. Предполагается, что наибольшую трудность в изучении иностранного языка имеют ученики, обладающие темпераментом флегматика и меланхолика.

Новизна исследования в том, что связь трудностей изучения иностранного языка и темперамента изучалась на базе лингвистической гимназии (''би-школы''). Эта школа известна тем, что обучение в ней строится на двух программах: на программе русской и американской школ. Учащиеся этой школы с первого класса начинают углубленно изучать английский язык. Поэтому очень важно проанализировать трудности, которые возникают у учащихся в процессе изучения иностранного языка и дать рекомендации по их преодолению, чтобы нейтрализовать их в дальнейшем обучении.

Практическая ценность данного исследования состоит в рекомендациях по преодолению возникающих трудностей.

Объем работы составляет страницы. Работа состоит из введения, двух теоретических глав, с выводами по каждой главе, двух практических глав, с выводами по каждой главе, заключения, списка литературы, приложения. В теоретической части дается классификация трудностей изучения иностранного языка по каждому виду речевой деятельности, характеристика психологических факторов, определяющих процесс усвоения учебного материала. Практическая часть посвящена проверке выдвинутой гипотезы, методам исследования, их результатам, также даны рекомендации по преодолению трудностей в обучении иностранному языку.


Глава I. Характеристика трудностей, возникающих при изучении иностранного языка по каждому виду речевой деятельности.

§ 1. Иностранный язык – специфический учебный предмет.

Говоря о трудностях обучения иностранному языку, нельзя не рассмотреть понятие языка. И.А. Зимняя предлагает следующее определение языка: язык – это ''сложное системное уровневое образование, по­средством которого формируется понятийное (вербальное) мыш­ление человека и опосредуется развитие всех его высших психических функций и которое является основным средством человеческого общения''[21, 32].

По определению В. Гумбольдта, язык — ''это душа нации, в нем запечатлен весь ее ''национальный'' характер. Являясь социально-историческим продуктом, язык тем самым осуществляет и связь между разными поколениями, говоря­щими на этом языке. Язык — есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое».

Иностранный язык как учебная дисциплина очень отличается от других предметов школьной программы, и тем самым, очевидно, у учеников появляются некоторые трудности при изучении этого предмета, о которых будет сказано ниже.

По определению И.А. Зимней: ''Иностранный язык как всякая языковая система есть об­щественно-исторический продукт, в котором находит отражение история народа, его культура, система социальных отношений, традиций и др. Язык существует, живет и развивается в общественном сознании, в сознании народа, говорящего на нем. Он обладает также и силой обосабливать и соединять народы, сам по себе при­давая единый национальный характер человеческим общностям даже когда они по своему происхождению гетерогенны''[21,33].

Иностранный язык характеризуется целым рядом отличительных признаков от родного языка. Он отличается:

· направлением пути овладения, как отметил Л. С. Вы­готский;

· плотностью общения;

· включенностью языка в предметно-коммуникативную деятельность человека;

· совокупностью реализуемых им функций;

· соотносимостью с сензитивным периодом речевого развития ребенка, т.е. периодом наибольшей чувствительности к овладению языком (от 2 до 5 лет). Рассмотрим специфику иностранного языка по каждому из выделенных выше пунктов.

· ''Характеризуя направления пути овладения родным и иностранным языками, Л.С. Выготский определил этот путь для родного языка как ''снизу-вверх'', тогда как для иностранного языка характерен путь ''сверху-вниз''. ''Можно сказать, что усвоение иностранного языка идет путем прямо противоположным тому, которым идет развитие родного языка. Ребенок усваивает родной язык неосознанно и ненамеренно, а иностранный - начиная с осознания и намеренности'' [21;43].