Московскийтехническийуниверситетсвязи и информатики.
К
Философиии истории.
афедра:Реферат.
Т
Формыделового общения,ключевые моментыих осуществления:деловая беседа.
ема:Подготовила: студентка группы ЭБ0301
ЯкушеваЮлия Алексеевна.
Серёгина
ИринаИвановна
Проверила:
Деловая беседаявляется«генератором»,движущей силойбизнеса. Почтивсе дела начинаются,осуществляютсяи завершаютсяпри помощиразличны деловыхбесед. Их значениедля деятельностичеловека можносравнить созначением речидля всегочеловечестваи его развития.
Деловая беседа– системацелесообразноподобранныхмыслей и слов,посредствомкоторых одинили несколькособеседниковхотят оказатьопределенноевлияние надругого собеседника или на группусобеседниковв целях изменениясуществующейделовой ситуации,то есть с цельюсоздания новойделовой ситуацииили новогоделового отношения.
Беседа являетсяблагоприятнойи часто единственнойвозможностьюубедить собеседникав обоснованностивашей позициис тем , чтобыон согласилсяней.
Подготовкак проведениюделовой беседы.
Чем важнеепредмет беседы,тем тщательнееследует готовиться.В этом помогаетпланирование.Цель планированиясостоит внейтрализации,смягчениивлияния непредвиденныхобстоятельствна ход беседы.Подготовкапозволяетпредусмотретьвозможныенеожиданности,снизить эффективностьвыпадов партнера,повыситьрезультативностьбеседы.
К деловойбеседе предлагаетсясоставлятьследующиепланы:
Генеральныйплан (указываютсявиды деятельности, сроки и исполнители.
Стратегическийплан – программадействий ипути достижениянамеченныхзадач.
Тактическийплан – переченьспособов поэтапногодостиженияцелей, ведущихк решениюстратегическихзадач.
Оперативныйплан – программадействий покаждому отдельномупункту беседы.
План сбораматериалови информации– указываютсяисточникиинформации,собираемыесведения,исполнители,сроки.
План систематизациии отбора рабочихматериалов– определяетструктуруорганизациисобранногоматериала,критерии егоотбора.
План изложенияпо времени –время беседыв общих чертахраспределяетсяна фазы, элементыбеседы.
Рабочий план– устанавливаетструктуруизложениябеседы в целомс учетом имеющегосявремени.
План использованиявспомогательныхсредств –предусматриваетвключениенаглядныхтехническихсредств в ходебеседы: графики,проекторы,аудио- и видеосистемы,компьютерыи т. п.
План приспособленияк собеседниками обстановке– учитываетпотенциальныетребованияи намеренияпартнеров,особенностиобстановки,в которой будетпроходитьбеседа.
Важностьбеседы являетсяфактором,определяющимот какого изпредложенныхпланов можноотказаться
Добитьсяуспеха в деловойбеседе позволяютучет и творческоеиспользованиеследующихкачеств, требованийи правил:
Профессиональныезнанияспособствуютвысокой объективности,достоверности,глубине изложения.
Ясностьпозволяетлогично связатьфакты и детали, избежать путаницы,двусмысленностии недосказанности.
Наглядность– максимальноеиспользованиетехническихсредств, образов,ассоциаций,параллелей– снижаетабстрактностьизложения.
Постояннаянаправленность– нацеленностьна основныезадачи беседы,частичноеознакомлениес гними партнеров.
Ритм- повышениеинтенсивностибеседы по мереприближенияее к концу, контрольнад проработкойключевых вопросов.
Повторениепозволяетакцентироватьвнимание наосновных положенияхи идеях , способствуетлучшему усвоениюсобеседникомнашей информации.
Внезапность– продуманная,но неожиданнаяи необычнаядля партнераувязка деталей,фактов и выводов.
Интенсивность– наличие входе беседы«взлетов»,когда информациянасыщенна иот партнеровтребуетсямаксимальнаяконцентрация,и «спадов»,используемыхдля передышкии «закрепления»мыслей и ассоциацийу собеседника.
Объем передачиинформации– оптимальныерамки содержаниябеседы.
Начало беседы.
Собеседникиобычно болеевнимательныименно в началеразговора.Первые три-пятьпредложенийсоздают внутреннееотношение кбеседе, рабочуюатмосферу. Цельначальнойстадии – вызватьинтерес к беседе.Поэтому можнорекомендоватьобращение засоветом к партнеру,обсуждениепроблем, тенденций,актуальныхсобытий врассматриваемойсфере, демонстрацияинформированностио потребностяхи проблемахпартнера, включениев начальнуюфазу беседыкакого-либопрофессиональноговопроса.
Передачаинформации.
Фаза передачиинформациисостоит изинформированиясобеседника,постановкивопросов, слушаниясобеседника,наблюденияза его реакциямии их учета вделовой беседе.Информация,передаваемаяпартнеру, должнабыть точной,ясной, содержательной,наглядной,профессиональноубедительной.Особое вниманиеследует уделитькраткостиизложения.Всегда, еслиэто возможно,сообщайтеисточникиинформации,подчеркивайтеих надежность.Важно демонстрировать,как ваши сведениясоотносятсяс другой информацией.Придерживайтесьформулы «60-40»:60% времени слушайтеи 40 – говорите.Внимательныйслушательполучает возможностьузнать мнениеи позицию партнера,его проблемы,что облегчаетведение деловойбеседы.
Аргументация.
Чтобы бытьубедительнымв своей аргументации,необходимособлюдать рядусловий:
Оперируйтепростыми, точными,убедительнымипонятиями.
Выбирайтеспособ и темпаргументации,соответствующийособенностямхарактерасобеседника.
Ведите аргументациюкорректно поотношению кпартнеру
Избегайтенеделовыхвыражений иформулировок,затрудняющихаргументированиеи понимание.
Стремитеськак можно нагляднеедонести допартнера своиаргументы.
Принятиерешений и завершениебеседы.
Успешнозавершитьбеседу - значитдостигнутьзаранее намеченныхи запланированныхцелей. Для этогона последнемэтапе беседы,в фазе принятиярешений необходимо:
Достижениеосновной илиальтернативнойцели.
Стимулированиесобеседникак выполнениюнамеченныхдействий
Обеспечениеблагоприятнойатмосферы.
Поддержаниев случае необходимостидальнейшихконтактов спартнерами.
Заключительнуюфазу деловойбеседы принятиерешений – следуетначинать срезюме и сделанныхна его основевыводов. Резюмедолжно бытьпонятно длявсех присутствующих, с четко выраженнымвыводом. Переводитьбеседу в завершающуюфазу следуетне на спаде, ана подъеме,например, когдамы исчерпывающеответили назамечаниесобеседникаили когда егоудовлетворенностьответами очевидна.Важно отделитьзаключительнуючасть беседыот других фаз,например спомощью такихвыражений как«давайте подведемитоги», «мыподошли к концунашей беседы»и др. Завершениебеседы не должнобыть слишкомдлинным. Поблагодаритесобеседника,поздравьтеего с удачнымрешением, заверьте,что он будетдоволен своимвыбором и удалитесь.
Основнымфазам деловойбеседы соответствуютпять принциповее проведения:
Привлечьвнимание собеседника(начало беседы).
Пробудитьв собеседникезаинтересованность(передачаинформации).
Детальнообосноватьсвои доводы(аргументация).
Устранитьсомнениясобеседника.
Преобразоватьинтересы собеседникав решения (принятиерешения).
Списокиспользованнойлитературы:
МитрошенковО.А. Эффективныепереговоры.Практическоепособие дляделовых людей.– 2-е изд., исправ.– М.:.Издательскийдом «ИНФРА-М»,Издательство«Весь Мир»,2000г. – 280с.
Фишер Р., ЮриУ.. Путь в согласию,или Переговорыбез поражения.– М.:Наука, 1992. –158с.
Введение.
Имидж – важнейшийаспект любогообщения междулюдьми, в томчисле и делового.В силу спецификизадач, решаемыхпри деловомобщении, имидждолжен соответствоватьэтой специфике,оставлять усобеседникаопределенныйнабор впечатлений,а именно: надежности,скромности,компетентности,интеллектуальногоразвития. Приначале контактовправильноподобранныйи реализованныйимидж помогаетсоздать благоприятноепервое впечатление,вызвать уважениеи доверие деловыхпартнеров. Этимопределяетсяважность изученияэтого понятияи успешногопримененияполученныхзнаний.
Определениепонятия.
ИМИДЖ (англ.image, от лат. imago - образ,вид) - целенаправленноформируемыйобраз (какого-либолица, явления,предмета), призванныйоказатьэмоционально-психологическоевоздействиена кого-либов целях популяризации,рекламы и т. п.
Составляющиеимиджа.
Внешность.
Лицо, фигура,одежда активновлияют на нашевосприятие. «По одежкевстречают»,-утверждаетнародная мудрость.Одежда можетговорить омногих чертаххарактера, кпримеру, неряшливостьдемонстрирует,что человекневнимателенк мелочам,эксцентричность- непредсказуемостьили легкомыслие,что может вызватьнедоверие уделового партнера.Во время работылучше придерживатьсятак называемогоофисного стиляодежды. Этострогий костюмсветлых тоновв летнее время,или темныйзимой или вечером.Одежда должнабыть классическогопокроя, всеаксессуарыточно подобраны.О респектабельностиговорят сумочкаили портфельиз хорошейкожи, одеждаизвестноймарки, ручкавысокого класса.Очень важныопрятностьи аккуратностьв одежде, таккак у людей ониассоциируютсяс деловымикачествами,а значит помогаютсоздать хорошийимидж.
Манеры поведения.
Манеры такжеявляются важнойчастью имиджа.Они проявляютсяв поведенииза столом вовремя приемапищи, в правильномиспользованииоргтехникии канцелярскихпринадлежностей,в курении (еслиэто разрешено),в том, как человеквходит в помещениеи занимаетпредложенноеему место, снимаети надеваетодежду, размещаетсвои вещи.
Речь.
Существуетмного ошибокв данной области,которые мешаютне только произвестиблагоприятноевпечатление,но и простоуслышать ипонять, чтоговорит собеседник,донести до негосвою мысль.Наиболее грубойошибкой можносчитать прерываниеречи собеседника.Это не толькодемонстрируетнеуважение,но и мешаетпонять важныемоменты разговора.Одна из такихошибок, эточрезмернаяувлеченностьсобственнойречью. В такомслучае партнерможет простоне вспомнитьничего из того,что говорилиему чуть раньше.Другой ошибкойявляетсяпоглощенностьсвоими мыслями,ее часто совершаютлюди, озабоченныесвоим здоровьем,воодушевленныеновой бизнес- идеей и т. п. Вэтом случаелюди не реагируютна разумнуюкритику и ценныепредложениясобеседникови деловых партнеров. Нередко этослучается вкритическиемомент жизни,когда особеннонеобходимоприслушатьсяк мнению трезвомыслящихлюдей.
Невербальноеобщение.
Невербальноеобщение – языкжестов, включающийтакие формысамовыражения,которые неопираются наслова и другиеречевые символы.Более половиныобъема межличностногообщения приходитсяна невербальноеобщение. Мимика,позы, жестывсегда передаютнаши чувстваи состояние.Эффективнообщаться означаеттакже пониматьязык невербальногообщения. Чуткостьв восприятиии пониманииязыка невербальногообщения развиваетсяс опытом и возрастом.Ключевымикатегориямив рассматриваемойпроблеме являютсямежличностноепространство,визуальныйконтакт, рукопожатие,выражение лица,позы и жесты.
Межличностноепространство.
Интимноерасстояние– до 50 см. Такобщаются близкиелюди.
Межличностноерасстояние– 0,5 – 1,2 м. Оптимальнодля разговорадрузей, знакомых,неформальногообщения коллег.
Социальноерасстояние– 1,2 – 3,7 м. Целесообразнодля социальных,деловых отношений.
Публичноерасстояние– более 3,7 м.
Визуальныйконтакт.
Информацияот одного партнерак другому можетбыть передана и воспринятасамым точнымобразом с помощьюглаз. Крометого, визуальныйконтакт позволяетсоздать необходимуюатмосферу входе переговоров.Поэтому важноконтролироватьсвой взгляди визуальныйконтакт в целом. Контролироватьсвои эмоции,жесты, позывозможно, нопрактическинереальновлиять на реакциюзрачков. Онинепроизвольнорасширяются,когда человекрадостно возбужденили удовлетворен,и сужаются,когда он сердитсяили у него мрачноенастроение.Умение замечатьэти детали –рычаг влиянияопытного деловогочеловека наход переговоровили общенияв целом.
Рукопожатие.
Это непременныйатрибут нетолько делового,но и повседневногообщения. Рукопожатиеможет сказатьо многом. У разныхнародов мирасложилисьразные представленияо рукопожатии.В повседневнойи, тем более вделовой жизнитребуют учетанациональныеразличия впониманиисмысла и назначениярукопожатия.
Выражениелица.
Лицо являетсяглавным выразителемчувств и настроения.Всегда приятнееиметь дело сжизнерадостным,оптимистичнымпартнером.Улыбка – наиболееуниверсальноесредство,способствующееразвитию отношений.При встречеона способствуетснижению напряженияи более раскованномуспокойномуобщению, говорито дружелюбиии расположении.Нельзя забыватьо том, что улыбкадолжна бытьадекватнаситуации и невызывать раздраженияпартнера.Отрицательныеэмоции (печаль,гнев, отвращение)затрудняютпроцесс установленияконтакта, еслитолько они несовпадают сэмоциями собеседника.
Позы и жесты.
Позы и жестыговорят о многом:установке,чувствах, возрасте,даже национальностипартнера. Онимогут бытьсигналом безразличия,заинтересованностиили окончаниявстречи.
Уважениек собеседникуи окружающим.
Пожалуй, этотаспект являетсяважнейшим вимидже. Уважениек собеседникуи окружающимдолжно выражатьсявсеми перечисленнымивыше аспектамиимиджа, а именно:внешностью,манерами поведения,речью и невербальнымисигналами.
Естественностьв поведении.
Это, как иуважение ксобеседнику, ключевой момент любого общения.Даже хорошоподготовленныйдля контактовспециалистне может «находитьсяв роли» слишкомдолго или сыгратьее безупречно. Необходимоотметить, чтопоявление упартнеровсомнений вискренностислужит преградойна пути достижениячестных договоренностей.Кроме того,необходимоотметить, чтосуществуюттехники деловогообщения «выводящиепартнера изроли», а сменаимиджа в процессеобщения часторавносильнапотере контактас собеседником.
IV. Заключение.
Вниманиек вышеозначеннымдеталям позволяетсоздать благоприятныйи необходимыйв той или инойситуации имидж,что являетсязалогом успешногоделового общения.
Списокиспользованнойлитературы.
БыстроваЛ.И. Теория ипрактика деловыхотношений:учебное пособие/Отв.ред.О.А.Павловский/МТУСИ.– М., 2000. – 91 с.
МитрошенковО.А. Эффективныепереговоры.Практическоепособие дляделовых людей.– 2-е изд., исправ.– М.:.Издательскийдом «ИНФРА-М»,Издательство«Весь Мир»,2000г. – 280с.
Фишер Р., ЮриУ.. Путь в согласию,или Переговорыбез поражения.– М.:Наука, 1992. –158с.
ХолоповаТ.И., ЛебедеваМ.М. Протоколи этикет дляделовых людей.– М.: ИНФРА–М,1995. – 366с.
Введение.
Общениепредставителейразных стран,разных политическихвзглядов, религиозныхвоззрений иобрядов, национальныхтрадиций ипсихологии,укладов жизнии культурытребует нетолько знанияиностранныхязыков ,но иумения вестисебя естественно,тактично идостойно, чтокрайне необходимои важно на встречахс людьми издругих стран.
В каждойстране и у каждогонарода существуютсвои традициии обычаи общенияи деловой этики.Несмотря нарасхожее мнениео том что западнаяделовая культурапредставляетсобой единоецелое, европейскиестраны имеютнесколькоразновидностейделовых культур.Американскаяделовая культура,выросшая восновном изанглийскойстоит в этойгруппе особняком.Необходимоотметить, чтопроисходящийсейчас процесснивелированияделовой культурыв Европе, искусственноускоряемыйспециальнымиинститутамиевропейскогосообщества,далеко не закончилсяи закончитсяне скоро. В этихусловиях дляэффективныхконтактовследует учитыватьособенностиделовой культурываших партнеров,имеющие какнациональный,так и региональныйхарактер.
Участникимеждународногообщения придерживаютсяединых норми правил, темне менее, национальныеи культурныеособенностимогут оказатьсявесьма значимымипри деловомотношении.Знание национальныхособенностейможет служитьсвоеобразнымпутеводителем,ориентиромвозможногоповеденияпартнера.
Особенностиамериканскойделовой культуры.
Прагматизмамериканцевпроявляетсяв том, что приделовых беседах,на переговорахони концентрируютсвое вниманиена проблеме,подлежащейобсуждению,причем стремятсявыявить и обсудитьне только общиевозможныеподходы к решению,но и детали,связанные среализациейдоговоренностей.Стильделового общенияотличаетпрофессионализм.В американскойделегациитрудно встретитьчеловека,некомпетентногов обсуждаемыхвопросах.
ПредставителиСША могут оцениватьсяпартнерамикак слишкомнапористые,агрессивные,а их стремлениек неформальномуобщению поройинтерпретируетсякак фамильярность.
Живя в огромнойи по размерами по экономическоймощи стране,американцыпредпочитаюткрупные сделкии склонныподчеркиватьмасштабыдеятельности,оборота, размерыи т.п. своей фирмы.Американцыпредпочитаютзнать, с кемимеют дело.Входя в рабочийкабинет американскогопартнера, поражаетобилие развешенныхпо стенам различныхфотографий.Если у вас обширныеотношения самериканцами,то подобное«оформление»вашего офисаможет оказатьсяполезным.
Что же касаетсяобщения партнеровв неформальнойобстановке,то деловойприем в США- обычнаявещь. Это благоприятныйслучай поговоритьо семье и хобби.За стволомлучше избегатьразговорово политике ирелигии, посколькуСША -страна пуританскихценностей.Американскаянация озабоченасвоим здоровьем.Спиртногопотребляюточень мало.Необходимопомнить, чтоделовые приемыв США гораздокороче, чем,например, воФранции. По егоокончанииучастники могутвернуться вбюро и продолжитьпереговоры.
Особенностифранцузскойделовой культуры.
Французы- одна из старейшихнаций на европейскомконтиненте.В прошлом Францияоказала значительноевлияние наформированиедипломатическогопротокола,этикета.
В деловойжизни Франциибольшое значениеимеют личныесвязи и знакомства.Новых партнеровстремятся найтичерез посредников,связанныхдружескими,семейными илифинансовымиотношениями.Французскиебизнесменытщательноготовятся кпредстоящимпереговорам.Они любят доскональноизучать всеаспекты и последствияпоступающихпредложений.Стиль веленияпереговоров,подчеркиваетприверженностьк принципам, при одновременном недоверии ккомпромиссам.
Они искусноотстаиваюттот или инойпринцип илисвою позицию,но не склоннык торгу. В результатеоказывается,что французыдостаточножестко ведутпереговорыи, как правило,не имеют «запасной»позиции.
По сравнениюс представителямиСША французскиеучастникипереговоровменее свободныи самостоятельны.Французскиепредпринимателине любят сталкиватьсяв ходе переговоровс неожиданнымиизменениямив позициях.Контракты,подписанныесовместно сфранцузскимифирмами, предельнокорректны иточны в формулировкахи не допускаютразночтений.
Французыне отличаютсяточностью ине всегдапунктуальны.На приемах ониследуют правилу:чем выше статусгостя, тем позднееон приходит.Если вы приглашенына ужин с президентомфранцузскойкомпании, торискуете сестьза стол на полчасапозже назначенногосрока.
В целом же,говоря о французскомнациональномхарактере исиле деловогообщения, нельзяне подчеркнутьразнообразиеповедения,образа мышления,восприятияфранцузов.
Особенностианглийскойделовой культуры.
Англичанамже присущиетакие особенности,как сдержанность,склонность,недосказанности,щепетильность,которая заставляетангличан бытьзамкнутымии необщительнымис незнакомымилюдьми, почитаниесобственности,деловитость.Независимость,граничащаяс отчужденностью-основа человеческихотношений вБритании. Англичанестарательноизбегают вразговорнойречи любыхличностныхмоментов, т.е.всего того, чтоможет показатьсявторжениемв частную жизнь.
Умение терпеливовыслушатьсобеседника,не возражаяему, далеко невсегда означаетв Британиисогласие. Санглийскимипартнераминикогда ненужно боятьсямолчать. Начестное словоангличан можноположиться.Они достаточногибки и охотнооткликаютсяна инициативупротивоположностороны. Традиционнымдля британцевбыло и естьумение избегатьострых угловво время переговоров.
Заключение.
Вступая вделовые отношения,надо всегдаиметь в виду,что люди смотрятна вас, как напредставителявашего государстваи вашего народа;каждое неестественноеи ненужноеподражаниедругим нравампроизводитотрицательныйэффект, крометого никто зарубежом от насне ожидает, чтомы станем вестисебя точнотакже, как француз,араб, каждыйчеловек являетсяплодом своеговоспитания,образования,а в конечномсчете, историисвоей страны.
Вступая вмеждународныйбизнес, нельзяоставлять домаприсущие намчерты и качества,напротив, нужновсегда вестисебя, поступатькак достойныйпредставительгосударства;и наверное, гдебы человек ненаходился,самым важнымв его поведенииостается чувствотакта. Однако,вступая в деловыеконтакты, необходимопроявлять такжеопределенноечувство терпимостик правиламдругих народов,не следуетзабывать обэтом особеннопри проявлениирелигиозныхили политическихубеждений.
Списокиспользованнойлитературы
ХолотоваТ.Н.. ЛебедеваМ.М. Протоколи этикет дляделовых людей.- М.: ИНФРА - М. - 1999г.- с. 163-164.
Хойер В. Какделать бизнесв Европе. - М.:Прогресс. - 1990г.- с. 282.
Презентацияявляется однимиз наиболееэффективныхспособов обратитьвнимание возможныхпокупателейи деловых партнеровна свой товарили услуги.
Понятие презентации
“Презентация(от лат. Praesentatio) - общественноепредставлениечего-либо нового,недавно появившегося,созданного,например: книги,журнала, кинофильма,телепрограммы,организации.”
Презентациибывают следующихвидов:
Презентацияобщественнойорганизации(фирмы, акционерногообщества, корпорациии т.п.). По сутисвоей такаяпрезентацияявляется частьюрекламнойкампанииорганизации.
· Презентациятовара.
Презентацияпроекта. Этотвид презентациинаиболеетребователенк форме подачи,содержаниюи подготовке,т. к. предполагаетубеждениеаудитории внеобходимостиосуществленияразработкиили воплощенияпроекта.
Презентацияобъема и содержаниявыполненныхработ (отчет).Такая презентацияменее требовательнак выполнениюопределенныхправил подготовкии вполне можетбыль спонтанной,если необходимыеданные у васпод рукой исодержатсяв полном порядке.
Презентацияплана будущихработ. Такаяпрезентацияаналогичнапредыдущемувиду презентаций,только объектздесь будущиеработы организацииили личности.
Целипрезентации.
Посколькусуществуетмного видовпрезентаций,их цели могутбыть самымиразными. Основнойцелью являетсясоздание необходимогомнения у аудиториио фирме, маркетовара, проектеи т.п. Ниже перечисленыосновные цели,преследуемыеразными типамипрезентаций.
Создатьблагоприятныйимидж фирмыв деловых кругах.
Проинформироватьлюдей о каком-либопроекте, определитьобратную реакциюк проекту, поискзаинтересованныхв поддержкеразработкии реализациипроекта.
Проинформироватьо марке, новомтоваре илиуслуге на целевомрынке.
Сократитьвремя, затрачиваемоепродавцамидля ответовна вопросы.
Достичьпредпочтениямарки, фирмы,товара (убеждение).
Увеличитьпосещаемостьмагазинов.
Достичьприверженностимарке.
Напоминаниео данной марке,стабилизациясбыта.
Поддерживатьузнаваемостьмарки, фирмы,товара и образа.
3. ПОДГОТОВКАПРЕЗЕНТАЦИИ
Оттого, как подготовленапрезентация,может зависетьуспех коммерческогопроекта, возможныеконтракты ив конечномитоге, прибыль.
Шагипо подготовкепрезентацииследующие:
Анализсостава, цели,характера исостояния аудитории.
Планированиеи развитиевступления,основной частии заключениядля длиннойформальнойпрезентации.
Выбор,разработкавариантовиспользованиядемонстрационно-наглядныхматериалов.
АНАЛИЗЦЕЛИ.
Мотивированиеили развлечение.Аудитория втечении такойречи ведетсебя пассивно.Если цель вашейпрезентацииимеет такойхарактер, тонеобходимотщательноподготовитьлишь саму речьи не обращатьособого вниманияна подготовкук вопросам.
Информированиеили анализ.Когда цельвашей речиинформированиеили предоставлениеанализа, тотакая презентацияпредусматриваетвзаимодействиес аудиторией.
Убеждениеили приглашениек сотрудничеству.Наибольшеевзаимодействиепредполагаетпрезентация,целью которойявляется убеждениекого-либо принятьучастие всотрудничествепо совместномурешению проблемы.
Зачастуюречи и презентациииспользуютнесколько изперечисленныхцелей одновременно.
АНАЛИЗАУДИТОРИИ
Аудитория- это еще одинбазовый элементвашей презентации.Вы можете добитьсялучшего результата,если будетезнать характеристикибудущей аудиториии используетеполученныеданные в подготовкек речи.
Вотнекоторыевопросы накоторые желательнознать ответыперед презентацией:
Будетли аудиторияв основнойсвоей масседружественна,безразличнаили противнавашей точкезрения?
Заботятли их темы, черезкоторые выхотите убедитьих принятьучастие в конкретномдействии?
Какойу аудиторииуровень понимания,образованность?
Сколькоони знают отом, что высобираетесьим преподнести?
Знаютли они вас?
Уважаютли они вас?
Ответына эти вопросыпомогут вамвыбрать лучшийпуть для проведенияэффективнойпрезентации.
ПЛАНИРОВАНИЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ
Длямаксимальногоэффекта и достижениянамеченныхцелей, послеанализа аудиториинеобходимоприступитьк разработкеплана презентации,придавая этомуничуть не меньшеезначение.
Первыйшаг - это определениеглавной идеи,вокруг которойи будет строитьсяваша презентация.Главная идеядолжна бытьсвязана с вашимобъектом идолжна служитьстержнем, накоторый каждыйприсутствующийдолжен нанизыватьполучаемуюот вас информацию.Ваша цель -разработатьтакую главнуюидею, чтобысделать презентациюинтереснойдля аудиториии сделать объектпрезентациидля присутствующихтаким же интересным,как он интересенвам.
Схорошо разработаннойглавной идеейвашего выступления,можете приступитьк планированиювремени и структурывашего выступления.Структура,которую выутвердите длявыступления,должна бытьсвязана с целью,аудиторией,предметомпрезентациии от отведенногодля выступлениявремени.
Еслиу вас 10 или меньшеминут длявыступления,необходимоорганизоватьего так, чтобыуместить основныепункты, следовательно,оно будет похожена короткуювыдержку изполной, развернутойпрезентации.
Болеедлинные речии презентациидолжны бытьорганизованыкак отчеты.Если ваша цель- развлечь,мотивироватьили информировать,используйтеестественныйпорядок взависимостиот объекта,жесткой структурытут быть неможет. Если жецель - анализировать,убеждать илисклонять ксотрудничеству,организуйтепрезентациювокруг основныхаргументов,мыслей. Используйтенатуральныйпорядок еслиаудиториядружественнонастроена,восприимчиваи наоборот -подходите косновным вашимаргументамаккуратно,если вы чувствуетесопротивлениеаудитории.Научитесьпланироватьсвою речь так,чтобы рутинныеблоки информациичередовалисьс интереснымифактами статистикиили историческимиаспектами. Кактолько распланированасама речь, можноболее аккуратноспланироватьнеобходимоедля презентациивремя.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕНАГЛЯДНЫХМЕТОДОВ И МАТЕРИАЛОВ
Наглядныематериалыпомогают каквыступающему,так и публикезапомнитьосновные пунктывыступления.Большинствоформальныхречей и презентацийвключают всебя использованиенаглядныхпособий.
Существуютдва основныхтипа наглядныхпособий:
Текстовые.Помогают слушателюследить заходом развертыванияаргументов.Используютзрительнуюпамять аудитории,помогая приэтом в запоминании.
Графические.Иллюстрируютглавные пунктывыступления,создают образы,которые влияютморально исоздают болееглубокое иосновательноевпечатлениеот презентации.Помогают взапоминании.
Текстовыеи графическиенаглядныепособия должныбыть довольнопросты, т. к.зрители немогут одновременнои слушать оратораи восприниматьсложные наглядныепособия. Текстовыедолжны состоятьне более чемиз шести строк,не более, чемс шестью словамив строке. Онидолжны бытьнаглядны: написаныбольшими буквамии с использованиемпустого пространствамежду ними.Графическиеобычно представляютсобой диаграммы,графики, рисунки,схемы.
Знаниятеории презентации,а особеннонавыки ее проведенияобязательнопригодятсяв карьере управленцаили финансистаи стоят наравнес теорией ипрактикойработы с финансовымиинструментами.Презентацияявляется средствомдля полученияцелевых кредитов,различноговида инвестиций,привлечениятрудовых ресурсов.
5. СПИСОКИСПОЛЬЗОВАННОЙЛИТЕРАТУРЫ
ДейлКарнеги. /”Каквырабатыватьуверенностьв себе и влиятьна людей выступаяпублично”/М.:"Прогресс"- "ЮВЕК", 1993г.
CourtlandL. Bovee, John Thill /“Вusinesscommunication today” (second edition)/ McGraw-Hill, Inc.,1989. - 694c.
Evans Berman/”Marketing”(fourth edition)/ Colier McMillan CanadaInc., 1987. - 780c.