В ст. 24-кватер, 24-квинквиес и 24-октиес определены федеральные полномочия в сфере энергопроизводства и снабжения а также защиты от опасности ионизирующего излучения, в послед-ней из перечисленных статей, которая была включена в Конституцию в 1990 г., сформулированы не-которые принципы энергетической политики.
Согласно ч. 3 ст. 36-бис, при проведении национальных дорог следует максимально щадить земли, пригодные для хозяйственного использования. Статья 36-секстиес обязывает Конфедерацию охранять Альпийскую область от негативных воздействий транзитного сообщения. Кантонам разре-шается без ущерба для нужд Конфедерации ограничивать или запрещать автомобильное и даже ве-лосипедное движение (ч. 2 ст. 37-бис). Более того, в ст. 37-кватер определяется компетенция Конфе-дерации и кантонов в отношении пеших троп и дорог, причем предусмотрено сотрудничество в этом вопросе с частными организациями.
Помимо упомянутых положений, лишь частично затрагивающих проблему охраны человека и окружающей его среды, включая животный мир, от вредных воздействий, более основательно она урегулирована в ст. 24-секстиес, 24-септиес, 24-новиес, 25, 25-бис. Примечательно, что новеллизация 11 ст. 24-секстиес в 1987 г., которая предусмотрела охрану болот и болотистых ландшафтов особой красоты, имеющих национальное значение, сопровождалась переходным положением, обязавшим лиц, возведших в течение четырех предшествующих лет в определенной болотистой местности со-оружения, строения и произведших изменения почвы, вернуть за свой счет все к первоначальному состоянию. Статья 24-новиес, включенная в Конституцию в 1992 г., провозглашает защищенность че-ловека и окружающей его среды от злоупотребления технологиями продолжения рода и генной ин-женерии, предусматривая в интересах защиты человеческого достоинства, личности и семьи, в част-ности, следующие принципы: недопустимость вмешательства в наследственный материал человеческих зародышевых кле-ток и эмбрионов; запрещение вводить в человеческий наследственный материал или сплавлять с ним нечело-веческий зародышевый и наследственный материал; допустимость помощи в продолжении рода только в случаях, когда иным образом не устраня-ется опасность бесплодия или передачи тяжелого заболевания, но не с целью получить опре-деленные свойства у ребенка или провести исследование. Оплодотворение человеческой яйцеклетки вне тела женщины разрешается только при установленных законом условиях. Вне тела женщины мо-гут развиваться в эмбрионы лишь столько человеческих яйцеклеток, сколько возможно немедленно ввести в него; недопустимость донорства применительно к эмбрионам и всех видов наемного материнства; запрещение торговли человеческим зародышевым материалом и изделиями из эмбрионов; исследование, регистрация или демонстрация наследственного материала лица только с его согласия и на основании положений закона; гарантированный доступ лица к данным о его происхождении.
В соответствии со ст. 31-сексиес Конфедерация, соблюдая общие интересы швейцарской экономики и свободу торговли и промысла, принимает меры для защиты потребителей. Такая формулировка ч. 1 указанной статьи ставит под сомнение приоритетность интересов потребителя. В сфере федерального законодательства о недобросовестной конкуренции организации потребителей имеют такие же права, как и профессиональные и экономические союзы. Кантоны обязываются для споров из договоров между потребителями и поставщиками конечной продукции, где спорная сумма не превышает установленного Федеральным советом предела, предусмотреть примирительное раз-бирательство или простую и быструю судебную процедуру.
Довольно подробно регулирует Конституция вопросы, связанные с производством, импортом, очисткой, продажей спиртных напитков (ст. 32-бис — 32-кватер). Законодателю, в частности, пред-лагается содействовать уменьшению потребления крепких напитков. Конфедерация должна умень-шить число перегонных аппаратов, в частности путем их выкупа на добровольной основе, Запрещен оборот напитков типа абсента (полынной настойки).
При осуществлении своих полномочий и в рамках Конституции Конфедерация должна учиты-вать потребности семьи. Она Регулирует статус семейных компенсационных касс и может объявлять вступление в них обязательным для всех или для отдельных групп населения. То же относится к страхованию по материнству. Соответствующие законы исполняются при участии кантонов и воз-можном привлечении частных и публичных объединений (ст. 34-квинквиес).
Конфедерация, согласно ст. 34-сексиес, должна содействовать удешевлению жилищного строительства и приобретению жилья в собственность. При этом следует заслушивать кантоны и за интересованные организации. Статья 34-септиес обязывает Кон федерацию защищать съемщиков жилья в сотрудничестве с организациями сдающих и снимающих жилье.
Конституционные основы политической системы Следует отметить то, что Федеральная конституция Швейцарии в отличие от конституций многих других стран определила в разделе первом статус государства в целом, а особенно такого его института, как Вооруженные силы.
Конфедерация, согласно ст. 2 Конституции, имеет целью: утверждение независимости отече-ства от любой внешней силы, поддержание внутреннего спокойствия и порядка, защиту свободы и прав кантонов (нем.: «клятвенных товарищей») и содействие их совместному благосостоянию. 700 лет существования Конфедерации свидетельствуют со всей убедительностью, что задачи эти выпол-няются успешно.
Федеральным и кантональным законодателям и должностным лицам Конституция в ст. 12 за-12 прещает принимать от иностранных правительств пенсии, содержание, титулы, подарки или ордена. Нарушение этого запрещения влечет утрату мандата или должности. В армии запрещено принятие и ношение иностранных орденов и званий. Конфедерация, в соответствии со ст. 13 Конституции, не может содержать постоянное войско. Кантон или полукантон может без Разрешения федеральной власти содержать вооруженные формирования численностью до 300 человек, не считая сельской жандармерии. Военные вопросы регулируются далее ст. 19 — 22 Конституции. Согласно этим поло-жениям, федеральная армия включает войсковые формирования кантонов и всех военнообязанных швейцарцев, не состоящих в этих формированиях. Командование федеральной армией, включая распоряжение принадлежащими ей по закону военными материалами, принадлежит Конфедерации. С политическими партиями и подчас оказывают им финансовую поддержку. Выше мы уже приводили примеры конституционных положений, предусматривающих участие таких о единений при осуществ-лении функций публичного управления, но эти примеры, разумеется, не являются исчерпывающими Союзы предпринимателей и работодателей, объединенных Торгово-промышленное объединение и Центральный союз швейцарских царских работодателей. Их партнером и противником выступ Швей-царский профессиональный союз, объединяющий 15 отраслевых профсоюзов.
4. Выборы, отзыв, референдум Избирательные права Согласно ст. 74 Конституции, при федеральных выборах и голосованиях швейцарцы и швей-царки имеют одинаковые политические права и обязанности. Право голоса принадлежит тем из них, кто достиг 18 лет и по федеральному праву не лишен активного гражданского права». Членом Нацио-нального совета может быть избран любой избиратель, не принадлежащий к духовному сословию. Избирательные права в кантонах и общинах регулируются кантональным правом.
Федеральное законодательство предусматривает лишение политических, а следовательно избирательных, прав на срок от двух до 10 лет за совершение преступления, повлекшее осуждение к лишению свободы. Кантоны лишают избирательных прав душевнобольных, лишенных свободы на срок более года. Ценз оседлости на федеральном уровне не предусмотрен. Если у избирателя нет постоянного местожительства, он должен зарегистрироваться за 10 дней до дня голосования, пред-ставив документы о рождении. На кантональных и общинных выборах ценз оседлости обычно со-ставляет три месяца. С 1976 г. граждане, проживающие за границей, могут участвовать в голосовани-ях допускается голосование по почте.
Парламентские выборы С 1918 г. Национальный совет избирается по пропорциональной системе с применением правила наибольшей средней. В настоящее время один депутат избирается примерно от 25 тыс. жи-телей. Избирательными округами являются кантоны, соответственно полукантоны. Число мандатов, приходящихся на кантон или полукантон, определяется на основании проводимой раз в 10 лет пере-писи населения по пропорциональной системе с применением правила наибольшего остатка, однако каждый кантон или полукантон получает не менее одного мандата.
В кантонах (полукантонах) с одним мандатом выборы, естественно, проводятся по мажори-тарной системе. Допускается панаширование; если в 1935 г. этим правом воспользовались 2, 5% из-бирателей, то в 1983 г. — уже 9, 5%. Срок полномочий Национального совета — четыре года, и обнов-ляется он полностью (ст. 76 Конституции).
Совет кантонов состоит из 46 депутатов от кантонов. Каждый кантон избирает двух депутатов, а в разделенных кантонах каждый полукантон — по одному депутату (ст. 80 Конституции). Согласно ст. 81, одновременное членство в обеих палатах недопустимо. Порядок выборов депутатов опреде-ляется кантонами. Большинство из них установило прямые выборы, а в Берне, Фрибуре и Невшателе депутатов избирают кантональные парламенты. Прямые выборы проводятся по мажоритарной сис-теме в два тура.
Палата полностью никогда не обновляется. Большинство кантонов определило срок полномо-чий своих депутатов в четыре года. На практике одновременно с выборами Национального совета обновляется примерно половина мест в Совете кантонов.