Смекни!
smekni.com

Школа учителя иностранного языка (стр. 25 из 32)

По-английски.

По-русски.

По-немецки.

Say it after me.

Произносите за мной!

Sprecht mir nach!

Listen again to hear how this word must be pronounced.

Послушайте ещѐ раз, как произносится это слово!

Hort noch einmal her, wie dieses

Wort ausgesprochen werden muß!

Say it all together (or. in chorus).

Скажите все вместе!

Sagt es alle zusammen!

Repeat it in chorus (or: all together).

Повторите хором!

Wiederholt im Chor!

Say this word again (or: once more). Произнеси это слово ещѐ раз! Sprich dieses Wort noch einmal.

Was this word pronounced correctly?

Он правильно произнѐс слово?

War dieses Wort richtig ausgesprochen?

The pronunciation of the word … was wrong.

Произношение слова … было неправильное.

Die Aussprache des Wortes ... war falsch.

You mispronounced the word . . . (or: You pronounced the word ..., wrongly) .

Ты не правильно произнѐс слово … .

Du hast das Wort ... falsch ausgesprochen.

Your pronunciation is often faulty. (or: You often make mistakes in pronunciation).

Ты часто делаешь ошибки в произношении.

Deine Aussprache ist oft fehlerhaft.

Which word (sound) was pronounced wrongly?

Какое слово было произнесено

(какой звук был произнесѐн) неправильно?

Welches Wort (welcher Laut) war falsch ausgesprochen?

Be careful about the pronunciation of ...

Обрати внимание на произношение …!

Beachte die Aussprache des ...!

The ... in ... is silent (or: not pronounced)

Буква … в слове … не произносится.

Das ... in ... ist stumm.

You must link the words . . . together.

Связывай слова …!

Du mußt die Wörter ... binden!

You forgot the linking of ... (or: to link ... and....).

Ты забыл связать слова … .

Du hast die Bindung bei ... vergessen.

Raise (drop) your voice at the end of the sentence.

Повысь (понизь) голос в конце предложения!

Hebe (senke) die Stimme am Satzende!

Your intonation is wrong.

У тебя неправильная интонация!

Deine Intonation ist falsch!

You must pay more attention to the stressing of the words.

Обращай больше внимания на ударение в словах!

Du mußt mehr die Betonung der Wörter beachten!

Today we are going to learn some new words and idioms…

Сегодня мы заучим несколько новых слов и оборотов.

Heute werden wir einige neue Wörter und Wendungen lernen.

I'll pronounce the new words first, and you'll pronounce them after me.

Я произнесу новые слова вслух, а вы будете произносить их за мной.

Ich werde,die neuen Wörter vorsprechen, und ihr sprecht sie dann nach.

This is a word we haven't had before. (or: This word hasn't occurred before).

Это слово нам ещѐ не встречалось.

Dieses Wort ist noch nicht vorgekommen.

You can work out (or: think out) the meaning of this word (for) yourselves.

Вы сами можете догадаться о значении этого слова.

Ihr könnt dieses Wort selbst ableiten.

Try to think out (or: work out) the meaning.

Попробуйте догадаться о значении!

Versucht, die Bedeutung zu erschließen!

This word has two (several) meanings.

Это слово имеет два значения (несколько значений).

Dieses Wort hat zwei (mehrere) Bedeutungen.

Which words of the same stem (the same root) do you know?

Какие слова с той же основой (того же корня) вы знаете?

Welche Wörter desselben

Stammes (derselben Wurzel) kennt, ihr?

You've mixed up the word with another one.

Ты перепутал это слово с другим.

Du hast das Wort mit einem anderen verwechselt.

You must distinguish clearly between the two words (expressions).

Надо отличать эти слова (обороты) друг от друга.

Du mußt die beiden Wörter

(Wendungen) genau auseinanderhalten.

That depends on the context

Это зависит от контекста.

Das kommt darauf auf den Zusammenhang an.

The word … is only used in the singular (plural).

Слово … употребляется только в единственном

(множественном) числе.

Das Wort ... wird nur im Singular (Plural) verwendet.

... is the short form of ...

… краткая форма от …

... ist die Kurzform von ...

I'll write the new words on the blackboard.

Я напишу новые слова на доске.

Ich werde die neuen Wörter an die Tafel schreiben.

Look at the blackboard, there's the new word.

Посмотрите на доску, там написано новое слово!

Seht zur Tafel, dort steht das neue Wort!

Write the new words and idioms into your, vocabulary books.

Запишите новые слова и обороты в тетради.

Schreibt die neuen Wörter und Wendungen in euer Vokabelheft!

Now we'll test (or: find out) whether you've learnt (or: learned) the new words.

Теперь проверим, знаете ли вы новые слова.

Wir wollen jetzt überprüfen, ob ihr die neuen Wörter könnt.

Why haven't you learnt (or: learned) the new words?

Почему ты не выучил слова?

Warum hast du die Wörter nicht gelernt?

What's ... in English?

(or: What is the English (equivalent) for …?

Как по- …?

Wie heißt ... deutsch?

I shall give you a word, (and you will) make a sentence with it.

Я назову слово, придумайте с ним предложение!

Ich nenne euch ein Wort, bildet damit einen Satz!

Make sentences with ... .

Придумайте предложения с …!

Bildet Sätze mit ...!

Compile (or: Build) a wordfamily using the word ...

Подберите семью слов к слову …!

Stellt zum Wort ... eine

Wortfamilie zusammen!

Give a synonym for ... (the opposite of …)

Назовите синоним (антоним) к …!

Nennt ein Synonym (ein Antonym) zu ...!

Give the meanings of the word.

Назовите значения этого слова!

Nennt die Bedeutungen dieses Wortes!

Give words dealing with the subject of …

Назовите слова по теме …!

Nennt Wörter zum Thema ...!

How is the word spelt?

Как пишется это слово?

Wie wird dieses Wort geschrieben?

Is this word spelt with a capital or with a small letter?

С какой буквы пишется это слово, с большой или с маленькой?

Wird dieses Wort groß oder klein geschrieben?

Please show him how the word is spelt.

Покажи ему, как пишется это слово!

Zeige ihm, wie das Wort geschrieben wird!

The ending of the word isn't correct (or; right)

Окончание слова неправильное!

Die Endung des Wortes ist nicht richtig!

What must (there) be at the end of the word?

Что должно стоять в конце слова?

Was muß am Ende des Wortes stehen?

How is this word to (or: How should (must) this word) be divided?

Как переносится это слово?

Wie wird dieses Wort getrennt?

The word . . . can't be split (up).

Слово … нельзя перенести.

Das Wort ... wird nicht getrennt.

This word is frequently (or: often) used (doesn't occur (or:

is not used) in any of these sentences).

Это слово встречается часто

(не встречается ни в одном из предложений).

Dieses Wort kommt oft (in keinem der Sätze) vor.

Обучение видам речевой деятельности

По-английски.

По-русски.

По-немецки.

Let us have a short talk about ... (or: Let us discuss …)

Давайте коротко поговорим о

Wir wollen uns kurz über ... unterhalten!

Now let us (or: we are going to) talk ....

Сейчас мы будем говорить по…!

Jetzt wollen wir uns ... unterhalten!

From now you mustn't speak another Russian word!

С этого момента никто больше не говорит по-русски!

Von jetzt ab wird kein Wort russisch mehr gesprochen !

Please ask questions, ..., and the others will answer.

… будет задавать вопросы, а остальные будут отвечать!

Stelle bitte Fragen, …, und die anderen werden sie beantworten!

Don't translate the question.

Не переводите вопрос!

Übersetzt die Frage nicht!

Who can answer?

Кто может ответить?

Wer kann antworten?

Listen again (or: once more) and then answer the questions.

Послушайте ещѐ раз, а потом отвечайте на вопросы!

Hört noch einmal zu und antwortet dann auf Fragen!

Please answer in complete sentences.

Отвечайте целыми предложениями!

Antwortet in ganzen Sätzen!

This answer is not sufficient (or: not enough).

Этого ответа недостаточно!

Diese Antwort genügt nicht!

Who can complete it?

Кто может дополнить?

Wer kann das ergänzen?

I have some more questions to ask you.

У меня есть ещѐ вопросы к тебе.

Ich habe noch Fragen an dich!

You've answered the question well.

Ты хорошо ответил на вопрос! Du hast die Frage gut beantwortet!

Be careful about the word order of the question.

Обрати внимание на порядок слов в вопросительном предложении!

Beachte die Wortstellung im Fragesatz!

How could we ask this

Можно задать этот вопрос

Wie konnte man, diese Frage noch

question still better?

ещѐ лучше?

besser formulieren?

Ask questions about the text (about each word, about this sentence).

Поставь вопросы к тексту (к каждому слову, к этому предложению)!

Stelle Fragen zum Text (zu jedem Wort, zu diesem Satz)!
Did you hear his (her) answer?

Вы слышали его ответ?

Habt ihr seine (ihre) Antwort gehört?

Speak up (or: louder) (more clearly).

Говори громче (яснее)!

Sprich lauter (deutlicher)!

Repeat his (her) answer (please).

Повтори его ответ!

Wiederhole seine (ihre) Antwort!

Ask one another questions!

Задайте вопросы друг другу!

Stellt euch gegenseitig Fragen!

Who has any more questions?

У кого ещѐ есть вопрос?

Wer hat noch eine Frage?

I'll (or: Let me) put the question in another way.

Я задам вопрос иначе.

Ich werde die Frage anders stellen.

What is this text (this story, this narrative) about?

О чѐм говорится в этом тексте

(в этой истории, в этом рассказе)?

Wovon handelt dieser Text

(diese

Geschichte,dieseFrzählung)?

Let us arrange the plan of (or: We want to make a plan for) our story.

Давайте составим план нашего рассказа.

Wir wollen eine Gliederung für unsere Erzählung zusammenstellen.
Write the plan in (or: Put the plan into) your exercisebooks.

Запишите план в тетради!

Schreibt die Gliederung in eure Hefte!

Please read out the plan from your exercise-book.

Прочитайте свой план по тетради!

Lies die Gliederung aus deinem Heft vor!

Retell [orally] (or: Reconstruct [in written]) the contents of the text

(according to the plan, using the given words).

Расскажи содержание текста по плану (по ключевым словам)!

Erzähle den Inhalt des Textes (nach der Gliederung, nach den Stichwörtern)!

First give the contents in Russian!

Передай содержание текста сначала по-русски!

Gebt den Inhalt zunächst russich wieder !

Who wants to summarize the text once more?

Кто хочет ещѐ раз коротко рассказать содержание текста?

Wer will den Text noch einmal zusammenfassen?

Give the contents of the text in your own words.

Передай содержание текста своими словами!

Gib den Inhalt des Textes mit eigenen Worten wieder!

Say that in other words..

Скажи это другими словами!

Sagt das mit arideren Worten!

Open your books at page …

Откройте книги на странице ...!

Öffnet die Bûcher auf Seite ...!

Shut your books (please).

Закройте книги!

Schließt die Bücher!

Please keep your books shut (or: closed).

Не открывайте книги!

Laßt eure Bücher zu!

Why haven't you covered (or:

put a paper cover round) your book?

Почему ты не обернул книгу?

Warum hast du das Buch nicht eingeschlagen?

Put your books away.

Уберите книги!

Legt die Bücher weg!

Turn over (the page).

Переверните страницу!

Blättert um!

Why haven't you (got) a book? (or: Why have you no book?)

Почему у тебя нет книги?

Weshalb hast du kein Buch?

Share your neighbour's book.

Смотри в книгу соседа!

Sieh in das Buch deines Nachbarn!
Where did we stop (or: finish;

How far did we get) (last time)?

Где мы остановились?

Wo waren wir stehengeblieben?

First I’ll read the new text and then you will read it.

Сначала я прочитаю новый текст, потом вы будете читать!

Zuerst werde ich den neuen Text lesen, dann werdet ihr lesen!

Read the next sentence (the first line, the second part,

the last passage (or: section), the paragraph right to the end,

once more from the beginning) (please).

Читайте следующее предложение (первую

строчку, вторую часть,

последний отрывок, абзац до конца, ещѐ раз сначала)!

Lies den nächsten Satz (die erste Zeile, den zweiten Teil, den letzten Abschnitt, den Absatz zu Ende, noch einmal von vorn)!

Read.....

Читай ...!

Lies du, ...

Read the headline too.

Прочитай и заголовок!

Lies auch die Überschrift!

Read one after the other (or:

Read in turn [one after the other]).

Читайте по порядку!

Lest der Reihe nach!

…, you read next, (or: The next reader is .. .)

Следующим читает ...!

Als nächste(r) liest ...!

Don't read so quickly (so hurriedly).

Не спеши, когда читаешь!

Lies nicht so schnell (so hastig)!

Read more slowly (more quickly, more attentively (or: more care-fully), more loudly, a bit louder, still louder, with expression)!

Читай медленнее (быстрее, внимательнее, громче,

немного громче, ещѐ громче, выразительно)!

Lies langsamer (schneller, aufmerksamer, lauter, etwas lauter, noch lauter, ausdrucksvoll)!

(Please) go on reading.

Читай дальше!

Lies weiter!

Has he (she) read it correctly?

Он правильно читал?

Hat er (sie) richtig gelesen?

You read well today.

Сегодня ты хорошо читал!

Heute hast du gut gelesen!

You must still practise reading a lot.

Тебе ещѐ надо много упражняться в чтении!

Du mußt noch viel lesen üben!

Did you practise reading at home?

Ты упражнялся дома в чтении?

Hast du zu Hause lesen geübt?

You missed (out) (or: left out) a line when you were reading.

При чтении ты пропустила целую строчку.

Du hast beim Lesen eine Zeile übersprungen.

Использование ТСО