По-английски. | По-русски. | По-немецки. |
Say it after me. | Произносите за мной! | Sprecht mir nach! |
Listen again to hear how this word must be pronounced. | Послушайте ещѐ раз, как произносится это слово! | Hort noch einmal her, wie dieses Wort ausgesprochen werden muß! |
Say it all together (or. in chorus). | Скажите все вместе! | Sagt es alle zusammen! |
Repeat it in chorus (or: all together). | Повторите хором! | Wiederholt im Chor! |
Say this word again (or: once more). | Произнеси это слово ещѐ раз! | Sprich dieses Wort noch einmal. |
Was this word pronounced correctly? | Он правильно произнѐс слово? | War dieses Wort richtig ausgesprochen? |
The pronunciation of the word … was wrong. | Произношение слова … было неправильное. | Die Aussprache des Wortes ... war falsch. |
You mispronounced the word . . . (or: You pronounced the word ..., wrongly) . | Ты не правильно произнѐс слово … . | Du hast das Wort ... falsch ausgesprochen. |
Your pronunciation is often faulty. (or: You often make mistakes in pronunciation). | Ты часто делаешь ошибки в произношении. | Deine Aussprache ist oft fehlerhaft. |
Which word (sound) was pronounced wrongly? | Какое слово было произнесено (какой звук был произнесѐн) неправильно? | Welches Wort (welcher Laut) war falsch ausgesprochen? |
Be careful about the pronunciation of ... | Обрати внимание на произношение …! | Beachte die Aussprache des ...! |
The ... in ... is silent (or: not pronounced) | Буква … в слове … не произносится. | Das ... in ... ist stumm. |
You must link the words . . . together. | Связывай слова …! | Du mußt die Wörter ... binden! |
You forgot the linking of ... (or: to link ... and....). | Ты забыл связать слова … . | Du hast die Bindung bei ... vergessen. |
Raise (drop) your voice at the end of the sentence. | Повысь (понизь) голос в конце предложения! | Hebe (senke) die Stimme am Satzende! |
Your intonation is wrong. | У тебя неправильная интонация! | Deine Intonation ist falsch! |
You must pay more attention to the stressing of the words. | Обращай больше внимания на ударение в словах! | Du mußt mehr die Betonung der Wörter beachten! |
Today we are going to learn some new words and idioms… | Сегодня мы заучим несколько новых слов и оборотов. | Heute werden wir einige neue Wörter und Wendungen lernen. |
I'll pronounce the new words first, and you'll pronounce them after me. | Я произнесу новые слова вслух, а вы будете произносить их за мной. | Ich werde,die neuen Wörter vorsprechen, und ihr sprecht sie dann nach. |
This is a word we haven't had before. (or: This word hasn't occurred before). | Это слово нам ещѐ не встречалось. | Dieses Wort ist noch nicht vorgekommen. |
You can work out (or: think out) the meaning of this word (for) yourselves. | Вы сами можете догадаться о значении этого слова. | Ihr könnt dieses Wort selbst ableiten. |
Try to think out (or: work out) the meaning. | Попробуйте догадаться о значении! | Versucht, die Bedeutung zu erschließen! |
This word has two (several) meanings. | Это слово имеет два значения (несколько значений). | Dieses Wort hat zwei (mehrere) Bedeutungen. |
Which words of the same stem (the same root) do you know? | Какие слова с той же основой (того же корня) вы знаете? | Welche Wörter desselben Stammes (derselben Wurzel) kennt, ihr? |
You've mixed up the word with another one. | Ты перепутал это слово с другим. | Du hast das Wort mit einem anderen verwechselt. |
You must distinguish clearly between the two words (expressions). | Надо отличать эти слова (обороты) друг от друга. | Du mußt die beiden Wörter (Wendungen) genau auseinanderhalten. |
That depends on the context | Это зависит от контекста. | Das kommt darauf auf den Zusammenhang an. |
The word … is only used in the singular (plural). | Слово … употребляется только в единственном (множественном) числе. | Das Wort ... wird nur im Singular (Plural) verwendet. |
... is the short form of ... | … краткая форма от … | ... ist die Kurzform von ... |
I'll write the new words on the blackboard. | Я напишу новые слова на доске. | Ich werde die neuen Wörter an die Tafel schreiben. |
Look at the blackboard, there's the new word. | Посмотрите на доску, там написано новое слово! | Seht zur Tafel, dort steht das neue Wort! |
Write the new words and idioms into your, vocabulary books. | Запишите новые слова и обороты в тетради. | Schreibt die neuen Wörter und Wendungen in euer Vokabelheft! |
Now we'll test (or: find out) whether you've learnt (or: learned) the new words. | Теперь проверим, знаете ли вы новые слова. | Wir wollen jetzt überprüfen, ob ihr die neuen Wörter könnt. |
Why haven't you learnt (or: learned) the new words? | Почему ты не выучил слова? | Warum hast du die Wörter nicht gelernt? |
What's ... in English? (or: What is the English (equivalent) for …? | Как по- …? | Wie heißt ... deutsch? |
I shall give you a word, (and you will) make a sentence with it. | Я назову слово, придумайте с ним предложение! | Ich nenne euch ein Wort, bildet damit einen Satz! |
Make sentences with ... . | Придумайте предложения с …! | Bildet Sätze mit ...! |
Compile (or: Build) a wordfamily using the word ... | Подберите семью слов к слову …! | Stellt zum Wort ... eine Wortfamilie zusammen! |
Give a synonym for ... (the opposite of …) | Назовите синоним (антоним) к …! | Nennt ein Synonym (ein Antonym) zu ...! |
Give the meanings of the word. | Назовите значения этого слова! | Nennt die Bedeutungen dieses Wortes! |
Give words dealing with the subject of … | Назовите слова по теме …! | Nennt Wörter zum Thema ...! |
How is the word spelt? | Как пишется это слово? | Wie wird dieses Wort geschrieben? |
Is this word spelt with a capital or with a small letter? | С какой буквы пишется это слово, с большой или с маленькой? | Wird dieses Wort groß oder klein geschrieben? |
Please show him how the word is spelt. | Покажи ему, как пишется это слово! | Zeige ihm, wie das Wort geschrieben wird! |
The ending of the word isn't correct (or; right) | Окончание слова неправильное! | Die Endung des Wortes ist nicht richtig! |
What must (there) be at the end of the word? | Что должно стоять в конце слова? | Was muß am Ende des Wortes stehen? |
How is this word to (or: How should (must) this word) be divided? | Как переносится это слово? | Wie wird dieses Wort getrennt? |
The word . . . can't be split (up). | Слово … нельзя перенести. | Das Wort ... wird nicht getrennt. |
This word is frequently (or: often) used (doesn't occur (or: is not used) in any of these sentences). | Это слово встречается часто (не встречается ни в одном из предложений). | Dieses Wort kommt oft (in keinem der Sätze) vor. |
Обучение видам речевой деятельности
По-английски. | По-русски. | По-немецки. |
Let us have a short talk about ... (or: Let us discuss …) | Давайте коротко поговорим о … | Wir wollen uns kurz über ... unterhalten! |
Now let us (or: we are going to) talk .... | Сейчас мы будем говорить по…! | Jetzt wollen wir uns ... unterhalten! |
From now you mustn't speak another Russian word! | С этого момента никто больше не говорит по-русски! | Von jetzt ab wird kein Wort russisch mehr gesprochen ! |
Please ask questions, ..., and the others will answer. | … будет задавать вопросы, а остальные будут отвечать! | Stelle bitte Fragen, …, und die anderen werden sie beantworten! |
Don't translate the question. | Не переводите вопрос! | Übersetzt die Frage nicht! |
Who can answer? | Кто может ответить? | Wer kann antworten? |
Listen again (or: once more) and then answer the questions. | Послушайте ещѐ раз, а потом отвечайте на вопросы! | Hört noch einmal zu und antwortet dann auf Fragen! |
Please answer in complete sentences. | Отвечайте целыми предложениями! | Antwortet in ganzen Sätzen! |
This answer is not sufficient (or: not enough). | Этого ответа недостаточно! | Diese Antwort genügt nicht! |
Who can complete it? | Кто может дополнить? | Wer kann das ergänzen? |
I have some more questions to ask you. | У меня есть ещѐ вопросы к тебе. | Ich habe noch Fragen an dich! |
You've answered the question well. | Ты хорошо ответил на вопрос! | Du hast die Frage gut beantwortet! |
Be careful about the word order of the question. | Обрати внимание на порядок слов в вопросительном предложении! | Beachte die Wortstellung im Fragesatz! |
How could we ask this | Можно задать этот вопрос | Wie konnte man, diese Frage noch |
question still better? | ещѐ лучше? | besser formulieren? |
Ask questions about the text (about each word, about this sentence). | Поставь вопросы к тексту (к каждому слову, к этому предложению)! | Stelle Fragen zum Text (zu jedem Wort, zu diesem Satz)! |
Did you hear his (her) answer? | Вы слышали его ответ? | Habt ihr seine (ihre) Antwort gehört? |
Speak up (or: louder) (more clearly). | Говори громче (яснее)! | Sprich lauter (deutlicher)! |
Repeat his (her) answer (please). | Повтори его ответ! | Wiederhole seine (ihre) Antwort! |
Ask one another questions! | Задайте вопросы друг другу! | Stellt euch gegenseitig Fragen! |
Who has any more questions? | У кого ещѐ есть вопрос? | Wer hat noch eine Frage? |
I'll (or: Let me) put the question in another way. | Я задам вопрос иначе. | Ich werde die Frage anders stellen. |
What is this text (this story, this narrative) about? | О чѐм говорится в этом тексте (в этой истории, в этом рассказе)? | Wovon handelt dieser Text (diese Geschichte,dieseFrzählung)? |
Let us arrange the plan of (or: We want to make a plan for) our story. | Давайте составим план нашего рассказа. | Wir wollen eine Gliederung für unsere Erzählung zusammenstellen. |
Write the plan in (or: Put the plan into) your exercisebooks. | Запишите план в тетради! | Schreibt die Gliederung in eure Hefte! |
Please read out the plan from your exercise-book. | Прочитайте свой план по тетради! | Lies die Gliederung aus deinem Heft vor! |
Retell [orally] (or: Reconstruct [in written]) the contents of the text (according to the plan, using the given words). | Расскажи содержание текста по плану (по ключевым словам)! | Erzähle den Inhalt des Textes (nach der Gliederung, nach den Stichwörtern)! |
First give the contents in Russian! | Передай содержание текста сначала по-русски! | Gebt den Inhalt zunächst russich wieder ! |
Who wants to summarize the text once more? | Кто хочет ещѐ раз коротко рассказать содержание текста? | Wer will den Text noch einmal zusammenfassen? |
Give the contents of the text in your own words. | Передай содержание текста своими словами! | Gib den Inhalt des Textes mit eigenen Worten wieder! |
Say that in other words.. | Скажи это другими словами! | Sagt das mit arideren Worten! |
Open your books at page … | Откройте книги на странице ...! | Öffnet die Bûcher auf Seite ...! |
Shut your books (please). | Закройте книги! | Schließt die Bücher! |
Please keep your books shut (or: closed). | Не открывайте книги! | Laßt eure Bücher zu! |
Why haven't you covered (or: put a paper cover round) your book? | Почему ты не обернул книгу? | Warum hast du das Buch nicht eingeschlagen? |
Put your books away. | Уберите книги! | Legt die Bücher weg! |
Turn over (the page). | Переверните страницу! | Blättert um! |
Why haven't you (got) a book? (or: Why have you no book?) | Почему у тебя нет книги? | Weshalb hast du kein Buch? |
Share your neighbour's book. | Смотри в книгу соседа! | Sieh in das Buch deines Nachbarn! |
Where did we stop (or: finish; How far did we get) (last time)? | Где мы остановились? | Wo waren wir stehengeblieben? |
First I’ll read the new text and then you will read it. | Сначала я прочитаю новый текст, потом вы будете читать! | Zuerst werde ich den neuen Text lesen, dann werdet ihr lesen! |
Read the next sentence (the first line, the second part, the last passage (or: section), the paragraph right to the end, once more from the beginning) (please). | Читайте следующее предложение (первую строчку, вторую часть, последний отрывок, абзац до конца, ещѐ раз сначала)! | Lies den nächsten Satz (die erste Zeile, den zweiten Teil, den letzten Abschnitt, den Absatz zu Ende, noch einmal von vorn)! |
Read..... | Читай ...! | Lies du, ... |
Read the headline too. | Прочитай и заголовок! | Lies auch die Überschrift! |
Read one after the other (or: Read in turn [one after the other]). | Читайте по порядку! | Lest der Reihe nach! |
…, you read next, (or: The next reader is .. .) | Следующим читает ...! | Als nächste(r) liest ...! |
Don't read so quickly (so hurriedly). | Не спеши, когда читаешь! | Lies nicht so schnell (so hastig)! |
Read more slowly (more quickly, more attentively (or: more care-fully), more loudly, a bit louder, still louder, with expression)! | Читай медленнее (быстрее, внимательнее, громче, немного громче, ещѐ громче, выразительно)! | Lies langsamer (schneller, aufmerksamer, lauter, etwas lauter, noch lauter, ausdrucksvoll)! |
(Please) go on reading. | Читай дальше! | Lies weiter! |
Has he (she) read it correctly? | Он правильно читал? | Hat er (sie) richtig gelesen? |
You read well today. | Сегодня ты хорошо читал! | Heute hast du gut gelesen! |
You must still practise reading a lot. | Тебе ещѐ надо много упражняться в чтении! | Du mußt noch viel lesen üben! |
Did you practise reading at home? | Ты упражнялся дома в чтении? | Hast du zu Hause lesen geübt? |
You missed (out) (or: left out) a line when you were reading. | При чтении ты пропустила целую строчку. | Du hast beim Lesen eine Zeile übersprungen. |
Использование ТСО