Ясность картинки и звука.
Большинству учащихся в процессе обучения мешает низкое качество звукового сопровождения фильма. Кроме того, нелингвистические элементы (музыка, фоновый шум) могут отвлечь учащихся. С технической точки зрения менее вероятно, что визуальный элемент будет настолько неясен, что будет препятствовать пониманию фильма. Это возможно только в том случае, если данная пленка является некачественной копией другой ленты.
Если вернуться к критерию ясности звука, то всё зависит от того, что необходимо получить в результате демонстрации видеоматериала: представить языковой материал или дать возможность учащимся самостоятельно его выявить. Например, представляя языковой материал, можно дать учащимся список лексики, фраз, идиом, представленных в видеоматериале, чтобы они, к примеру, поднимал руку, когда услышат определенную идиому. Для этого задания должно быть выбрано видео с хорошим звуковым качеством, поскольку учащиеся сосредотачивают свое внимание на предложенных им пунктах. Независимо от того, какое задание дано, качество изображения и звука является залогом успешного понимания просмотренного материала.
«Плотность» языка.
Другой немаловажный фактор в отборе видеопрограмм – языковая плотность – количество языка, на котором говорят в течение выбранной для демонстрации сцены. Количество разговорного языка в демонстрируемой сцене может сильно варьироваться: пятиминутная видео выдержка может содержать только четыре или пять линий диалога, когда другая сцена такой же продолжительности может быть очень «болтливой».
Ясность речи.
Ясность речи, нормы речи и акцента – являются факторами, определяющими, насколько трудна будет видеовыдержка для постижения учащимися. Некоторые актеры известны тем, что говорят часто не ясно, не точно. Акценты могут также воспрепятствовать пониманию. Видеоматериалы, предназначенные для обучения английскому языку, часто не содержат акцентов, но их применение не всегда возможно или целесообразно во время уроков.
Языковое содержание.
В использовании видео важным фактором являются лингвистические пункты (специфические грамматические структуры, языковые функции, или разговорные выражения), представленные в сцене. Один из способов определять местонахождение специфических лингвистических пунктов в подлинных материалах состоит в том, чтобы найти ситуацию, которая совершенно точно содержит один из этих пунктов и показывает его использование в контексте.
Языковой уровень.
Уровень трудности языка в видеопрограмме также является важным фактором в отборе материала для урока.
Существует, по крайней мере, два способа использовать видеоматериалы, которые содержат язык, слишком трудный для уровня учащихся. Прежде всего, не стоит показывать целую программу; есть всегда индивидуальные сцены, которые могут использоваться независимо. Во-вторых, после просмотра сложного сюжета можно дать учащимся легкое задание. Таким образом, выбор видео определен не только языковым уровнем учащихся, но и задачами к предлагаемому ролику.
Интерес.
Вкусы учащихся различны: что одним интересно, другим может показаться скучным. Большим успехом пользуются фильмы, в основе которых заложены человеческие отношения или относительно универсальные проблемы или темы. Успех фильмов таких жанров как ужасы, боевики или мистика подчинены индивидуальному вкусу учащихся и не столь привлекательны для использования в процессе обучения. Новости и документальные программы могут иметь успех, поскольку большинство учащихся имеет некоторую степень интереса в текущих событиях. Но стоит помнить о том, что программы новостей имеют особенно высокую степень языковой плотности и могут испытывать недостаток в визуальной поддержке, особенно когда только лицо диктора говорит с аудиторией. Ток-шоу имеют тенденцию вызывать интерес возможно потому, что они имеют дело с человеческими отношениями. Для исследуемого нами возраста наиболее интересны были мультфильмы.
Длина последовательности.
Много сторонников обучения с использованием видеоматериала защищают использование коротких выдержек: одни рекомендуют использовать выдержки меньше чем 5 минут длиной; другими предлагаются ролики длиной от 30 секунд до 12 минут. Использование относительно коротких выдержек из фильмов позволяет ученикам выполнять задания к просмотренному материалу. 5 – 10 минут видеопросмотра могут легко обеспечить достаточно времени для работы в классе, используя видео как стимул, который вовлекает в учебный процесс до просмотра или после него.
Независимость последовательности.
Использование относительно короткой последовательности сцен часто влечет за собой подборку выдержек из фильмов, телевизионных драм, документальных фильмов, которые могут использоваться независимо от основного контекста фильма.
Показ выдержек иногда имеет хороший эффект стимулировать причастность к английскому языку вне школы, так как у многих учащихся, после наблюдения некоторых выдержек, может появиться интерес, чтобы просмотреть видеозапись целиком самостоятельно или продумать окончание показанного на уроке фрагмента.
Безусловно, это очень сложная задача для учителя – подобрать видеоматериал к уроку английского языка, так как практически невозможно учесть все вышеперечисленные критерии отбора видео. Но можно выделить основные требования к видеоматериалу, которое обеспечат достижение цели его демонстрации: он должен быть качественным, соответствующим уровню знаний учащихся и теме урока, и вызывающим интерес у учащихся.
3.6.2 Организация работы с видеоматериалами
Для лучшей работы с видеоматериалом учителю необходимо:
• Быть хорошо ознакомленным с записью (содержание, продолжительность, порядок и т.д.).
• Всегда проверять запись перед началом урока: качество, формат записи.
• Заранее проверять проигрывающее устройство: сам проигрыватель, канал, настройки.
• Всегда стараться работать с перемоткой.
• Быть уверенным, что разбираешься в настройках проигрывающего устройства.
• Проверить громкость, тон и обзорность с разных углов класса.
• Продумывать план урока
• Использовать дополнительный материал (картинки, раздаточный материал) во время работы с видеозаписью.
• Не воспроизводить запись без вступительного слова и объяснения ученикам их задания.
• Не говорить ничего, пока учащиеся смотрят видео, обеспечить полную тишину в классе.
• Не воспроизводить запись в течение долгого периода времени без пауз.
Заключение
Проанализировав все материалы, расположенные выше, можно сделать следующие выводы. Говорение является продуктивным видом речевой деятельности, благодаря которому осуществляется устное вербальное общение. Содержанием говорения является выражение мыслей в устной форме. Очевидно, что любая речевая деятельность должна быть обусловлена ситуацией, поэтому при обучении говорению на иностранном языке учителю необходимо создавать речевые ситуации с целью мотивирования учащихся на активное общение.
Обучение говорению происходит благодаря общению в диалоге и монологе. Использование видеоматериалов в обучении устной иноязычной речи является целесообразным для активизации речевой деятельности учащихся, создания ситуаций для их общения и совершенствования умений и навыков в использовании иноязычной лексики в речи. Видеоматериалы могут использоваться для изучения самых разнообразных тем – о личности, окружении человека, природе и истории, традициях и интересных особенностях иноязычных стран, а также для развития навыков монологической и диалогической речи.
Исходя из вышесказанного, можно утверждать, что как средство развития навыков говорения видеоматериал является довольно эффективным. Также использование видео на уроках способствует повышению качества произношения, лучшего понимания иностранной речи непосредственно из источника, мотивации к обучению.
В данной работе было рассмотрено влияние применения видеоматериалов на развитие навыков говорения у учащихся 6-7 классов. При реализации педагогического эксперимента, проводившегося во время нашей преддипломной практики, нам удалось провести ряд уроков с применением видеоматериалов в обоих классах для сравнения достигнутых результатов и возникающих трудностей. Так, после проведения заданий на итоговом уроке и с учетом работы учащихся за весь период прохождения нами преддипломной практики было выявлено, что подгруппа 6 «Б» класса проделала более обширную работу, чем учащиеся 7 «А» класса. На уроках учащиеся 6 «Б» класса отвечали активнее, с большим интересом иболее высокой мотивацией. Домашнее задание они всегда выполняли с энтузиазмом, творчески. Что касается 7 «А» класса, то, несмотря на увеличение их интереса к уроку и обучению английскому языку, а также некоторого повышения мотивации, такого результата, как у подгруппы 6 "Б" класса,достигнуто не было всвязи с тем, что трудности подросткового возраста в данном классе проявлялись более ярко. Таким образом, можно сделать вывод, что применение видеоматериалов на уроках английского языка более эффективно в младшем подростковом возрасте, а на более старшем этапе необходимо проводить такие уроки чаще для достижения положительных результатов.
Как было сказано ранее, развить навыки говорения можно при помощи введения новой лексики, благодаря творческим заданиям, ролевым играм, при высказывании учащимися своего мнения, точки зрения, отношения к увиденным или сформулированным ситуациям в устной форме. Все это было учтено при разработке заданий к выбираемому нами видеофрагменту. Данные задания использовались на всех этапах работы с видеоматериалами. Результаты проведенной работы, на наш взгляд, были положительными.
В конце нашей преддипломной практики была отмечена положительная динамика в обучении учащихся 6-7 классов. Речь учеников на уроках стала более насыщенной, ответы – более развёрнутыми; учащиеся активно употребляли изученную лексику, их речевые навыки приобрели более развитый характер. Следует отметить, что и у «трудных» учеников увеличилась мотивированность к урокам, они стали более часто отвечать на уроках, высказывая свое мнение, используя изученную лексику, хотя и делая существенные ошибки в построении предложений. Таким образом, мы считаем, что сформулированная в начале данной работы цель, заключавшаяся в выявлении педагогических условий успешного использования видеоматериалов для развития навыков говорения на уроках английского языка, на наш взгляд, и поставленные задачи были реализованы успешно.