Смекни!
smekni.com

Социокультуроведческий аспект в обучении английскому языку в старших классах школ с углубленным изучением английского языка (стр. 15 из 26)

УМК для старших классов должен быть построен с ориентацией на взаимосвязанное решение коммуникативных, воспитательных, общеобразовательных и развивающих задач, а именно:

Ознакомление с социокультурными особенностями ведения дискуссии на английском языке, обучение речевому этикету дискуссионного общения, технике подготовки материалов для участия в дискуссиях на иностранном языке.

Ознакомление с социокультурными особенностями дебатов как характерными чертами британского стиля жизни, обучение речевому поведению во время дебатов на английском Языке в условиях формального и неформального общения.

Обучение грамматическому и лексическому варьированию английской речи в условиях формального и неформального общения в рамках изученных разговорных тем в ситуациях повседневнобытового, административного, учебного общения.

Изучение общественной жизни и культуры Великобритании как члена мирового сообщества.

Взаимосвязанное развитие умений чтения и аудирования аутентичных английских текстов, говорения и письма в условиях формального и неформального общения.

Развитие умений интерпретировать социокультурные реалии англоязычной среды, события и явления британской жизни, культуру и стили жизни британцев для русскоязычной аудитории, а также события и явления в жизни и культуре России для англоязычной аудитории.

Развитие интеллектуальных умений школьников при сборе, обработке и интерпретации различных видов культуроведческой информации.

Развитие лингвострановедческой и речевой наблюдательности, воссоздающего и творческого воображения, ассоциативного и логического мышления школьников в условиях иноязычного общения.

Стимулирование школьников к осознанию себя как носителя определенных социокультурных взглядов, как гражданина своей страны, члена мирового сообщества.[Сафонова В.В. 1996]

В последнее время мысль о необходимости социокультурного образования средствами иностранного языка начинает воплощаться в практику создания учебных программ для начальной и средней школы, в создании УМК для 10-11 классов и школ с углубленным изучением иностранного языка, социокультурные аспекты начинают включаться в УМК для общеобразовательных школ. Однако эффективность использования указанной учебной литературы во многом зависит от понимания важности социокультурного образования средствами иностранного языка учителями и преподавателями иностранного языка в школах, гимназиях, лицеях и вузах, от личностного освоения его идей и положений и нового стиля педагогической работы как следствия присвоения философии языкового образования с ярко выраженной социально-педагогической доминантой на диалоге культур.

Тематика нового учебника и содержащиеся в нем проблемные задания создают возможности для обучения ведению дискуссии на английском языке, для ознакомления школьников с функциями английского языка как средства международного общения, со стереотипным представлениями европейцев о британцах и самих британцев о себе других нациях, с международными организациями, способствующим поиску решений глобальных проблем современной цивилизации, контролю за обеспечением прав человека в различных странах, оказания политической и экономической помощи, а также помощи в развитии образования, науки и культуры в тех странах, которые остро в них нуждаются, с ролью и местом Совета Европы и Европарламента.

Активное практическое вторжение коммуникативной методики в область вторичной социализации молодежи особенно сильно ощущается на продвинутом этапе обучения иностранному языку, на котором уровень коммуникативной и общеобразовательной компетенции достаточен для учебной интеграции коммуникативно-практического, познавательного и ценностно-ориентационного аспекта их деятельности. В результате социокультуроведческого насыщения речевой практики обучаемых усиливаются социализирующие свойства иностранного языка как учебного предмета, что не может не оказывать воздействия на ценностно-ориентационное содержание их мировосприятия.

Г.Нойнер в работе « The Role of Sociocultural Competence» отмечает, что эффективность использования новых общеобразовательных программ зависит от следующих факторов:

1.Социально-политические факторы:

-отношение к данной стране: взгляд на мир изучаемого иностранного языка;

-стандарты собственной социокультурной среды.

2.Факторы общественной социализации:

-школа, работа, семья, ровесники.

3.Индивидуальные факторы:

- возраст, пол, кругозор, знание мира изучаемого иностранного языка, интеллектуальные возможности, мотивация и интересы.

Все эти факторы вносят свой вклад в процесс формирования у обучаемых представления о мире изучаемого иностранного языка. В этой связи В.В.Сафонова отмечает, что при моделировании социокультурного образования средствами иностранного языка в школе следует особое внимание обратить на такие положения, как:

Важную роль в восприятии и оценке социокультурных явлений иноязычной культуры играет тот социокультурный кругозор обучаемого, который сформировался под влиянием его собственного социокультурного опыта, приобретенного в родной культуре. Именно поэтому родной мир обучаемого не только не должен игнорироваться при изучении иностранного языка, а должен учитываться при отборе учебных тем и конструировании учебных заданий.

Изучение иностранного языка и культуры представляет собой процесс значительно более сложный, нежели просто формирование стереотипов поведения. Оно предусматривает подключение мыслительных операций, реализуемых в ходе процессов сравнения, интерпретации, обобщения, обсуждения и других подобных дискурсивных форм передачи сути явления иноязычной культуры.

Формирование иноязычной социокультурной компетенции обучаемых не является изолированным процессом. Оно неразрывно связано с развитием общей социокультурной компетенции обучаемых, сформированной как в отношении своей родной культуры, так и всего мира в целом. Таким образом, принимая в качестве главной практической цели обучение иностранным языкам "для гражданства", основной педагогической задачей изучения иноязычного мира на занятиях по иностранному языку следует считать развитие основных гражданских качеств (добродетелей) личности, а также сбалансированной личностной и общественной самооценки.

При социокультурном подходе важно обращать внимание на развитие таких "стратегически важных умений", как умение адекватно передавать смысл; умение достойно выходить из ситуаций "сбоя" в восприятии или передаче информации; умение использовать пути и средства самообразования.

В рамках концепции межкультурного социокультурного образования к проблемам отбора учебных тем следует подходить не столько с точки зрения подачи "исчерпывающей" и "репрезентативной" (типичной) информации. Следует принимать во внимание также доступность, понятность и позитивное эмоциональное отношение обучаемого к данной проблеме, его желание обсуждать ее (например, персонализация проблемы, вопроса, темы там, где это представляется возможным).

При межкультурном взаимодействии на начальном этапе не следует исключать трудности, связанные с приобретением нового иноязычного опыта. Наоборот, в связи с тем, что опознавание подобных различий является важным и для восприятия иноязычной реальности, и для "выживания" в ней, следует выдвигать их на передний план при обсуждении, а где это необходимо, пользоваться для этого родным языком.

Обсуждение таких проблем, как индивидуальные особенности восприятия обучаемого иноязычной действительности, его образа мысли о ней, его языковой опыт в ситуациях восприятия и взаимодействия, т.е. процессы метакоммуникации, является одной из отличительных черт межкультурного языкового образования.[Сафонова В.В. 1996]

Таким образом, представляется очевидным тот факт, что сегодня сложились все необходимые предпосылки для интеграции родной и неродной культур в процессе изучения языка. Разделяя социокультурный подход в обучении, свою задачу при создании углубленного социокультуроведческого курса, мы видим в преломлении социологии относительно языкового образования, т.е. в расширении образовательной функции иностранного языка как учебного предмета. Факты и явления общественной жизни отбираются исходя из социологических позиций и, на наш взгляд, должны быть внесены в программу преподавания иностранного языка. Видится актуальной организация социально-значимых для страны изучаемого языка явлений в специальный учебный курс. В процессе прохождения этого курса учащиеся обогащаются знаниями социокультуроведческого характера, а также у них формируются навыки и умения межкультурной коммуникации.

С целью выявления социокультуроведческого компонента был произведен анализ современных отечественных и зарубежных учебников и учебной литературы, применяемой в старших классах школ с углубленным изучением английского языка, в старших классах общеобразовательных школ, на специализированных курсах по изучению английского языка учебной литературы по иностранному языку.

В настоящее время большой популярностью среди отечественных учебных пособий для школ с углубленным изучением английского языка пользуется учебно-методический комплект для 10-11 классов, разработанный авторским коллективом, под руководством Сафоновой В.В., «Английский язык» в двух частях, «Пособие по культуроведению» в двух частях, «Письмо на английском языке» и «Тесты».