8.Разработанный социокультуроведческий курс создает определенные социально-психологические предпосылки для формирования социокультуроведческой компетенции учащихся старших классов школ с улгубленным изучением иностранного языка.
ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ПОСТРОЕНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОГО КУРСА ДЛЯ СТАРШИХ КЛАССОВ ШКОЛ С УГЛУБЛЕННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Анализ социально-педагогического контекста, в котором функционирует система образования, отражает основные положения образовательной политики в отношении иностранных языков. Государственная политика, являющаяся своего рода педагогической интерпретацией социального заказа по отношению к иностранным языкам, "материализуется" в учебных планах, концепциях и других директивных документах. Цель этих документов - обеспечить стабильное функционирование и развитие системы школьного образования.
К середине 80-х годов противоречия между существующей системой образования в области иностранных языков и социальной потребностью граждан в практическом владении языками все более обостряются. Одними из первых на эти противоречия обратили внимание учителя и методисты. Более того, стало очевидно, что ни усовершенствованная программа по предмету, ни пересмотренные и переработанные УМК не смогут кардинально улучшить ситуацию в области обучения иностранным языкам. Это объяснялось тем, что возникший кризис в сфере школьного обучения иностранным языкам, равно как и всей образовательной системы в целом, был следствием не столько внутриметодических причин, сколько господствующей в обществе идеологической и экономической парадигмы.
Системный кризис общества второй половины 80-х годов дал старт переходному этапу системы образования и государственной политики в целом. Специфика образовательной системы, одной из составляющих которую является система образования в области иностранных языков, зависима от философской концепции, принятой в обществе. Новая личностно-ориентированная концепция образования превратила педагогический процесс из способа просвещения индивида в механизм развития культуры, формирования образа мира и человека в нем. Реализация новой образовательной идеологи тесно связана с созданием благоприятных социально-педагогических условий для нормального развития и полноценной жизнедеятельности системы образования в области иностраных языков, личностнообразующая функция которой является основной и ведущей. Нормальное развитие данной системы обеспечивается демократизацией и регионализацией образовательной сферы, ее вариативностью, многоукладностью и открытостью, а полноценная жизнедеятельность - внедрением новой педагогической концепции на идеях гуманизации и гуманитаризации образования, его развивающего деятельностного характера [Сафонова В.В. 1996].
Как известно, учебный предмет "иностранный язык" обладает колоссальным потенциалом развивающего воздействия на личность учащегося. И это не случайно. Иностранный язык выступает не только в качестве уникального явления культуры. Он представляет собой важный инструмент познания сокровищниц общечеловеческой культуры, приобщения к новым национальным культурам.
Таким образом, говоря о современных тенденциях развития системы образования как совокупности социальных институтов, следует иметь в виду расширение рынка образовательных услуг в сфере иностранных языков и переоценку их организационных и содержательных основ в плане более последовательного удовлетворения общественных и индивидуальных потребностей изучения иностранного языка как средства межкультурного взаимодействия. Названные требования должны учитываться при определении целей и содержания образовательной политики в отношении иностранного языка.
Для данной работы представляет интерес анализ требований Программы и Государственного стандарта по английскому языку к содержанию социокультурведческого компонента, являющегося сегодня, на пороге нового тысячелетия, неотъемлемой частью иноязычного образования.
Программа и Временный Государственный образовательный стандарт образовательных учреждений в число целей обучения иностранному языку включает воспитательный компонент, который заключается в воспитании школьников, осуществляемое через систему личностных отношений к постигаемой культуре и процессу овладения этой культурой. Личностно- ориентированная направленность процесса обучения предполагает постановку ученика в центр системы обучения, что означает учет его мотивов, потребностей, интересов. Воспитание призвано обеспечить формирование у учащихся:
-оценочно-эмоционального отношения к миру;
-положительного отношения к иностранному языку, культуре народа, говорящего на этом языке, способствующих мотивации учения;
-понимание важности изучения иностранного языка и потребности пользоваться им как средством общения;
-осознание значимости родной культуры и культурного (экономических, исторических, политических достижений) наследия своей страны.
Образование средствами иностранного языка предполагает:
-осознание учащимися сущности языковых явлений, иной системы понятий, сквозь которую может восприниматься действительность;
-сопоставление изучаемого языка с родным и включение в диалог культур;
-знания о культуре, реалиях и традициях страны изучаемого языка;
-представление о достижениях обеих национальных культур (собственной и иной) в развитии общечеловеческой культуры, о роли родного языка и культуры в зеркале культуры другого народа.
Исходя из целей обучения иностранному языку и ориентируясь на конечный результат обучения – умение общаться, в содержание обучения включаются следующие компоненты:
-комплекс лингвострановедческих и страноведческих знаний о национально-культурных особенностях и реалиях страны изучаемого языка;
-минимум этикетно-узуальных форм речи для общения в различных сферах.
Таким образом, обеспечивается диалог национальной культуры русскоязычных учащихся с иностранной культурой, что должно явиться стимулом нравственного и общеобразовательного роста школьников.
Обращение к стране изучаемого языка, информирование учащихся о различных областях жизни народа, населяющего эту страну, должно осуществляться постоянно, начиная с первых шагов обучения предмету, и с обязательным привлечением аутентичных материалов, отражающих особенности и специфику быта, взаимоотношений, правил и норм поведения.
В состав лингвострановедческих и страноведческих знаний и формируемых с их помощью навыков и умений входит:
1.Овладение, понимание и умение употреблять в соответствующих ситуациях лексические средства общения как источники национально-культурной информации:
-безэквивалентную лексику;
-фоновую лексику, включающую афоризмы, фразеологизмы, пословицы, поговорки;
-слова-реалии, обозначающие предметы национально-материальной культуры.
2. Знание страны изучаемого языка, складывающееся из сведений, включающих самые различные стороны жизни страны изучаемого языка, как то:
-ее местонахождение, географические и природные особенности, основные города и их достопримечательности, политический строй, национальные праздники и традиции, достижения в области науки, экономики, техники, литературы, искусства, образования, формы сотрудничества с нашей страной и другими странами;
-история страны, важные события прошлого и настоящего, выдающиеся представители в области литературы, искусства, науки.
-особенности быта и повседневной жизни, семейного уклада, проведения досуга, учебной и трудовой деятельности, сфер интересов, форм участия в общественной жизни;
3. Навыки и умения речевого и неречевого поведения.
Как уже отмечалось, в содержание обучения иностранному языку, наряду с языковым материалом, страноведческим и лингвострановедческим компонентами, на наш взгляд, необходимо включить социокультуроведческий компонент, т.к. формирование вышеперечисленных знаний, навыков и умений невозможно без опоры на научно-обоснованные данные, отобранные и представленные специалистами по общественной жизни. Не владея такими данными нельзя представить полной и реальной картины иной национальной общности, понять современные проблемы другого народа. Это особенно актуально в сегодняшней ситуации глобального межкультурного общения и взаимопроникновения в различные сферы жизни.
В странах, где язык функционирует как родной, социокультурное образование средствами иностранного языка очень часто носит монокультурную, страноведчески зауженную учебную направленность, когда обучаемого "отдают во власть" иностранного языка и "представлений обучающих" о культуре изучаемых стран без создания каких-либо методических условий для межкультурного сопоставления норм общения на родном и иностранном языках и ценностных ориентаций контактирующих в учебном процессе культур. Сказанное имеет отношение к тому периоду в методике преподавания иностранного языка, когда родной язык "изгонялся" из нее. Хотя необходимость учета родного языка и опоры на него ранее и впоследствии была доказана и неоднократно (Щерба Л., 1974, Щукин А. Н. и др.).
Вопрос опоры на родной язык в плане как языкового, так и коммуникативного социокультурного опыта обучаемых, а также опоры на иностранный язык как базы для переосмысления родного языка и культуры еще довольно мало исследуются в научном плане, хотя в учебной литературе 90-х годов учет родной культуры начинает все явственнее звучать.
Новый подход создает условия для общения с еврообразованием и еврокультурой, для реализации миротворческого потенциала в сочетании с международным правозащитным образованием учащихся старших классов. Проблема педагогических целей всегда оставалась и остается глобальной проблемой в исследованиях педагогов, психологов, а в настоящее время и философов всего мира. По мнению В.В. Сафоновой, цели обучения иностранному языку представляют собой частный случай преобразования социальных целей образования на уровне страны или даже мирового сообщества.