В рамках коммуникативно-ориентированного подхода ориентиром в организации обучения служат естественные речевые ситуации и учебные речевые ситуации, т.е. задания, моделирующие жизненные обстоятельства. Чтобы максимально приблизить условия УРС к условиям реального общения и таким путём наилучшим образом подготовить учащихся к возможным в их последующей жизни ЕРС, необходимо определить основные черты реального общения. Жанна Сергеевна выделяют три таких черты:
1) реальные жизненные обстоятельства; 2) заинтересованность говорящих в содержании разговора (в получении информации); 3) необходимость вести разговор на иностранном языке – иначе информация не может быть получена [4].
Во многих применяемых на уроках УРС реальность достигается успешно за счёт следующих заданий: "Разыграйте диалог между покупателем и продавцом одежды" или "Расскажите о планируемой поездке". От учащихся в работе по таким УРС требуется умение вообразить себя в определённой роли, а также желание участвовать в своего рода игре, необходимой для того, чтобы овладеть иностранным языком. Они должны научиться придумывать содержание воображаемого разговора.
Более близки к реальному общению те УРС, в которых содержание речи не надо придумывать и не требуется воображать себя в чьей-то роли. Это такие задания, которые обращены к самому учащемуся, предполагают использование его жизненного опыта. Следует упомянуть, что при выполнении речевых заданий нельзя останавливаться для разбора языковых ошибок. Если какая-либо языковая ошибка повторяется, следует взять её на заметку и на последующих уроках провести необходимые упражнения. Подобные дискуссии удаются лишь в том случае, если учитель хорошо знает, что вызывает интерес и эмоциональное отношение учащихся. Например, можно начать рассказ и остановиться на самом интересном месте, тогда учащиеся будут вынуждены задавать вопросы. Сформированный навык постановки вопроса развяжет речевую инициативу учащихся, сделает их равноправными, активными участниками коммуникации. Кроме того, учителю необходимо искусно вызвать аутентичную беседу, не выходя за рамки отработанных моделей без пояснений и тренировок, создав непринуждённую обстановку.
Третье условие реального общения, о котором говорит в своей статье Ж.С.Гергенредер, – необходимость говорить на иностранном языке – достижимо в заданиях, предполагающих иностранного получателя информации. Например, предлагается написать письмо иностранцу, рассказать о своём городе, хобби и т.д. И если это осуществимо, то это реальная ситуация; если нет, то это УРС, способная вызвать интерес. Можно предложить прослушать сообщение о погоде на завтра и сказать, какая погода будет в Берлине. Если сообщение передаётся по радио, то это ЕРС, если в записи или произносится учителем – то УРС [4].
Рассмотрев возможности создания на уроках ЕРС или приближающихся к ним УРС, можно сделать вывод, что естественные ситуации в процессе обучения не могут быть многочисленными. Основным средством развития речи все-таки служит система УРС. Реальные ситуации только дополняют их, но без них процесс обучения будет обеднён, лишён жизненной проверки достигнутых результатов.
Одним из средств, помогающих решить задачи обучения общению в рамках коммуникативно-ориентированного подхода, является коммуникативная игра. Ж.С. Гергенредер рекомендует использовать именно этот вид работы, т.к. в отличие от традиционных тренировочных упражнений, позволяющих сосредоточиться на языковой форме и на частой её повторяемости, коммуникативные игры концентрируют внимание участников на содержании, однако при этом обеспечивают и частую повторяемость языковой формы, тренируя все виды навыков и умений в чтении, письме, слушании и говорении. Коммуникативные игры обладают высокой степенью наглядности и дают учащемуся возможность ощутить работу языка как средства живого общения. Они обеспечивают разнообразие языковых тем, что обусловлено самой ситуацией общения, предполагающей вступление в контакт, поддержание беседы, реакцию на собеседника, выражение своей точки зрения и т.д. на фоне одной доминирующей темы разговора. При этом качество языковой практики повышается, так как учащиеся используют языковую форму не механически, а осмысленно.Но и здесь все не так просто. Учащиеся должны быть готовы к подобного рода языковой деятельности, а это означает, что они должны обладать лингвистической, коммуникативной и технической (операционной) компетенцией, владеть соответствующим лингвистическим материалом, уметь ориентироваться в нём, иметь представления о ситуации, в которой возможна её актуализация, и о способах, приёмах и средствах этой актуализации, владеть навыками чтения, аудирования, говорения и письма, а также быть способными проявить умственную самостоятельность и самоорганизацию при решении коммуникативно-познавательных задач, что является показателем интеллектуальной готовности [4].
Практически любая грамматическая тема в рамках коммуникативно-ориентированного подхода может быть использована при обсуждении актуальных и интересных для учащихся тем в ситуациях, приближенных к естественным. Важно лишь чётко определить цель задания, чтобы побудить учащихся к активному использованию языка для осуществления успешной практической деятельности. Различные виды работ по овладению грамматическим материалом и активной интеграции его в речи, ориентированные на практическую цель обучения, предполагают выражение собственных мыслей, личностную вовлечённость учащихся в процесс общения и, следовательно, носят подлинно речевой характер, что в наибольшей степени соответствует задачам формирования коммуникативной компетенции.
Опыт показывает, что обучение грамматике с применением коммуникативной технологии может использоваться с самого раннего этапа и изучаться на материале говорения, чтения, аудирования и письма. Коммуникативно-ориентированное обучение грамматике позволяет повысить мотивацию, а также расширяет экспрессивные возможности речи и придаёт естественность высказываниям учащихся в учебных условиях.
5. Основные элементы педагогической грамматики
Прежде чем говорить об основных элементах педагогической грамматики, целесообразным будет упомянуть о тех принципах, на которых она базируется. Итак, в основе педагогической грамматики лежат 3 принципа:
1) Принцип последовательности усвоения грамматического материала;
2) Визуализация грамматических структур;
3) Обучение грамматике в игре.
5.1 Последовательность усвоения грамматических структур
Как уже говорилось выше, педагогической называется та грамматика, правила и структуры которой должны в первую очередь служить коммуникативным целям обучения. Но если открыть многие, даже аутентичные учебники немецкого языка, то можно увидеть, что в оглавлении такие редко употребляемые в устной речи грамматические конструкции, как Präteritum и Genetiv стоят задолго до более употребительных Perfekt и Nebensätze с союзом dass. Также очень часто не учитывается сложность грамматических структур. Например, склонение имен существительных в учебниках нередко идет параллельно c Präteritum, хотя эти темы являются трудными для усвоения и абсолютно независимыми друг от друга. Поэтому HermannFunk предлагает учителям менять последовательность данных в учебнике грамматических явлений, не нанося при этом ущерба учебному процессу [11, C.62].
5.2 Визуализация грамматического материала
Изучение грамматических правил и структур – процесс сам по себе очень трудный и зачастую скучный. Поэтому и мотивация учеников к овладению иноязычной грамматикой тоже невысока. Но ведь возможно сделать процесс обучения иностранного языка интересным и ярким, используя картинки, знаки и символы, которые помогут сделать материал нагляднее и потренировать применение грамматических правил на практике, а также будут развивать внимание и зрительную память ребенка.
HermannFunk и MichaelKoenig выделяют следующие способы визуализации грамматических структур:
А) полиграфические и графические средства
К таким средствам относятся подчеркивание, использование разных цветов и шрифтов, выделение при помощи рамок и др.
Наглядность и легкость восприятия играют немаловажную роль в процессе обучения. Поэтому многие учителя сообщают о том, что работа с цветом на уроке не только увлекательна и интересна, но еще и полезна для учеников.
Б) Абстрактные символы
К абстрактным символам можно отнести, например:
Использование геометрических фигур в учебном процессе наиболее распространено среди остальных визуальных средств. Так, в учебниках И.Л. Бим встречается много упражнений, где предложения зашифрованы при помощи подобных символов.
Вообще, методика обозначать глаголы через овалы, а дополнения в виде прямоугольников соответствует принципам грамматики зависимости. В основе этой грамматике лежит утверждение, что глагол определяет все предложение. В то время как в традиционной грамматике принято считать подлежащие особенной частью предложения, в грамматике зависимости оно является лишь номинальным дополнением к глаголу. Некоторые глаголы нуждаются в одном дополнении, чтобы сделать предложение полным, другие в двух или трех. Таким образом, предложение любое предложение можно представить следующим образом
С одной стороны, как пишет HermannFunk, на этом примере наглядно показано, что все члены предложения находятся во взаимосвязи и глагол определяет их грамматические формы. Но с другой стороны, если зашифровать таким же образом распространенное предложение с несколькими второстепенными членами, схема не будет столь наглядной [12, C.79].