• интонация (простого, побудительного и вопросительного предложения: с вопросительным словом и без него, сложно сочинённого и сложно подчинённого предложения).
Для эффективной отработки произношения на уроке немецкого языка можно использовать следующие песни:
1) А-а-а, der Winter, der ist da!
Herbst und Sommer sind vergangen,
Winter, der ist angefangen.
A-a-a, der Winter, der ist da!
2) Mit kling-ling-ling und bum-bum-bum
geh'n wir zu zweit im Kreis herum.
Mit kling-ling-ling und bum-bum-bum
Geh'n wir im Kreis herum.
Wir feiern alle heute, das macht uns allen Freude.
Mit kling-ling-ling und bum-bum-bum.
Geh'n wir im Kreis herum.
3) Laterne, Laterne,
Sonne, Mond und Sterne
Machet aus dem Licht,
Machet aus dem Licht,
aber nur meine liebe Laterne nicht
4)Ich bin ich,
und du bist du.
Ich heiße Natascha,
und wie heißt du?
5) Mein Vater heißt Hanz.
Mein Opa heiβt Franz.
Meine Mutter heiβt Renate.
Meine Schwester heiβt Beate.
Meine Oma heiβt Ottilie.
Das ist meine Familie.
Ich heiβe Fritz.
Und mein Hund heiβt Spitz.
6) Mein Hut, der hat drei Ecken,
Drei Ecken hat mein Hut
und hat er nicht drei Ecken
dann ist es nicht mein Hut.
Mein Hut, der hat drei Ecken,
Drei Ecken hat mein Hut
und hat er nicht drei Ecken
dann ist es nicht mein Hut
Рекомендуется заучивание песен и использование их в начале урока в качестве речевой зарядки. Для разнообразия и поддержания интереса учеников могут чередоваться формы работы, например, можно предлагать учащимся спеть песню по одному, по двое, по трое, хором.
Обучение грамматической стороне речи считается одним из самых сложных аспектов в обучении иностранному языку, поэтому существует много подходов к формированию грамматических навыков у обучающихся.
По Пассову, грамматический навык есть синтезированное действие по выбору модели, адекватной речевой задаче в данной ситуации, и правильному оформлению речевой единицы любого уровня, совершаемое в навыковых параметрах и служащее одним из условий выполнения речевой деятельности.
Грамматический материал должен быть организован так, чтобы грамматические явления органично сочетались с лексическими в коммуникативных единицах, то есть функционально. Для обозначения коммуникативных единиц часто используется термин «речевой образец».
Особая методическая ценность речевого образца состоит в том, что в нем органично сливаются различные аспекты языка в готовое для употребления речевое целое. У учащихся не возникает необходимости конструировать его на основе перевода с родного языка, что в большинстве случаев является ошибочным в силу различий в языковом оформлении одной и той же мысли в родном и иностранном языках. Описываемые речевые образцы в большом количестве встречаются в аутентичных и учебных песнях. [7; 257]Это значит, что, используя песни и работу с ними на уроках иностранного языка, можно добиться многократного повторения речевых образцов, и как следствие, эффективного непроизвольного запоминания, то есть доведения грамматического или лексического навыка до автоматизма.
Пассов определяет лексический навык как синтезированное действие по выбору лексической единицы адекватно ее замыслу и правильному сочетанию с другими, совершаемое в навыковых параметрах, обеспечивающее ситуативное использование данной лексической единицы и служащее одним из условий выполнения речевой деятельности.
Традиционная стратегия обучения иноязычной лексике предполагает две основные стадии работы: семантизация лексических единиц и их автоматизация. [; 68] Использование песен на уроке предполагает прохождение обеих стадий в более короткие сроки, так как в стадии семантизации у обучающихся ситуативная соотнесенность усваивается вместе со словом, а не придается ему, а также возникает ассоциативная связь слова с кругом других слов.
Н.И. Гез считает, что методически неоправданы три тенденции в решении проблемы взаимоотношения грамматического и лексического аспектов в комплексе при организации материала: 1) недооценка важности комплексной организации языкового материала (лексика и грамматика изучаются отдельно друг от друга); 2) игнорирование особенностей грамматического и лексического аспектов языка при комплексном их изучении; 3) ориентация на какой-либо один (грамматический или лексический) аспект языка при формальном соблюдении комплекса.
Мы полагаем, что применение песенного материала в процессе обучения иностранному языку является оптимальным дополнением к основным видам работ по формированию грамматических и лексических навыков.
Ниже предлагается возможная работа с песней на уроке иностранного языка при формировании грамматических и лексических навыков.
Например, песня группы WiseGuys – Abersonstgesund.
Традиционно работу разделяют на два этапа – до прослушивания песни и после него.
Напервомэтапеучащиесяотвечаютнаследующиевопросы: Seid ihr oft krank?“, „Welche Arzneien nehmt ihr, wenn ihr eine Krankheit bekommt?, Welche deutsche Arzneien könnt ihr nennen?“
Далее учащиеся прослушивают песню.
Wise Guys – Aber sonst gesund
Manchmal kann ich kaum noch gehn,
doch es gibt ja Voltaren.
Hab’ ich Wunden an den Zeh’n
nehm’ ich auch noch Bepanthen.
Oft dreht sich mein Magen um,
ich nehm’ zwei Imodium.
Weil das an den Nerven zerrt,
schluck’ ich Baldrian Dispert.
Hab’ ne leichte Diabetes,
doch mit Insulin, da geht es.
Die Erkältung bin ich leid –
ich nehm’ nachts Wick MediNait.
Bleib’ ich trotzdem Bettenwälzer
nehm’ ich noch zwei Alka-Seltzer.
Dass ich abends gern was trink’,
ist egal – dank GranuFink.
Aber sonst gesund! Alles läuft so weit ganz rund,
hab’ mich gut gehalten und hab’ zum Klagen keinen Grund.
Aber sonst gesund! Denn beim winzigsten Befund
werfe ich mir kunterbunt meine Pillen in den Schlund.
Herpes ist für mich’n Klacks,
denn ich hab’ ja Zovirax.
Allergien sind auch im Spiel –
nicht mehr lang, dank Fenistil.
Die Verstopfung ist egal,
habe ja Laxoberal.
Nehme Lemocin für’n Hals,
gegen Sodbrenn’n Bullrichsalz.
Ich hab’ selten echte Schmerzen
dank der Kraft der Doppelherzen;
fühl’ mich meistens pudelwohl
wegen Paracetamol.
Weil ich, seit ich nich’ mehr rauche
nur noch Nicorette brauche,
nehm’ ich kaum noch Morphium,
nur mal abends Valium.
Aber sonst gesund...
Komme ich, was ich nicht glaube,
eines Tags unter die Haube,
muss die Herzensdame mein
Apothekerin sein:
Die hat umsonst Medikamente,
bringt mich locker bis zur Rente,
und sie sorgt auch abends spät
für genug Stabilität.
Aber sonst gesund...
Ist mein Leben mal zu Ende
falte ich getrost die Hände,
weil ich meine Seele
meinem Schöpfer anempfehle.
Die körperlichen Überreste
gehen dann – das ist das Beste –
mit ’nem freundlichen Vermerk / gleich zurück ans BAYER-Werk.
Далее учитель объясняет названия лекарств, упомянутых в песне, обсуждает с учащимися, для чего нужно каждое из лекарств. После учащиеся выполняют задания к песне.
Aufgabe 1.
Контроль понимания прослушанной песни и обсуждение содержания.
Wovon ist die Rede in diesem Lied? Wer ist die Hauptfigur? Wie stellt dieser Mann das Ende seines Lebens vor? Was denken Sie, ist es gesund, immer so viele Arzneien zu nehmen?
Aufgabe 2
Verbinden Sie die Wörter und ihre Bedeutungen
1) die Wunde | a) глотка |
2) der Magen | b) записка |
3) die Erkältung | c) желудок |
4) die Pille | d) запор |
5) die Verstopfung | e) рана |
6) das Sodbrennen | f) вперемешку |
7) der Vermerk | g) таблетка |
8) schlucken | h) изжога |
9) kunterbunt | i) простуда |
10) der Schlund | j) глотать |
Aufgabe 2
Verbinden Sie die Krankheiten und die Arzneien
Wunden an den Zehen | Insulin |
Magenschmerzen | Wick MediNait |
Nervenzusammenbruch | Zovirax |
Diabetes | Fenistil |
Die Erkältung | Bepanthen |
Der Kater | Laxoberal |
Herpes | Nicorette |
Allergie | Baldrian Dispert |
Die Verstopfung | Bullrichsalz |
Sodbrennen | Alka-Seltzer |
Nikotinabhängigkeit | Imodium |
Aufgabe 3
В данном задании осуществляется контроль понимания учащимися отдельных слов песни.
Hören das Lied noch einmal und füllen die Lücken ein.
Manchmal kann ich kaum noch gehn,
doch es gibt ja Voltaren.
Hab’ ich __________ an den Zeh’n
nehm’ ich auch noch Bepanthen.
Oft dreht sich mein _________ um,
ich nehm’ zwei Imodium.
Weil das an den Nerven zerrt,
_________ ich Baldrian Dispert.
Hab’ ne leichte Diabetes,
doch mit Insulin, da geht es.
______________ bin ich leid –
ich nehm’ nachts Wick MediNait.
Bleib’ ich trotzdem ____________
nehm’ ich noch zwei Alka-Seltzer.
Dass ich abends gern was trink’,
ist egal – dank GranuFink.
Aber sonst________! Alles läuft so weit ganz rund,
hab’ mich gut gehalten und hab’ zum Klagen keinen Grund.
Aber sonst ________! Denn beim winzigsten Befund
werfe ich mir ___________ meine ________ in den _________.
_________ ist für mich’n Klacks,
denn ich hab’ ja Zovirax.
Allergien sind auch im Spiel –
nicht mehr lang, dank Fenistil.
______________ ist egal,
habe ja Laxoberal.
Nehme Lemocin für’n Hals,
gegen ____________ Bullrichsalz.
Ich hab’ selten echte ____________
dank der Kraft der Doppelherzen;
fühl’ mich meistens pudelwohl
wegen Paracetamol.
Weil ich, seit ich nich’ mehr ________
nur noch Nicorette brauche,
nehm’ ich kaum noch Morphium,
__________ abends Valium.
Aber sonst gesund...
Komme ich, was ich nicht glaube,
eines Tags ____________,
muss die Herzensdame mein
_____________ sein:
Die hat umsonst Medikamente,
________ mich _______ bis zur Rente,
und sie _______ auch abends spät
für genug Stabilität.
Aber sonst gesund...
Ist mein Leben __________
falte ich getrost die Hände,
weil ich meine Seele
meinem __________ ___________.
Die körperlichen ____________
gehen dann – das ist das Beste –
mit ’nem freundlichen ___________ / gleich zurück ans BAYER-Werk.
Aufgabe 4
Текст песни разрезается на отдельные части или строчки. Ученики пытаются воссоздать текст, каждая группа составляет свой вариант, затем их работы сравниваются между собой, песня прослушивается еще раз, допущенные ошибки корректируются.
Представленные выше задания рекомендуется использовать в работе с учениками старших классов школы с углубленным изучением языка, либо со студентами языковых ВУЗов.
На начальном этапе можно использовать пособие „EinekleineDeutschmusik“, в котором собраны песни с известными мотивами и интересными заданиями, которые помогут учащимся легко перейти на следующую, более продвинутую ступень изучения иностранного языка.
В качестве примера хотелось бы привести возможный план работы с песней «Wannwollenwirunstreffen?»
Herr von Nebenan: Wann woll’n wir uns treffen?
Frau von Gegenüber: Am Freitag um vier.
Am Freitag nachmittag.
Nachmittag um vier.
Herr von Nebenan: Am Freitag, da geht’s nicht,
Denn ich muss nach Trier.
Am Samstag geht’s besser.
Frau von Gegenüber: Gut. Samstag um vier.
Herr von Nebenan: Wo woll’n wir uns treffen?
Frau von Gegenüber: Am besten bei mir.
Herr von Nebenan: Wie ist die Adresse?
Frau von Gegenüber: Alleestraße vier.
На первом этапе работы с песней предлагается изучить список выражений, используемых в песне и понять их смысл с помощью словаря или учителя. Далее учащиеся слушают песню, ищут спрятанные в бессмысленном наборе букв реплики героев из песни. После учащимся предлагаются выражения, подходящие по смыслу к данной теме и дается задание заполнить пропуски в тексте, используя уже новые выражения по шаблону из прослушанной песни.