Смекни!
smekni.com

Учебное комментирование повести А.С. Пушкина "Капитанская дочка" (стр. 2 из 13)

Таким образом, в 50-е годы начинаются активные поиски таких путей изучения художественных произведений, которые не уничтожали бы эмоциональное отношение к художественному слову и обеспечивали бы активное развитие творческого мышления учащихся.

В последние годы метод комментированного чтения получил широкое распространение в школах как один из наиболее эффективных приёмов анализа художественного произведения.

Этот вид чтения обычно применяется в старших классах. Он требует интенсивной и глубокой подготовки учителя. Если в младших классах учитель должен прокомментировать новые для учеников слова, то в старших требуется более глубокий комментарий: культурологический, с элементами сведений по истории, философии, мировоззренчески глубокий и основательный. Подобный комментарий всегда обогащает восприятие учениками текста, создает положительную мотивацию обучения.

Комментированное чтение способствует более глубокому проникновению в идейно-художественную ткань произведения, поэтому уроки комментированного чтения, несомненно, можно назвать уроками обучения искусно читать. Обращая внимание учащихся на художественные детали, на пейзаж, на портреты героев, на особенности языка, на мысли писателя, на подтекст произведения, учитель учит вдумчивому чтению, и это положительно влияет на качественность чтения школьников. В сочинениях и ответах они приучаются высказывать собственные суждения, приобретают способность критически оценить любое литературное произведение. Уроки комментированного чтения учат самостоятельно мыслить и понимать произведения искусства, развивают художественный вкус и чутье к языку.

Словарный запас и общий круг представлений многих школьников сравнительно невелики, недостаточны их сведения по истории, поэтому едва ли можно найти в школьной программе такое произведение, основной материал которого был бы понятен учащимся без пояснений учителя. Зачастую учащиеся, изучив произведение, знают в общем его содержание, определяют (повторяя учебник и учителя) его идейное значение, дают оценку героев, но не понимают смысла ряда слов, выражений, а, следовательно, и самого текста. Например, дети без помощи учителя никогда не смогут объяснить иносказательный смысл разговора «вожатого» с хозяином постоялого двора (А.С. Пушкин «Капитанская дочка», глава 2). Отсюда и равнодушное отношение школьников к непонятным произведениям, и невыразительное их чтение.

Только тщательное комментирование текста поможет учащимся глубоко понять изучаемое произведение.

Для многих учеников восьмых классов метод комментированного чтения оказывается наиболее эффективным путём восприятия и осмысления литературного произведения, школьники осваивают программу по литературе более успешно, чем те, кто не читает текст с комментированием. Несомненно, в школе с нерусским языком обучения на такое чтение требуется много времени. Но как показывает опыт, после такой работы достаточно двух-трех итоговых уроков и учащиеся сами могут делать выводы и обобщения.

Конечно, работа над текстом художественного произведения сложна и многообразна. Это и занятия по выразительному чтению, и заучивание наизусть, пересказы, которые полезно иногда практиковать и в старших классах, аналитические беседы, сопровождаемые цитированием, письменные ответы на вопросы. Но одним из важнейших приемов работы над текстом всё-таки становится комментированное чтение.

Комментированное чтение органически переплетается с другими формами работы над текстом, в частности с самостоятельным чтением, в процессе которого закрепляются навыки, приобретённые на уроках комментированного чтения текста. Преобладающим оно является в восьмом классе, где учащиеся впервые знакомятся с историко-литературным курсом, работают над сложными произведениями, учатся писать сочинения. Особенно оно необходимо слабо подготовленным учащимся.

Приемы комментированного чтения меняются в зависимости от специфики изучаемого произведения и по мере роста учеников: увеличивается степень их самостоятельности в школе с киргизским языком обучения, активнее используется проблемный метод изучения, углубляется идейно-стилистический анализ текста произведения.

Таким образом, в школьной практике преподавания традиционно используется метод комментированного чтения текста, он помогает учащимся глубже понять изучаемое произведение. Но частично решить проблему углубленного изучения художественного текста, заинтересовать учащихся процессом постижения произведения позволяют и новые приёмы учебного комментирования текста, о которых будет сказано ниже.

1.3 Комментирование в условиях школы с нерусским языком обучения

Специфика изучения русской литературы в национальной школе обуславливает своеобразие в методах и приёмах преподавания. Освоение художественного, нравственно-этического богатства русской литературы в национальной школе сопряжено со значительными трудностями, которые связаны, с одной стороны, со словарно-фразеологическим обеспечением курса русской литературы, с другой – со спецификой национальной литературы, отдалённостью социальной и культурно-исторической эпохи произведений от современного читателя. В связи с этим сфера действия и использования комментированного чтения в национальной школе значительно расширяется.

В этом параграфе мы будем опираться на пособие Л.А. Шеймана «Основы методики преподавания литературы в киргизской школе» (41).

Восприятие художественного произведения – это своеобразное сотворчество писателя и читателя, которое требует известного жизненного опыта, умственного и эмоционального развития в воображении учащихся. Национальная среда, которая является источником жизненного опыта ученика складывается из особенностей быта, нравственных представлений, норм поведения, явлений национальной культуры, искусства.

«При первом чтении литературных произведений на русском языке иноязычные учащиеся нередко под влиянием привычек беглого чтения на родном языке не задумываются над смыслом отдельных слов. Практика показывает, что самостоятельное чтение (без помощи учителя) русского текста бывает неточным, поэтому знакомство с текстом художественного произведения должно быть подготовленным: предварительно введены в лексикон некоторые трудные языковые явления, реалии, затрудняющие восприятие текста учителю следует тщательно прокомментировать начало произведения или самому прочитать его и проверить, насколько оно понято учащимися. Иногда учительский комментарий должен сопровождать не только начало произведения. Нельзя, однако, злоупотреблять комментированием: объяснять следует только то, что без помощи учителя ученики не поймут. Поэтому комментирование требует от учителя большого мастерства и должно преследовать широкие цели, а не сводиться, как это бывает, к ознакомлению с содержанием произведения» (17, 132-134).

«….В процессе изучения русской литературы в школе национальной школе пути учащихся к глубокому восприятию и постижению искусства слова встречается немало препятствий, обусловленных наличием малоизвестных собственных имен, устарелой лексики, ушедших в прошлое бытовых реалий. Все эти сложности усугубляются в национальной школе из-за недостаточного знакомства с русской историей, культурой, реалиями русского быта…. » (17, 9).

Например, киргизскому школьнику нередко трудно воспринимать и осознавать произведения русской литературы в силу необычности этнографических деталей, некоторой непривычности общественных отношений, обычаев. Подчас ученику незнакомо не только слово, но и само явление или предмет, которые обозначаются им (например, Анна Иоанновна, сюртук, погребец и пр.).

Эстетическое восприятие художественных произведений также основано в национальной школе на представлениях, связанных с географическими и этническими особенностями, окружающими человека ещё с детства. Именно этим обусловлен весь «образный арсенал» (М.В. Черкезова) литературы данного народа – вся традиционно сложившаяся система образных средств. Восприятие инонациональной литературы осложняется еще и тем, что её первоэлементом является неродной для учащихся язык. Таким образом, в национальной школе на пути приобщения к духовным ценностям русской художественной литературы в условиях национальной школы возникают два препятствия – языковой и культурно-эстетический барьеры.

Задача методики преподавания русской литературы состоит в том, чтобы найти пути преодоления указанных трудностей. Решить эту проблему призвана система приёмов и методов анализа художественного произведения, среди которых определяющая роль принадлежит комментированному чтению.

«Учитель национальной школы должен представлять, как будет воспринят учеником данного возраста неповторимый мир произведений того или иного писателя, должен помочь соотнести этот мир с теми знаниями и эстетическими навыками, которые сформировались у учеников в процессе изучения родной литературы, то есть при изучении русской литературы имеет место и положительное влияние эстетического опыта учащихся, приобретённого на уроках киргизской литературы» (41, 192).