Смекни!
smekni.com

Использование наглядности на уроках русского языка (стр. 3 из 5)

Наконец, создание и использование наглядности ограничивается обыкновенным чувством меры. Утверждение, что наглядности не может быть слишком много, является справедливым только в условиях ее дефицита. Познание начинается с чувственного восприятия, однако не ограничивается им. Необходимо всегда помнить, что первостепенное значение для становления и развития личности имеет именно мышление и не в последнюю очередь мышление абстрактное.

2. Современные требования к наглядным пособиям по русскому языку

С точки зрения санитарно-гигиенических требований и требований к оформлению к наглядным пособиям можно выделить следующие:

1. Верхнее, наружное и нижнее поля, не включая иллюстративного заполнения полей, должны быть не менее 10 мм.

2. При печати черной краской интервал оптических плотностей элементов изображения текста и бумаги в издании должен быть не менее 0,7. Не допускается печать текста с нечеткими ("рваными") штрихами знаков.

3. Не допускается печатать текст на цветном, сером фоне, участках многокрасочных иллюстраций с оптической плотностью фона более 0,3.

4. Не допускается применять в изданиях шрифты узкого начертания, кроме заголовков.

5. Не допускается применять:

для основного и дополнительного текста выворотку шрифта и цветные краски;

для выделения текста выворотку шрифта и цветные краски на цветном фоне;

цветной и серый фон в прописях и рабочих тетрадях на участках, предназначенных для письма;

для наглядных изображений (график, схема, таблица, диаграмма и т.п.) цветные краски на цветном фоне;

для основного и дополнительного текста набор в три и более колонок.

6. В пособиях для 1 - 4 классов междусловный пробел должен быть не менее кегля шрифта текста; для 5 - 11 классов - не менее половины кегля шрифта текста.

7. В изданиях не допускаются дефекты, приводящие к искажению или потере информации, ухудшающие удобочитаемость, условия чтения:

непропечатка (потеря элементов изображения), смазывание, отмарывание краски, забитые краской участки, пятна, царапины, сдвоенная печать;

затеки клея на обрезы или внутрь блока, вызывающие склеивание страниц и повреждение текста или иллюстраций при раскрывании;

деформация блока или переплетной крышки[12].

В пособии всё должно быть на "отлично" от иллюстраций до практических заданий. Нельзя допускать ни грамматических ни смысловых ошибок в учебнике. Содержание учебного материала должно очень хорошо делиться на необходимый материал и второстепенный.

Наглядное пособие не должно содержать ошибок. Должна быть последовательность в изложении учебного материала. Материал пособия должен соответствовать программному материалу. Пособие для обучения русскому языку должно обязательно содержать задания проблемного характера, задания развивающие творческую мысль, активность учащихся и коммуникативную компетенцию.

Самым важным критерием для наглядного пособия начальных классов является его внешняя привлекательность: это иллюстрирование, красочность. Так же не мало важна доступность материала и системность его расположения. Задания должны носить разноуровневый характер (задания отвечающие стандартам затем задания повышенного уровня и задания творческого характера).

На полиграфические материалы как отечественного, так и импортного производства, применяемые для изготовления издания, должны быть представлены санитарно-эпидемиологические заключения, подтверждающие их безопасность для здоровья. При отсутствии сведений о полиграфических материалах следует проводить санитарно-химические исследования на наличие формальдегида. Количество формальдегида, мигрирующего в модельный раствор (дистиллированная вода), не должно превышать 0,1 мг/л. Не допускается применение газетной бумаги, кроме изданий, функционально предназначенных к постраничному разъединению (разрезанию), например, дидактические материалы, карточки с заданиями и т. п[13].

Сформулированные ниже современные требования с точки зрения риторики и психологии к наглядным пособиям по русскому языку основываются на специфике учебного предмета и распространяются на все виды наглядных материалов:

1. Реализация надпредметной функции русского (родного) языка

При разработке пособий необходимо учитывать, что учебный предмет "Русский язык" является основой школьного образования, поскольку владение родным языком, умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения выпускника школы практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира, успешности в овладении будущей профессией.

Как средство познания действительности родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ученика, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности и самообразования.

Реализация надпредметной функции русского (родного) языка создает условия для активного использования в образовательном процессе новых информационных и коммуникационных технологий, поскольку хорошее владение родным языком, в том числе письменной речью, является одним из главных показателей уровня культуры коммуникации и одним из основных условий успешного обучения на расстоянии (то есть в дистанционной форме) по разным школьным дисциплинам.

2. Соответствие наглядным пособиям общим целям обучения русскому языку в школе

Разрабатывая пособия, необходимо ориентировать их на реализацию общих целей обучения русскому языку в профильных классах:

формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; овладение культурой межнационального общения;

развитие и совершенствование способности к речевому взаимодействию и социальной адаптации; информационных умений и навыков;

углубление знаний о лингвистике как науке; языке как многофункциональной развивающейся системе; взаимосвязи основных единиц и уровней языка; языковой норме, ее функциях; функционально-стилистической системе русского языка; нормах речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения;

овладение умениями опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать языковые явления и факты с учетом их различных интерпретаций; в необходимых случаях давать исторический комментарий к языковым явлениям; оценивать языковые явления и факты с точки зрения нормативности, соответствия сфере и ситуации общения; разграничивать варианты норм и речевые нарушения;

применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике, в том числе в профессионально ориентированной сфере общения; совершенствование нормативного и целесообразного использования языка в различных сферах и ситуациях общения[14].

3. Реализация компетентностного подхода в обучении русскому языку.

В соответствие с целями обучения, сформулированными в образовательном стандарте по русскому языку, учебный процесс в профильных классах должен отражать компетентностный подход, который предполагает овладение системой знаний, умений, навыков и личностных качеств, которые позволяют человеку совершать различные действия, в том числе и речевые. В соответствии с этим в классах филологического профиля развиваются и совершенствуются лингвистическая (языковедческая), языковая, коммуникативная и культуроведческая компетенции.

4. Формирование общеучебных умений, навыков и способов деятельности.

Одной из основных целей современной системы образования является формирование умений работать с информацией, формирование критического и творческого мышления. Разрабатывая наглядные пособия, нужно помнить, что определяющую роль в решении этой задачи выполняет курс русского (родного) языка.

Школа должна обеспечить общекультурный уровень современного человека, способного к продолжению обучения в образовательных учреждениях высшей школы и свободно владеющего информационными коммуникационными технологиями. В связи с этим большое внимание в разрабатываемых системах обучения должно быть уделено формированию коммуникативных общеучебных умений, обеспечивающих результативность интерактивного общения. Ученик должен овладеть разными формами такого общения: электронная почта, электронная конференция, виртуальный класс (чат), обмен файлами и др.

5. Соответствие содержания обучения Образовательному стандарту по русскому языку

В соответствии с Федеральным компонентом государственного стандарта изучение русского языка в профильных классах нацеливает на подготовку выпускников к получению высшего образования в области филологии определяет и специфическое содержание курса для профильного уровня: приоритетным, как уже отмечалось, является формирование и совершенствование лингвистической компетенции учащихся, что отражено в разработанном стандарте и примерной программе[15].

7. Соответствие наглядным пособиям общедидактическим требованиям

Информация, передаваемая во всех компонентах пособий, должна быть научно достоверной, соответствовать современному состоянию изучаемой науки. При этом необходимо соблюдать оптимальное соотношение между научностью и доступностью. Научный материал должен развертываться с учетом таких принципов дидактики, как систематичность, последовательность, наглядность, сознательность, связь с практикой.

В наглядных пособиях должен быть сбалансирован теоретический и практический материал, что обеспечивает использование полученных знаний в практической речевой деятельности ученика, а также реализацию идей личностно-ориентированного обучения.