Таким образом, использование в обучении иностранному языку национально-регионального компонента стимулирует не только их интерес к изучению иностранного языка, но и самостоятельность, активность каждого ученика, воспитывает ответственное отношение к делу, способствует становлению личности. Между тем в стратегии модернизации в качестве главного результата рассматривается готовность и способность молодых людей, оканчивающих школу, нести личную ответственность как за собственное благополучие, так и всего общества.
Исходя из этих выводов, мы с полной уверенностью можем утверждать, что социокультурный компонент на уроках иностранного языка действительно способствуют улучшению усвоения знаний, помогают восполнить отсутствие иноязычной среды на всех этапах обучения, расширяют кругозор, а также воспитывают эстетический вкус у учащихся. Также использование регионального компонента на уроке иностранного языка позволило определить условия повышения эффективности обучения иностранному языку: формирование положительной мотивации в изучении нового языка, доброжелательного и заинтересованного отношения к стране изучаемого языка, ее культуре и народу; формирование умения учащихся осуществлять как устные, так и письменные формы общения; учет возрастных особенностей и интересов учащихся; развитие их творческих способностей в процессе активной познавательной деятельности.
Список литературы
1. Барменкова О.И. Эффективные приемы обучения английскому языку. – Пенза, 1997.
2. Бим И.Л., Маркова Т.В. Об одном из возможных подходов к составлению программ по иностранным языкам // ИЯШ, 1992, №1.
3. Благова Н.Г., Коренева Л.А., Родченко О.Д. О концепции обучения русскому языку с учетом регионального компонента (Для средней общеобразовательной школы). // РЯШ. – 1993. - № 4 – с.16-19.
4. Волкова Н.А. Курские народные говоры как объект лингвистического изучения. // Роль народной культуры в духовном возрождении России: Сб. докладов на первой научной конференции. – Курск. 1995. – с. 14-18
5. Дейкина А.Д. Воспитание национального самосознания при обучении русскому языку. //РЯШ. – 1993. - № 5. – с. 3-11.
6. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования /Госкомитет РФ по высшему образованию.- М.: Лотос, 1995.
7. Закон РФ «Об образовании». – М., 1996.
8. Занина Е.Л. 95 устных тем по английскому языку. – М.: Айрис-пресс, 2005.
9. Зимняя И.А., Сахарова Т.Е. Проектная методика обучения английскому языку // ИЯШ, 1991, №3.
10. Кокорина Л.А., Ищенко А.А. Кубановедение на уроках иностранного языка// Педагог: повышение квалификации. – 2007. №12.
11. Косачева И., Косачева Ю. Использование аутентичных видеокурсов в обучении английскому языку. // Первое сентября. Английский язык – 2006. - №3.
12. Львова С.И., Ляпина С.Н. Использование региональной лексики при обучении морфемике и словообразованию. //Русская словесность. – 1999. –№ 2. – с.43-46.
13. Лыжова Л.К. Региональный компонент в преподавании русского языка. //РЯШ. – 1994. - № 4. – с.11-14.
14. Мазур Л.Ю. Ролевые игры. // Первое сентября. Английский язык – 2004. - №35.
15. Майорова Т.М. Ономастика в лингвокраеведческой работе. //РЯШ. – 2000. - № 4. – с.43-47.
16. Маслыко Е.А. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск, 2000.
17. Махмутова Е.Н., Батина М.Г. Интегрированный урок по теме "США: природа, города, население, сельское хозяйство"// Иностранные языки в школе. – 1997, №4.
18. Национальный проект «Образование». Первые шаги [Текст] // Труд и право. - 2006. - №2. - С. 58-65.
19. Никитенко З.Н., Осиянова О.М. О некоторых возможностях использования лингвострановедения в обучении английскому языку детей 6-9 лет // Начальная школа, 1994, №9.
20. Остапец А.А. Педагогика туристско-краеведческой работы в школе. – М., 1995.
21. Панасюк Х.Г. – И. Германия: Страна и люди. – Мн.: Выс.шк., 1998.
22. Подласый И.П. Педагогика. Новый курс: Учебник для студентов педагогических вузов. – М., 1999.
23. Программа развития, воспитания образования России на 1999-2001
годы. //Российское образование. – 2000. - № 1. – с.69-77.
24. Сысоев Л.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе, 2001, №4
25. Суворова Г.Ф. и др. Средства обучения и методика их использования в начальных классах. – М., 1990..
26. Тамбовкина Т.Ю. О некоторых принципах построения интегрированного курса "Иностранный язык и регионоведение"// Иностранные языки в школе, 1996, №5.
27. Тамбовкина Т.Ю. Региональный материал на уроках немецкого языка // ИЯШ, 1995, №1.
Приложение
Таблица 1
Примерное экстралингвистическое содержание регионального курса | |||
География | История | Литература | Искусство |
Название региона, его основных центров;национальность и язык коренного населения;границы и пограничные государства, регионы;название и протяжённость главных водных магистралей; основные климатические особенности;главные природные богатства; ведущие отрасли промышленности и сельского хозяйства региона; транспорт. | Время возникновения первого поселения на территории региона;крупные исторические события;значительные исторические личности, жившие в этом регионе или посетившие его;названия исторических мест, памятников культуры. | Писатели, поэты, журналисты, жизнь и творчество которых связано с данным регионом, их связь со странами изучаемого языка;названия и краткое содержание произведений региональной литературы;наиболее распространённые в регионе легенды, сказания;названия региональных газет и журналов. | Художники, артисты, музыканты, жившие и творившие в данной местности, их основные произведения, связь со странами изучаемого языка;названия наиболее известных в регионе театров, кинотеатров, выставок, конкурсов;народные промыслы и предметы их производства;праздники, обряды, обычаи и песни. |
Таблица 2.
Схема планирования регионального курса | |
Предмет речи | |
Функция общения | |
Коммуникативная задача в речевой ситуации | |
Речевой продукт | |
Языковые средства | |
Достопримечательности родного города | |
Познавательная |
Таблица 3
Сбор информации о региональных памятниках | |
Источник информации | |
Информация о памятниках | |
Город |