Но, несмотря на любовь к пространным речам, презентации у венгров не затягиваются надолго. Подобно американцам, венгерские бизнесмены ожидают от вас фактов и цифр в подкрепление ваших доводов, но не мнений и эмоций. Имейте в виду, что венгры любят торговаться, и учитывайте это при рассмотрении начального предложения. Венгры привыкли общаться на небольшой дистанции, поддерживая постоянный зрительный контакт с собеседником. Поэтому во время разговора не следует слишком часто и пристально изучать свои туфли или погоду за окном. Рукопожатие также является непременным атрибутом ритуала. Невербальное общение для венгров - важное средство построения доверительных отношений. Хорошие личные взаимоотношения в их понимании – основа для успешного бизнеса. Как и представители западной Европы, венгры стараются получить от переговоров максимальный результат. Однако унаследованная в социалистическом прошлом бюрократическая система вносит свои коррективы, и велика вероятность того, что бумажная волокита затянется надолго. Особенно это касается ведения дел с государственными предприятиями. Бюрократические препоны осложнят также и получение различных лицензий и разрешительной документации.
Пунктуальность – непреложное качество венгерского бизнесмена. Если вы условились о встрече, вам не придется ждать, но и от вас будут ожидать выполнения всех договоренностей. Однако не стоит забывать о непредсказуемости венгерского темперамента. Если бизнесмен увлекся во время переговоров жарким спором, то с большой долей вероятности он потеряет чувство времени и нарушит расписание, которому столь педантично следовал поначалу. Поэтому на переговорах с венграми необходим ненавязчивый тайм-менеджмент. Как и в других странах, бизнес-ланчи часто используются для решения деловых вопросов. Совместный обед можно использовать как еще одну возможность для установления теплых личных отношений, имеющих большое значение для венгров. Если партнер приглашает вас в гости, ни в коем случае не отказывайтесь, примите приглашение с благодарностью. Но помните, что венгры четко разграничивают работу и частную жизнь. Им будет приятно, если вы проявите интерес к их истории и культуре, или выучите несколько слов на их родном языке. Зная эти нюансы, вы быстро подберете ключик к сердцу загадочных венгров. А грамотная организация и квалифицированный перевод деловой встречи обеспечат успех вашему начинанию.
Заключение
Переговоры - это вид совместной с партнером деятельности, как правило, направленной на решение проблемы. Они всегда предполагают, по крайней мере, двух участников, интересы которых частично совпадают, а частично - расходятся. При полном совпадении интересов сторон обсуждение не требуется, участники просто переходят к сотрудничеству. При полном их расхождении наблюдаем в наиболее явном виде конкуренцию, состязание, противоборство, конфронтацию.
Многие руководители не обращают внимание на элементы делового этикета. Кто-то об этом еще не знает, кто-то не умеет это делать, а кто-то наивно полагает, что они не оказывают никакого значения на предстоящую сделку. И, если в конечном счете сделка не заключается, они обвиняют всех в каких-либо ошибках, но совсем не замечают, что сами явились результатом таких переговоров, так как проигнорировали важность элементов делового этикета, такие как: стиль делового общения, язык общения, деловое представление, деловой стиль одежды и т. д.
Деловой этикет - это сложный, тонкий процесс и тот, кто серьезно подходит к искусству переговоров, добивается самых высоких результатов. Вся жизнь состоит из мелочей и тот, кто научится видеть эти мелочи, будет иметь успех в деловых переговорах.
Список литературы
1. Измайлова М.А. Деловое общение. / М.А. Измайлова. – М.: Дашков и Ко, 2008, 256 – 258с.
2. Коэн Г. Искусство вести переговоры и заключать сделки./Г. Коэн. – М.: Прогресс-Арт, 2005, 167 – 171с.
3. Кузин А.В. Культура делового общения. /А.В. Кузин. – М.: Ось-89, 2004, 166 – 169с.
4. Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. / А.П. Панфилова. – СПб.: 2001, 122 – 123с.
5. Шеламова Г.М. Деловая культура и психология общения. / Г.М. Шеламова. - СПб.: Академия, 2007, 87 – 91с.