У меня славянские корни, и я так и не сумел принять дихотомию тело/дух западной педагогики и философии. Я родился в семье, открытой для музыки и танцев — искусства эфемерного. Для меня крайне важны движение, ритм, эмоции. Я слишком близок к той энергии, которая связана с аффективностью, я наблюдаю ее у себя и у других в разной степени, в зависимости от культуры и личности каждого. Аффективность составляет третий полюс, соединяющий в один комплекс тело и дух, способствующий воплощению мысли и подпитывающий действие. Без желаний и страсти наша повседневная жизнь весьма монотонна. Напротив, открытие собственных желаний, глубинных чаяний является очень мощной движущей силой жизни.
Встречи с профессиональными артистами (актерами, музыкантами, танцорами) в 70-е годы, параллельно с моей лечебной практикой, укрепили мои наблюдения над коммуникативной энергией эмоций и чувственности. Их знание тела сильно отличается от знаний, преподаваемых в университете, но оно проясняет действие того, что называют харизмой, легкостью в общении. Вместе с Сьюзен Буирге, танцовщицей, мы узнавали, как движение опирается на известное, чтобы воссоздать его, но по-новому, не будучи в состоянии полностью от него отрешиться. Именно чувственная интерпретация делает его актуальным, а новое построение придает новизну.
В течение полутора лет, которые я провел в Полинезии в середине 60-х годов, мое внимание было привлечено к важности невербальной коммуникации. Мои полинезийские друзья часто говорили: «Почему французы так много говорят, когда им нечего сказать?» Их общение посредством знаков и взглядов было важным, они часто молчали, и молчание придавало их присутствию особую выразительность без всякой нарочитости. У них была великолепная свобода движения — было удовольствием наблюдать ее проявление в танцах, в спорте, в повседневных действиях.
Поездка в Японию в 1969 году снова стала для меня культурным потрясением. Там я открыл постоянную концентрацию на действии, широко используемую в боевых искусствах, и традиционное видение их медицины, стремящейся уравновесить энергии. Это побудило меня освоить и преподавать медитативную китайскую гимнастику тай-цзи-цюань, чем я интенсивно занимался десять лет. То, что я усвоил в общих чертах, постепенно становилось мне более доступным: быть внимательным, не отвлекаться, сосредотачиваться в каждое мгновение повседневной жизни. Слишком многие люди живут не внутри себя, а где-то с краю, поодаль, их нет в собственном теле, им чужды собственные эмоции, их заботят собственные постоянные умственные треволнения, над ними довлеет выбор других людей, но у них отсутствует свой собственный компас.
Сопровождение спортсменов высокого уровня, чемпионов пополнило мои наблюдения. Альпинисты, боксеры, стрелки, велосипедисты, футболисты, волейболисты, пилоты, спринтеры, стайеры, игроки в гольф и регби — все они, как и результаты разработанных совместно программ тренировок, подтвердили эффективность использования разных видов энергии. Кроме того, они подтвердили важность знания своей внутренней сущности, своего тела и ритма, ментального состояния и аффективных побуждений. Достаточное овладение знанием о себе приводит и к успеху, и к принятию неудач. Это преимущество может оказаться решающим, так как на соревнованиях разрыв между основными конкурентами часто бывает минимальным.
В моей предыдущей профессиональной практике мне доводилось лечить и полных инвалидов, и обычных людей, обучать профессионалов—медиков психологическим видам телесной терапии, сопровождать или тренировать выдающихся людей (артистов, спортсменов, руководителей). Часто настоящими инвалидами оказываются совсем не те, кого считают таковыми. Иногда блестящие интеллектуалы проявляют потрясающую аффективную незрелость.
Однажды я вел тренинг по обучению мастерству публичных выступлений, и среди участников был руководитель высшего звена, окончивший одно из престижнейших учебных заведений, очень обходительный, но в то же время саркастичный человек. У меня стоит перед глазами его удлиненное бледное тело, несколько отрешенное от эмоций, и находящееся во власти довольно-таки противоречивых чувств. Все это существенно снижало силу его выступлений и заявлений во время обмена мнениями и проб перед камерой. После нескольких часов работы с ним и со всей группой, я делюсь с ним своими наблюдениями, он принимает их и дает некоторые разъяснения о самом себе. Чтобы он расслабился, лучше ощутил свое тело, я его задираю, щекочу. Он сильно напрягается и заявляет мне, что это ощущение невыносимо. Он дополняет свои слова некоторыми историческими сведениями, которые показывают, что у него почти напрочь отсутствуют телесные проявления чувств. Как трудно установить атмосферу близости, если не переносишь прикосновения руки друга или не можешь усилить адресованную другому человеку мысль дружеским жестом! Как же возникнет взаимное притяжение, если для одного из собеседников комфортным является максимальное удаление от тела другого человека? В результате нашего состоявшего из нескольких этапов исследования он смог глубоко расслабиться, увидеть себя под новым углом зрения и принять новые возможные варианты в межличностной коммуникации.
Множество аналогичных примеров заставляют меня настаивать на крайней необходимости включить, как можно скорее, эти знания в процесс обучения менеджеров, руководителей и вообще всех лидеров.