Смекни!
smekni.com

Лекции по международному частному праву (стр. 2 из 7)

7. Количество экземпляров и языки контракта. При этом тексты на всех языках могут иметь одинаковую силу, или один из языков будет иметь преимущество. Принципы УНИДРУА предусматривают, что в случае отсутствия соглашения об ином преимущество будет иметь тот текст, на котором контракт изначально составлен. Данное положение целесообразно включать в контракты.

Международная купля-продажа товаров

Регулируется Венской конвенции 1980 г. и ИНКОТЕРМС 2000г. Венская конвенция содержит следующие общие правила:

1. Под сделкой купли-продажи понимается сделка, заключенная международными организациями, коммерческими предприятиями, которые находятся в разных государствах. Коммерческое предприятие эквивалентно месту деятельности.

2. Конвенция применяется, если коммерческое предприятие сторон находится на территории договаривающихся государств, либо в силу норм международного частного права применяется право государства -участника конвенции.

3. Конвенция не применяется к следующим видам международной купли- продажи:

· приобретение товаров для личного, семейного и бытового использования за исключением случаев, когда продавец в момент заключения контракта не знал, что товары приобретаются для такого использования ;

· купля-продажа с аукциона;

· купля-продажа в порядке исполнения производства или иным образом в силу закона;

· купля-продажа ценных бумаг и денег;

· Купля-продажа воздушных, морских судов, а также судов на воздушной подушке;

· Купля-продажа электроэнергии.

4. Конвенция не регулирует сделки купли-продажи, если обязательство стороны, поставляющей товар, заключается в основном в выполнении работ и оказании услуг.

5. конвенция не распространяется на случаи причинения ущерба продавцу, здоровью или смерти потерпевшего.

6. Конвенция регулирует контракты только в части, касающейся заключения контракта, прав и обязанностей сторон. Она не касается недействительности контракта, совершения перехода права собственности, представительства при международной купле-продаже товаров.

7. Сторона может исключить действие любого из положений конвенции, за исключением обязательной письменной формы контракта.

8. Венская конвенция должна толковаться в соответствии с ее международным характером, необходимостью достижения единообразия ее применения, а также добросовестности международной торговли.

При отсутствии норм конвенции, регулирующих соответствующие отношения, отношения должны регулироваться ее общими принципами, и только при отсутствии общих принципов конвенции применяется национальное право. Это означает, что Венская конвенция – унифицированный документ, который всесторонне охватывает отношения…

Конвенция содержит правила о заключении договора:

1) Не требуется, чтобы договор заключался или подтверждался в письменной форме. Он может доказываться любыми средствами, включая свидетельские показания. Однако, государство может сделать оговорку о том, что все сделки, совершаемые стороной, коммерческое предприятие которой находится на его территории должны совершаться в письменной форме. РФ сделала такую оговорку. Кроме того ее сделала Аргентина, Венгрия и др. государства.

2) Следует отличать отмену оферты и ее отзыв. Отмена оферты, даже безотзывной, допускается до момента получения оферты ее адресатом. Отзыв допускается до момента отправки акцепта. Но оферта не может быть отозвана в следующих случаях:

· если в оферте путем установления срока для акцепта или иным образом будет указано, что она безотзывная;

· если для адресата оферты было разумным считать оферту безотзывной, и он действовал соответствующим образом.

3) Оферта считается предложением, которое достаточно определено и выражает намерение оферента быть связанным в случае акцепта.

4) Оферта определена, если в ней указан товар, а также прямо или косвенно обозначены количество и цена, или порядок их определения.

5) Оферта вступает в силу с момента получения ее акцептантом.

6) Акцепт оферты вступает в силу в момент его получения оферентом. В этот же момент договор считается заключенным. Однако акцепт оферты не имеет силы, если он не получен оферентом в установленный им срок, а если такой срок не установлен, то в разумный срок.

7) Устная оферта должна быть акцептирована немедленно

8) Акцептант может на основании оферты, практики ее обычая совершить действия по исполнению договора, выражающие его согласие с договором. Это действия должно быть совершено в пределах срока для акцепта.

Правила, касающиеся, прав и обязанностей сторон:

1) Продавец обязан поставить товар, передать право собственности на него и относящиеся к товару документы.

2) Продавец считается выполнившим свои обязательства по поставке в месте, определенном в договоре. Если такое место договором не определено, то действует следующее положение: в отношении товара, подлежащего перевозке, обязанность по поставке выполнена при сдаче товара первому перевозчику. Если товар не подлежит перевозке, но является индивидуализированным, либо товаром, который должен быть изготовлен в определенном месте, взят из определенных запасов, и стороны знают, где находится товар, в месте нахождения товара. Во всех иных случаях – в месте нахождения коммерческого предприятия продавца.

3) Покупатель обязан принять поставку и оплатить товар . в отношении обязательств по оплате действует следующее положение – исполнение обязательств по платежу включает осуществление таких мер, и выполнение всех формальностей, которые могут быть потребованы в соответствии с контрактом и применимом правом, а также императивными нормами в месте платежа. Если в контракте не указана цена, то берется цена, которая обычно взимается при сравнимых обстоятельствах. Если цена указана за единицу товара, то берется цена по весу нетто.

4) В случае нарушения обязательств сторон, сторона может потребовать исполнения обязательств в натуре, а также установить нарушившей стороне дополнительный срок для исполнения обязательств.

Другая сторона может сразу уведомить, что она не будет исполнять обязательство в течение дополнительного срока. В таком случае дополнительный срок действовать не будет. В течение дополнительного срока сторона, его установившая, не может обращаться к каким-либо средствам правовой защиты. Однако убытки в течение этого срока исчисляются, но не взыскиваются.

Формами ответственности по конвенции являются убытки и проценты.

11.04.2002

ИНКОТЕРМС 2000

Несущественные отличия от ИНКОТЕРМС 1990. Новых терминов нет. 4 группы, в которые объединены термины, остались прежними. Существует 4 группы условий поставок, которые именуются латинскими буквами:

E, F, C, D

  1. Е: Ex works («EXW») – «Поставка с завода». Поставщик считается исполнившим свое обязательство в момент передачи товара покупателю на своем предприятии. С этого момента на покупателя переходят все риски.
  2. F: FCA, FAS, FOB

FCA – франко перевозчик. Продавец считается исполнившим обязательство и все риски переходят в момент сдачи товара первому перевозчику.

FAS - Free along sideship – «Свободно вдоль борта судна – продавец считается исполнившим свои обязательства, все риски переходят в момент размещения товара вдоль борта судна.

FOB - Free on board – «Свободно на борту». Продавец исполняет свои обязательства и все риски переходят в момент перехода товара через поручни судна.

  1. C: CFR, CIF, CPT, CIP

CFR - стоимость и фрахт. Продавец обязан обеспечить доставку товара, заключив договор перевозки и оплатив фрахт. Однако все риски переходят на покупателя в момент перехода товара через поручни судна.

CIF - Все риски (Стоимость, страхование, фрахт) переходят на покупателя в момент перехода товара через поручни судна. При этом поставщик оплачивает фрахт и обеспечивает страхование товара с минимальным покрытием (минимальные риски, минимальная сумма страховки).

CPT – cost pay to … Перевозка оплачивается до определенного места назначения. Поставщик обязан обеспечить доставку товара, уплатив плату за перевозку. Однако риск переходит с продавца на покупателя в момент сдачи товара первому перевозчику.

CIP – cost insusance paid. Перевозка и страхование оплачиваются до определенного пункта назначения. Риски переходят в момент сдачи товара первому перевозчику, при этом продавец отвечает за перевозку и страхование с минимальным покрытием.

  1. D: DAF, DES, DEQ, DDU, DDP

DAF – «Поставлено до границы». Продавец обязан передать покупателю неразгруженный товар в согласованном пограничном пункте. В этот же момент переходят риски. Границей может быть любая граница, включая границу страны экспорта.

DES – «Поставлено с судна». Продавец считается выполнившим свои обязательства в момент передачи товара в распоряжение покупателя на неразгруженном судне, прибывшем в порт. риски

DEQ – «Поставлено с пристани». Продавец считается выполнившим свои обязательства в момент выгрузки пришедшего товара на пристань.

DDU – «Поставка без оплаты пошлины». Продавец передает товар покупателю в согласованном , понеся все расходы по товару за исключением импортной пошлины.

DDP – Продавец полностью обеспечивает поставку товара (поставка с оплатой пошлины) включая таможенное оформление для импорта.

FAS, FOB, CFR, DES, DEQ – используются только в морских перевозках. Все остальные термины используются для любых видов перевозок включая смешанные.

В контракте термины записываются следующим образом: