Смекни!
smekni.com

Письменный отчет о маркетинговом исследовании (стр. 2 из 3)

Первое и самое важное правило состоит в том, что отчет должен быть четко организован. Чтобы соблю­сти это правило, вы должны прежде всего четко опре­делить для себя цель вашего отчета и то, как именно вы намерены его составить. Подготовьте общий набросок ваших главных акцентов. Расставьте эти акценты в ло­гическом порядке и расставьте детали подтверждения планируемых акцентов по местам. Известите читателя о том, какой предмет вы намерены осветить в отчете, а затем приступайте к тому, что собирались сделать Используйте небольшие параграфы и короткие предло­жения. Старайтесь не выглядеть уклончивым или дву­смысленным; раз вы уже решили, что сказать, идите напрямик и говорите именно это. Тщательно подби­райте слова, старайтесь использовать наиболее точные и понятные.

У Джека Эллиотта есть несколько очень точных замечаний, касающихся ясности письменного изложения: Слова, которые мы пишем и говорим, отражают то, что есть мы сами. Если ваши слова ярки, точ­ны, хорошо сочетаются одно с другим и гуман­ны, то именно так вы и выглядите. Когда выпишете, необходимо постоянно спра­шивать себя: а что я пытаюсь сказать? Если вы отнесетесь к этому добросовестно, то вас нема­ло удивит то обстоятельство, что вы довольно часто не знаете, что же хотите сказать. Прежде всего, вы должны подумать, с чего начи­нать каждое предложение, а затем думать о каждом слове.

Далее следует просмотреть написанное и спро­сить: Стоило ли это говорить? Достаточно ли ясно изложена мысль, чтобы никто не сразу же не споткнулся на ней?» Если такая опасность ре­альна, значит, в этом месте уже застряла вор­синка, пробившая себе путь в создаваемую вами конструкцию. Писатель, умеющий излагать мысли ясно, имеет достаточно светлую голову, чтобы разглядеть в этой ворсинке то, предвест­ником чего она является: нечеткость. Нелегко написать даже простое утвердительное предложение. Однако есть один верный способ. Подумайте, что вы хотели сказать. Изложите свое утверждение на бумаге. Уберите из предложения все причастия и прилагательные. Сокра­тите предложение до голого скелета. Позвольте глаголам и существительным выполнять свое дело.

Если это скелетное предложение выражает вашу мысль не точно, выбран неправильный гла­гол или существительное. Докопайтесь до правильных главных членов предложения. Существительные и глаголы — это орудия главного калибра хорошо написанного текста,; прилага­тельные и наречия всего лишь красивые сред­ства обустройства сооружаемой вами огневой позиции — появляются следом за ними.


Форма отчета. Организация отчета определяет все критерии ка­чества написания отчета и сказывается на его органи­зации. Ниже представлен формат, кото­рый обладает достаточной гибкостью в смысле вклю­чения или исключения отдельных элементов в зависи­мости от конкретных нужд (с более точной структурой нашего с Вами отчета мы определимся):

1. Титульный лист.

2. Содержание.

3. Краткий обзор:

а. Введение,

б. Результаты,

в. Заключения,

г. Рекомендации.

4. Введение.

5. Основная часть:

а. Методология,

б. Результаты,

в. Ограничения.

6. Заключения и рекомендации.

7. Приложения:

а. Копии форм сбора данных,

б. Детальные расчеты в поддержку объема вы­борки, статистика тестов и т. д.,

в. Таблицы, не включенные в основную часть,

г. Библиография.

ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ

На титульном листе указываются тема отчета, наи­менование организации, для которой составлен отчет, наименование представляющей его организации и дата. Если отчет составляется одним из подразделений ком­пании для другого подразделения, наименования орга­низаций заменяются названиями этих подразделений. На титульном листе перечисляются те, кому отчет предназначается, так же как подразделения или лица, подготовившие отчет. Если отчет конфиденциальный, особенно важно перечислить на титульном листе име­на лиц, уполномоченных ознакомиться с ним.

СОДЕРЖАНИЕ

В содержании перечисляются все главы и прочие подразделения с указанием страниц. В коротком отче­те содержание может включать в себя только основ­ные заголовки. Обычно также сюда включаются таб­лицы, рисунки с номерами страниц. Карты, диаграммы, графики обычно относятся к рисункам.

КРАТКИЙ ОБЗОР

Краткий обзор — это наиболее важная часть отче­та. Он является его душой и сердцем. Многие исполни­тельные руководители читают только краткий обзор. Другие прочитают больше, но даже они будут исполь­зовать краткий обзор в качестве руководства по тем вопросам, о которых пожелают получить больше ин­формации.

Достоверный краткий обзор представляет собой не выжимку из всего отчета, в которой все положения излагаются в сжатой форме, не простое повторное оп­ределение темы и не краткое изложение сути суще­ственных результатов и заключений. Достоверный краткий обзор акцентирует внимание на всех важных моментах основной части отчета.

Краткий обзор начинается с введения, которое должно давать читателю достаточно оснований для вы­сокой оценки результатов, заключений и рекоменда­ций, вытекающих из исследования. Во введений долж­но быть указано, кто дал санкцию на проведение исследования и с какой целью. В нем необходимо чет­ко определить проблемы или гипотезы, которыми исследования направлялось.

Следом за введением должен идти раздел, в котором представляются существенные открытия или резуль­таты. Представляемые в кратком обзоре результаты должны, конечно, находиться в полном согласии с тем, что содержится в основной части отчета, но здесь пред­ставляются только ключевые моменты того, что было обнаружено в процессе исследования. Действенным подходом оказывается включение одного или несколь­ких предложений, информирующих о том, что именно было установлено в отношении каждой проблемы или цели, упомянутой во введении.

Последними двумя разделами краткого обзора яв­ляются заключения и рекомендации, сопровождаемые обсуждением результатов. Заключения и рекоменда­ции — это не одно и то же. Заключение есть мнение, базирующееся на результатах. Рекомендация — это своего рода совет, каким образом лучше всего действо­вать в будущем.

Заключения должны включаться в обзорный раздел в обязательном порядке. Составитель отчёта находит­ся в значительно лучшем положении, базируя заклю­чения на полученных доказательствах, чем читатель, поскольку он гораздо лучше знаком с методами, ис­пользуемыми для генерирования и анализа данных. Если заключения опускаются, это промах составителя отчета, и читатель оказывается перед необходимостью приходить к ним самостоятельно. Другое дело реко­мендации. Некоторые менеджеры просто предпочита­ют определять приемлемые ракурсы действий сами и не желают, чтобы составитель отчета предлагал им свои рекомендации. Другие придерживаются мнения, что, поскольку составитель отчета находится в непосредственной близости к исследованию, само его поло­жение позволяет подсказать наилучшее направление действий.

ВВЕДЕНИЕ

Тогда как при подготовке краткого обзора в расчет принимаются интересы читателей, составление формального введения к отчету не мыслимо без учета уровня их образования и опыта. Введение дает осново­полагающую информацию, которая необходима чита­телям, чтобы надлежащим образом оценить обсужде­ние темы в основной части отчета. Почти всегда необходима какая-то определенная форма введения. Хотя объем и степень детализации введения зависят от знакомства читателей с темой, именно с него присту­пают к чтению отчета, именно по нему определяют от­ношение к отчету в целом. Можно считать общим; правилом, что для отчета более широкого спектра распределения потребуется более пространное введение, чем для отчета, предназначаемого для узкого круга читателей.

Введение часто используется для определения незнакомых терминов или терминов, которые используются в данном отчете каким-то особым образом. Например, когда исследование относится к проник­новению на рынок какого-то нового товара, введение должно использоваться для определения рассматриваемого рынка и названий товаров и компаний, рассмат­риваемых в качестве «конкурентов» в расчетах рыночной доли нового товара.

Во введении может быть представлена некая относящаяся к делу предыстория, дающая ответы на вопросы вроде следующих: Какие подобные исследований уже проводились? Каковы обстоятельства, взывающие необходимость настоящего исследования? Каким образом была определены его область и расставлены ак­центы? Само собой разумеется, что если читатели знакомы с предысторией данной исследовательской про­граммы и имеющими к ней отношение исследованиями и обстоятельствами, послужившими отправной точкой для описываемого в отчете исследования, подобные элементы можно опустить. Введение к отчету, ориен­тированному на исполнительных руководителей с не­большой базой знаний конкретного товара или услу­ги, составляющей предмет исследования, вероятно, должно включать это.

Во введении обязательно четкое определение спе­цифических целей исследования. Если данная програм­ма была частью какой-то более крупной программы, упоминание об этом также должно быть во введении. Необходимо заявить и о каждой вторичной проблеме или проверенной гипотезе. Прочитав введение, чита­тели должны получить точное представление о том, что именно охвачено отчетом и что в нем опущено. Они должны понять взаимосвязь между данным исследованием и другими родственными работами. Должны они и по достоинству оценить необходимость выпол­ненного исследования и его важность. Благодаря все­му этому введение призвано служить делу завоевания доверия читателей и рассеяния любого рода предвзя­тости, которая у них вполне может быть.