В) синтаксические ошибки
Самой распространенной синтаксической ошибкой является нарушение норм управления, например:
взвесил о том...
закон предусматривает о том...
утверждает о том...
понимает о том...
показывая в нескольких словах о том...
мы уже обсуждали об этом... и т. д.
Правильно следует говорить:
взвесил (что?) все "за" и "против"...
утверждает, что...
понимает, что нужно людям...
показывая, как это происходило...
мы уже обсуждали (что?) эту тему... и т. д.
Распространенную ошибку допускают журналисты, употребляя существительное в родительном падеже с предлогами "согласно" и "благодаря": согласно приказа, согласно договора, благодаря хорошей погоды. Правильно: согласно приказу, согласно договору, благодаря хорошей погоде. Имя существительное в сочетании с предлогами "благодаря" и "согласно" употребляется в дательном падеже.
Риторический стиль СМИ
Несколько слов о риторическом стиле современных СМИ, поскольку именно речью СМИ во многом создается современное общественное настроение, современная речевая культура и отношение к самой речи.
Всякая оценка зависит от состояния или отношения самого оценивающего к предмету своей оценки. Риторика СМИ руководствуется интересами "чистогана": чтобы тебя слушали или читали (иначе говоря, "купили"), надо привести побольше скандалов, убийств, катастроф, показать нечто "потрясающее" (целью красноречия всегда было "потрясти души", поэтому красноречие делилось всегда на "истинное и ложное").
Отсутствие филологической культуры (это и есть культура речи в широком смысле), ответственности за сказанное слово, видение только сиюминутного и нежелание предвидеть последствия своих слов (всякий грех оборачивается против человека, совершившего этот грех) - рождают современное общественное настроение упадничества, ерничества, критики, иронии над всем и вся. У наших СМИ нет ощущения того, что своими текстами они формируют массовое общественное сознание. Отсюда падение вкуса, низменность содержания речи при попытках создания эдакого "стилевого винегрета", где зощенковско-щукарский юмор соединяет арготические и просторечные находки с имеющимися в вульгарном сознании расхожими церковнославянизмами вроде "градов и весей".
Очевидно, что конец ХХ века породил множество оригинальных "газетных" стилистов, имеющих не только богатый словесный запас, но и усложненно-украшенный синтаксис речи. Все это служит тем же классическим средствам убеждения - другое дело, что эти новаторы языка, не считаясь с нормами этики и культурноречевыми традициями, "ломают" язык в угоду новому стилю жизни.
Простые примеры: современные политики в своих публичных выступлениях нередко прибегают к жаргону криминальных группировок, наиболее тиражная московская газета “МК” считает возможным выносить в шапку на первой полосе слова, относящиеся к примитивным ругательствам, а памятник “солнцу русской поэзии” А. С. Пушкину в Москве буквально задавлен со всех сторон кричащей иноязычной рекламой иностранных товаров...
Теперь дорога "матизмам" открыта не только в художественной литературе, но также в газете, в кино и на телеэкране.
Все эти высказывания принадлежат или представителям класса так называемых "новых русских", или работникам электронных средств массовой информации. О языковой культуре первых ходят анекдоты, да и вторая категория, увы, изысканностью слога нас в последние годы не балует.
Приведу справедливое суждение Константина Паустовского, прекрасного русского писателя, истинного ценителя русского языка и его ревностного защитника. Оно взято мной из статьи “Поэзия прозы”:“По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к родному языку, — дикарь. Он вредоносен по самой своей сути, потому, что его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа”.
Газета “МОСКОВСКИЙ КОМСОМОЛЕЦ”
“Ирина Понаровская займется рекламой ЧУЛКОВ” (норма требует: чулок)
“Московский комсомолец”, 14 марта, заголовок (!) редакционной заметки (не авторской)
Отар КУШАНАШВИЛИ,
тележурналист
“...Весь истеблишмЕнт представлен здесь...” (неправильное ударение)
ТВ-6, “Партийная зона”, ночь с 23 на 24 марта
Евгений КИСЕЛЕВ,
ведущий программы “Итоги”
“...Известны примеры более масштабной коррупции: создавались миллионные состояния, которые утекали за границу, но все это ОСТАЛОСЬ ВТУНЕ” дедово “в туне” использовано без учета его семантики и сочетаемости)
НТВ, “Итоги”, 27 апреля
Газета “ИЗВЕСТИЯ,”
корректорская служба
“...Юрий Фокин скоро сменит Анатолия Адамишина во главе посольства в ВЕЛКИ-КОБРИТАНИИ” (орфографическая ошибка)
“Известия”, заметка Константина Эггерта “Дипслужба теряет престиж даже для отставников”, 29 марта
НТВ, “СЕГОДНЯ”,
редакторы программы
“...Президент сегодня обратился С РАДИООБРАЩЕНИЕМ по случаю праздника...” (тавтология; вариант: выступил)
НТВ, “Сегодня”, 8 марта
Павел ГУСЕВ,
главный редактор газеты “Московский комсомолец”
“...Сегодня поздравить всех женщин с Восьмым МАРТОМ (грубое нарушение литературной нормы; распространено в просторечии, надо: с Восьмым Марта)
МТК, программа “На огонек”, 8 марта
Борис НОТКИН,
телеведущий
“...Я цитирую “Московские новости”, КОТОРОЕ ДАЛО...” (неправильное согласование)
МТК, программа “Лицом к городу”, 4 марта
Альберт ПЛУТНИК,
обозреватель
“...Научную биографию ...Бердяева, русского философа, ...ставшего весной 1947 года доктором теологии ГОНОЗИС КАЗА Кембриджского университета” (вместо правильного — гонорис кауза)
“Известия”, очерк “Сигнал”, 24 апреля
Александр КОЛПАКОВ,
тележурналист
“...Сразу ПО ПРИЕЗДУ Чубайс сказал...” (форма, близкая к просторечию; в теле- и радионовостях не рекомендуется; надо: по приезде)
НТВ, “Итоги”, 23 марта
Яков ГОРДИН, писатель
“...Русский совестлИвый человек...” (неправильное ударение)
Радио “Санкт-Петербург”, 25 марта
Юрий ЛУЖКОВ, мэр Москвы
“...Сейчас нахожусь В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ, как он (Чубайс) воспримет мое заявление” (стилистическая неряшливость);
“...В том темпе оплачивать ЗА услуги, которые государство предоставляет населению...” (грубое нарушение нормы; неправильное управление; надо: оплачивать услуги)
НТВ, “Сегодня”, 10 марта;
НТВ, “Сегодня” (из выступления в Кремле), 25 апреля
Лидия ЧУМАЧЕНКО, зам. директора музея экслибриса
“Наш музей ВЫПОЛНЯЕТ все те ОСОБЕННОСТИ, что и другие музеи...” (неправильная сочетаемость)
Радио “Москва”, 13 марта
Владимир КОЛЕСНИКОВ, зам. Министра МВД
“КРИТЕРИЙ оценки деятельности наших подразделений является раскрываемость преступлений...” (грамматическая ошибка; надо: критерием); “...На чем ЖИЖДЕТСЯ мафия...” (просторечие; надо: зиждется)
1 канал ТВ: ОРТ+НТВ+РТР, программа “Преступление без наказания”, 1 марта
Станислав ГОВОРУХИН, председатель Комитета по культуре Государств. Думы
“Народу внушена мысль: А НА КОЙ ХРЕН этот парламент?” (нарушение стилевых норм; использование грубопросторечного слова в выступлении в парламенте недопустимо)
РТР,“Вести”, репортаж о заседании Госдумы, 5 марта
Геннадий ЗЮГАНОВ, лидер КПРФ
“Мы надеялись получить ответ на ЭТИ ОПАСНОСТИ” (не учтена семантика слова; вариант: на эти угрозы)
МТК, “Новости недели”, 7 марта
Екатерина СТРИЖЕНОВА,
телеведущая ОРТ
“Вопреки СЛОЖИВШЕЙСЯ ситуации, которая СЛОЖИЛАСЬ сейчас в России” (немотивированная тавтология)
ОРТ, “Доброе утро”, 23 сентября
Наталья ДАРЬЯЛОВА,
телеведущая
“Недавно на открытии ПАМЯТНИКУ Высоцкому я грустила...” (речевая небрежность)
РТР, программа “Моя семья”, 12 сентября
Борис БЕРЕЗОВСКИЙ,
исполн. секретарь СНГ
“Я хочу тоже здесь прояснить, чтобы это не вызывало КАК БЫ сомнений...”; “Конечно, это КАК БЫ в большей степени шутка....”; “И поэтому КАК БЫ я не хочу сегодня лицемерить...” (некорректное использование сравнительного союза КАК с частицей БЫ, не учитывается семантика этого речевого оборота; свидетельствует о невысокой речевой культуре говорящего)
р/с “Эхо Москвы”, беседа с А. Венедиктовым, 2 сентября
весьма распространенный в публичной 1. речи и СМИ речевой оборот, манерность, свойственная слабоорганизованной, нестрогой разговорной речи
Егор СТРОЕВ,
председатель Совета Федерации
“...Психозы не надо ВЕШАТЬ людям...” (лексико-стилистическая ошибка)
НТВ, “Сегодня”, 3 сентября
употребление слов из тюремно-лагерного жаргона в публичной речи и СМИ не рекомендуется
Андрей ЯХОНТОВ,
председатель Общества русско-сербской дружбы + корректоры газета “Русский вестник”
“Кто не видел, ОБ чем разговаривал и как отвечал на вопросы конгрессменов генерал Лебедь... мог просто диву даваться...” (ошибочное употребление предлога ОБ)
Газета “Русский вестник”, № 31-32, 1998, с. 5, заметка “А. Лебедь и конгресс США”