50 ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ ДЕЛОВОГО СТИЛЯ И РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
Фразеология – раздел языкознания, в котором изучаются фразеологические единицы, т. е. неделимые лексически сочетания слов. Каждое слово имеет лексическое значение, т. е. называет предмет, явление, действие. Значение фразеологизма, который может состоять из двух и более слов, едино и целостно, например набрать в рот воды – «замолчать», обвести вокруг пальца – «обмануть».
Выделяют три типа фразеологических единиц: фразеологические сращения, фразеологические сочетания, фразеологические единства.
Фразеологическим сращениями называют лексически неделимые обороты, которые имеют обобщенное значение. Значение составляющих компонентов отдельно не определяется (например, бить баклуши, быть себе на уме).
Фразеологические сочетания – устойчивые обороты, целостное значение которых обосновано значением его составляющих частей. Данные фразеологические единицы имеют в своем составе слова, которые обладают как свободным, так и несвободным значением, реализуемым только при употреблении определенных слов. Например, значение слова щекотливый в полной мере становится понятным при употреблении слов вопрос, дело.
Фразеологические единства – это лексически неделимые обороты, совокупное значение которых соответствует значению входящих в его состав слов: закидывать удочку, вылететь в трубу. Данные обороты могут иметь прямой и переносный смысл. Так, например, фразеологический оборот плыть по течению может употребляться в прямом, и в переносном смысле, означая «подчиняться обстоятельствам».
Использование фразеологизмов придает речи образность, красочность. Активно употребляются фразеологизмы в разговорной речи: мурашки по спине бегают, хоть бы хны, ни рыба ни мясо.
В художественной литературе данные фразеологизмы используются с определенной стилистической целью, к примеру для передачи специфической речи персонажей.
Использование фразеологических оборотов во всех стилях невозможно и неуместно. Так, официально-деловой стиль отличает конкретность изложения. В основном используются нейтральная или общекнижная лексика, профессиональная терминология. Фразеологические единицы привлекают экспрессивностью, в то время как сухой стиль официальных отношений должен быть свободен от разговорных, жаргонных или литературных слов, которые обладают эмоциональной окрашенностью.
В деловом стиле часто встречаются глаголы в повелительном наклонении, в форме инфинитива в значении повелительного наклонения: запретить…, установить… Глаголы в форме настоящего времени, как правило, имеют характер предписания: закон не распространяется на.
51 СООТНОШЕНИЕ ВЕРБАЛЬНЫХ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ В РЕКЛАМЕ. ЯЗЫКОВАЯ ИГРА В РЕКЛАМЕ
В настоящее время представить нашу жизнь без рекламы невозможно.
Реклама относится к сфере человеческой деятельности, которая претерпевает большие изменения вместе с развитием общества.
При создании рекламы необходимо учитывать вкусы аудитории, возраст, требования и законы рынка. Поэтому реклама прежде всего – социальное явление, которое не может замыкаться на языковых компонентах, она должна использовать все возможные виды воздействия: слуховое, вербальное, зрительное и проч.
Большинство людей воспринимают информацию с помощью зрения и слуха, т. е. можно говорить о соотношении вербальных и невербальных компонентов в рекламе.
Основное назначение рекламы – выдать информацию. Неизменным условием является яркость и броскость демонстрации.
Важный момент в рекламе – это ее повторяемость. Чем больше рекламы одного вида товара, тем быстрее она доходит до подсознания. Речь в рекламе должна быть простой и доходчивой, быстро запоминаться, слова – звучным и простыми.
В рекламе может использоваться как прозаическая, так и стихотворная формы, может использоваться русский фольклор. Но самый интересный прием, который использует реклама, это так называемая игра слов. Удачно составленная игра слов выглядит интересно и запоминается надолго.
Каждый способ размещения рекламы (на радио, телевидении, как наружная реклама) в основе содержит как вербальные, так и невербальные компоненты. Принято считать, что радио имеет преимущественно вербальные компоненты, рекламные щиты – невербальные, а телевидение сочетает в себе вербальные и невербальные компоненты практически поровну.
Каждый из приведенных способов размещения рекламы имеет свои преимущества и недостатки. Например, радиореклама имеет широкий охват и частотность, избирательность, живой характер обращения, оперативность. Среди недостатков следует отметить мимолетность и ограничения, связанные со звуковым представлением рекламируемых товаров, услуг. В наружной рекламе контакт с потребителем очень краток по времени (пока человек проходит или проезжает мимо). В связи с этим обращение должно быть лаконичным, тексты – краткими, а изображение привлекать внимание и быть выразительным по форме.
Высокий уровень воздействия достигается за счет зрелищности наружной рекламы и долго-временности ее демонстрации. К недостаткам можно отнести влияние атмосферных явлений, снижающих качество изображения. Телевизионная реклама является наиболее совершенным средством передачи рекламного обращения. Его основное преимущество – это одновременное визуальное и звуковое воздействие.
52 ОРАТОРСКОЕ ИСКУССТВО РОССИИ
Письмо вошло в жизнь славянских племен во второй половине IX в. Кирилл и Мефодий – славянские просветители – создали азбуку кириллицу. Существуют сведения, согласно которым славяне имели письменность раньше, писали «клинами и резами» (Черноризец Храбр). Кириллица стала основной дальнейших алфавитов.
Процветание ораторской речи отмечалось в XI–XII вв. (например, «Слово в новую неделю по Пасце» Кирилла, епископа Туровского).
Духовная сторона ораторского искусства показана житиями святых («Житие Феодосия Пе-черского», «Сказание о Борисе и Глебе»). Примером «послания» является «Моление Даниила Заточника». Это обращение к князю, жалобы на нужды и страдания. Однако, несмотря на время, автор использует красочные приемы, делая речь яркой и насыщенной.
В России в период XVII–XVIII вв. появились курсы по риторике, среди которых стоит отметить курсы М. Усачева, М. В. Ломоносова, М. М. Сперанского. С труда М. В. Ломоносова «Краткое руководство к красноречию» (1747 г.) началось развитие риторики в России. В труде автор обращается к античному миру, рассматривает проблемы педагогики, в частности проблему природного дара тех, кого отбирают для обучения риторики. Интерес вызывает вопрос о происхождении ораторского искусства. М. В. Ломоносов первым предложил риторическую систему на основе русского языка. Это привлекло молодых людей, которые тяготели к культуре. В конце XVIII в. речевое искусство играло важную роль не только в ораторстве, но и в светском общении.
Спад интереса к риторике в России был связан с проблемами нравственности. Ораторское искусство начали воспринимать как пустословие. Исключение риторики из школьной программы не повлекло полного исчезновения отдельных ее отраслей. Например, демократические реформы суда дали основание для возникновения судебного красноречия. Также отмечалось улучшение в области академических искусств. Однако в дальнейшем при смене власти приветствовалось лишь одно направление, а именно пропагандистские и агитационные выступления, политический аспект речи.
Надо отметить, что отсутствие риторики как целостного предмета отразилось на умениях в различных сферах общения. Предметом языкознания оставались язык, его структура, не уделялось внимание использованию языка в сфере речевой деятельности. Многие аспекты речи не изучались в полной мере или вовсе игнорировались.
В середине XX в. начинается новый виток интереса к данной науке, в основном среди молодежи. Период перестройки повлек за собой, помимо политических изменений, сд виги в языке, встал вопрос о неумении масс говорить четко и понятно, логично излагая свои мысли. Появилась необходимость обращения к различным филологическим программам.
53 ЖАНР И КОМПОЗИЦИЯ ТЕКСТА
В переводе с французского жанр – «род, вид». Термины «жанр», «типология жанров» появились еще в Античности. В различных сферах деятельности людей складывались различные типы текстов литературных произведений, как устных, так и письменных.
В настоящее время существует типология текстов, которые используются в государственной и профессиональной деятельности, в военной среде, медицине, театре, в быту, в учебных заведениях. Наиболее четко система жанров разработана в художественной литературе, где различаются три рода: драма, лирика, эпос.
В эпос входят такие прозаические произведения, как рассказ, баллада, роман, легенда и пр.
Роман – большая эпическая форма художественного повествования. Как правило, роман отличают разнообразие и большое количество персонажей, а также наличие нескольких сюжетных линий.
Рассказ – небольшое по объему произведение с завершенным сюжетом.
Баллада – в провансальской поэзии – песня, сопровождаемая танцем; во французской и итальянской поэзии – стихотворная форма с определенной рифмовкой. В результате развития жанра балладой стали называть остросюжетный стихотворный рассказ легендарного или исторического содержания.
Легенда – необыкновенная история, предание.
К жанру лирики относятся произведения, использующие стихотворную форму: элегия, эпиграмма, эпитафия, сонеты, лирическая проза и др. В лирике раскрываются глубокие и самые сильные переживания поэта. Каждое стихотворение отражает индивидуальность автора, его мысли, чувства, отношения. Выделяют четыре вида лирики: философскую, любовную, гражданскую и пейзажную. Жанры могут смешиваться, дополнять друг друга. Произведения, которые объединяют лирику и эпос, называются лироэпической поэзией. Это романтические поэмы А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова и других авторов.
Элегия – описание, отличающееся задумчивым, мечтательным, иногда печальным настроем.
Эпиграмма – сатирический этюд в стихах.
Эпитафия – короткое стихотворение в память умерших.
К роду драмы можно отнести следующие литературные жанры: водевиль, трагедию, комедию, киносценарий.
Комедия – один из древнейших жанров, возникших в Древней Греции. Как правило, действующие персонажи, диалоги вызывают смех. Ситуации, в которых оказываются герои, зачастую высмеивают существующую реальность, несовершенство общественных явлений и быта людей.
Трагедия же, наоборот, затрагивает острые, порой неразрешимые проблемы. Часто конец произведения печален.
Водевиль является легкой, комедийной пьесой с куплетами и танцами. Заключительная песня выражает мораль всего произведения.