Смекни!
smekni.com

К этногенезу бурят по материалам этнонимии (стр. 2 из 6)

В дальнейшем, после распада Тюркского каганата этот конгломерат завоевателей, поселенцев и покоренных, представляющий собой социальный организм, обретает этнические черты. Перед нами процесс, в котором из разрозненных прежде элементов складывается общность - социальный организм, объединенный, прежде всего, единством территории и хозяйственными нуждами. Так как в период существования в рамках государства существовала хозяйственная дифференциация на скотоводов, земледельцев, ремесленников с одной стороны и добытчиков пушнины - охотников и собирателей с другой, в период возрастания значения внутреннего рынка, возникла необходимость консолидации всех представителей разных хозяйственно-культурных ниш в единую. К тому же, представители покоренного населения, под длительным влиянием кочевничества, вливаются в этот "демосоциальный организм" (Семенов, 1982). Из-за увеличения он распадается, из него вычленяются меньшие социальные организмы, характерной чертой которых является неоднородность языка, с преобладанием тюркских и монгольских наречий.

В условиях отсутствия предпосылок для образования государства в этой среде, из-за географических условий, сильной государственности в Центральной Азии, где они сменялись с циклическим постоянством, наблюдается интеграция этнических компонентов, составивших общность названную "курыканами". Являлся ли этноним самоназванием, в таком случае, принципиально неважно.

В связи с новой трактовкой термина "курыкан", необходимо пересмотреть и некоторые другие этнонимы средневекового Прибайкалья, к которым в числе прочих относится баргу.

Баргу. Этноним баргу ряд исследователей склонны сопоставлять со средневековым байегу китайских хроник, который в свою очередь обнаруживает связь с тюркским этнонимом байырку. Племя Байырку в свою очередь входили в состав теле-огузов (Малявкин, 1989, 141). В доказательство близости этнонимов обычно приводится мнение Ц.Б. Цыдендамбаева о том, что "тюрки имели обыкновение называть инородные им племена путем перевода их самоназваний на тюркский язык". Так же он утверждал, что тюрки называли баргутов - байыркы, исходя из семантической близости тюркского (киргизкого) слова байыркы - "примитивный, стародавний", и монгольского баргу с подобным значением (Цыдендамбаев, 1972, 279). Однако, по нашему мнению, семантика этнонима bajirqu, скорее всего, связана либо с древнетюркским словом bajraq - "знамя, флаг", либо bajar - "богатый" и -qu - усилительная частица > bajarqu//bajirqu - "[действительно] богатый" (Древнетюркский словарь, 1969, 79). Во втором случае этноним можно сопоставить с этнонимами трех из двадцати четырех огузских племен: баят, баяндур и баярлы (Рашид-ад-дин, 1976) а также с бурятским племенным этнонимом баяндай.

В монгольских языках слово барга//bar?u переводится как "грубый, неотесанный" (Монгольско-русский словарь, 1957, 63; Бурятско-русский словарь, 1973, 87). Между тем в древнетюркском языке также есть слово bar?u, значение которого - "добыча" (Древнетюркский словарь, 1969, 83).

По нашему мнению, термин баргу есть ни что иное, как синоним политонима курыкан, т.е. исходя из тюркского значения этого слова bar?u - "добыча", есть основание полагать о возможности именования территории расселения курыкан как Баргу, т.е. "[земля]-добыча" или "добытая [завоеванная земля]". За частью населения мог закрепиться и производный от баргу - термин bar?uci ~ bar?ujin - добытчик, завоеватель. Отсюда, по нашему мнению, и возник термин Баргуджин токум - "родина [земля] завоевателей", либо "[земля] линиджа (Скрынникова, 1993, 47) завоевателей".

Бурят. К проблеме происхождения этнонима бурят (буряад//баряад) подходили ученые с разными вариантами его трактовки. Доржи Банзаров полагал, что бурят - это фонетический вариант этнонима бургут//бурут (Банзаров, 1997, 102). Т.А.Бертагаев связывает бурят с этнонимом курыкан (Бертагаев, 1970). Ц.Б.Цыдендамбаев возводит к древнетюркскому бури, буря - волк (Цыдендамбаев, 1972, 278). Г.Д.Санжеев придерживался народной этимологии этнонима от буриха - уклоняться (Санжеев, 1983, 47-49). А.Г.Митрошкиной высказывалось мнение о возможности происхождения этнонима от персидского "бурийа - циновка, мат, тростник, камыш" (Митрошкина, 1995, 30). Б.Р.Зориктуев полагает, что этноним произошел от бураа+д, что означает "лесные племена" (Зориктуев, 1996, 26). Кроме указанных, были и некоторые другие предположения.

В бурятских легендах упоминается Бурядай - сын шаманки Асуйхан, брат Хоридоя, отец Ихирида и Булгада. Перед нами предстает сюжет подобный сюжетам ССМ в его первых параграфах, т.е. перед нами персонифицированный мифологизированный образ древних этносов имеющих этнонимы бурят и хори, а также более поздних эхиритов и булагатов. По нашему мнению, Бурядай и Буртэ - это фонетические варианты одного и того же слова. Если разбить этноним на корневую основу и аффикс, получится бури ~ бур - этнос, -дай, - тай - этнородообразующий аффикс в различных вариантах. Т.о. получается, что бурядай или буртай - мужчина из этноса бури, а бур, бури - это волк.

Т.о. приближаемся к версии предложенной Ц.Б.Цыдендамбаевым, возводящему к древнетюркскому бoря, буря или бурю - "волк" + монгольский аффикс множественного числа -д (Цыдендамбаев, 1972, 278). О несостоятельности этой гипотезы высказывался Г.Д.Санжеев (1983, 105-107). Опорой отрицания гипотезы послужили доводы о невозможности перехода слова из мягкого ряда в твердый, т.е. bori ? bura. А, как указывает, монгольский ученый А.Очир, вошедшее в монгольский язык тюркское слово с семантическим значением 1) серый, седой, 2) волк, приобрело в дальнейшем разнорядные формы (бoри, б?ри, бору, бур). В твердорядной форме лексема вошла в сложносоставной этноним боржигин, где бор - волк, жигин - монгольский вариант праалтайской формы тегин - принц (Очир, 1996, 3-4). Тех, кто представлял древних чиносцев Ц.Б.Цыдендамбаева, можно сопоставить с племенем буртэ-чино Б.Р.Зориктуева. Как полагает последний, фактором монголоязычия прибайкальского региона послужило прибытие на эти земли древнего монгольского племени Буртэ-чино (Зориктуев, 1993, 124).

Первая часть этнонима Буртэ-чино, скорее всего, является параллелью тюрко-монгольскому этнонимому буритай ~ буридай. О том, что во всех бурятских говорах, в показателе -тай//тэй произносится долгий монофтонг ?: или писал в свое время В.И.Рассадин (1982, 63). В том, что в воспроизведенном с китайского написания на старописьменный и современный монгольский язык ССМ термин был записан в мягкорядной форме, отчетливо прослеживается влияние современной лексики, где бoрт (bortu) имеет значение "крапчатый, имеющий серые крапинки"(Монгол хэлний товч тайлбар толь, 1966, 100). В бурятском языке, слово б?ртэ имеется в сочетаниях "х?хэ б?ртэ шоно - матерый серый волк" (Бурятско-русский словарь, 1973, 124), "б?ртэ-гэрхэн - серенький" Русско - Бурят-монгольский словарь, 1954, 583) т.е. значение этого слова ?серый. По-видимому, авторы транслитерации текста ССМ ошиблись с рядностью слова, этот термин, судя по всему, имел этническое значение, т.е. налицо аффикс -тай, условно обозначенный нами как этнородоопределяющий, и соответственно этноним -бур, уже в твердой огласовке, также как и -бор в борджигин, который в монголоязычной среде теряет свое семантическое значение, и требует параллельного монгольского термина чино. Вообще, этнонимы со значением волк в тюрко-монгольской среде имеют широкое распространение. Одним из ранних упоминаний монгольского чино, является, скорее всего, сяньбийские Чину, составлявшие один из аймаков Сяньби (Сухбаатар, 1971, 50-52). В дальнейшем, какая-то часть носителей тюркских и монгольских этнонимов бури - чину могли смешаться, перейти на монгольских язык и оказаться в Прибайкалье, в дальнейшем в легенах именуясь буртэ-чино ~ буритай-чино.

Термины буритай//буряадай с одной стороны и б?ртэ с другой представляют собой конечную фазу процесса параллельного развития этнонима. В первом случае у монголоязычных групп бури в районе Прибайкалья сохранился конечный ударный -i. Во втором случае в районе Онона - процесс легендаризации этнонима путем персонификации. Характерной чертой для языка монголов междуречья Онона и Керулена является выпадение -i в слове buri, также как и в боржигин.

То, как buri развился в burja:d, можно выразить следующим образом. В районе Прибайкалья отмечается особый пласт этнонимов, который отличается огласовкой конечного -d. Сравните например: кекреит, тункаит, удуит, сакаит, к этой же группе, по-видимому, относится и этноним шараит. Перед нами представлены этнонимы, в которых присутствует окончание -id в позиции после гласных, кроме -i. В таком случае, можно предположить, что окончанием к buri, а именно после гласного -i, могла быть форма -ad, т.е. buri+ad ' buriad ' burja:d. В этом случае возможна параллель с этнонимом кият, где ki - корень, -ad - окончание. Кстати, в современном халха-монгольском языке этноним употребляется в форме "буриад". О том, что из себя представляет -id/-ad, можно сделать предварительные предположения. Праформой могли быть характерные для тюркских этнонимов -ар/-эр/-ир, значение которых восходит к "мужчина, муж" (Еремеев, 1970, 133" Баскаков, 1980, 204), либо -ак/-эк/-ык/-ик/-ук/-yк - аффиксы, во многих тюркских языках образующие имена существительные и прилагательные (Еремеев, 1970, 135). В любом случае, конечная согласная могла быть заменена на -д - окончание множественного числа монгольских языков.

Таким образом, этноним "бурят" расчленяется на бури - корень, -а(р,к,?) -аффикс и -д -монгольское окончание множественого числа.