Вино в бокал наливают, стоя справа от того,комуналивают. Никогда не следует наливать до самого края.
Справа же подают суп. Все остальные блюда подаются слева. Убирают тарелки при смене блюдтоже слева, все, включая глубокие для супа.
Если вы обслуживаете гостя с правой стороны, "главная" ваша рука правая, если слева – соответственно левая.
Обслужив кого-то, нужно перейти к его соседу справа.
Обслуживание гостей начинается с женщины, занимающей почетное место справа от хозяина дома. Сначала обслуживают дам, потом, вернувшись кхозяйке дома, — мужчин. Заметим, что обычно слева хозяйки сидит почетный гость (справа от нее он садится лишь по дипломатическому протоколу).
Когда блюдо приближается к одному из сидящих за столом и оказывается слева от него, он накладывает себе закуски ложкой, которую берет в правую руку, и помогает вилкой, которую держит в левой. Держать и ложку, и вилку в одной руке принято у метрдотелей, но в гостях это считается грубоватым. Если вы пользуетесь только чем-то одним (ложкой или вилкой), то работает лишь правая рука.
Чокаться принято лишь в деревне и среди простых людей: нужно просто поднять бокал и держать его перед глазами во время тоста. Но если вы попали в компанию, где все чокаются, — не выделяйтесь! В германских странах чокаться надо обязательно, если вы попали на торжественный прием.
ВНИМАНИЕ: мужчины при этом встают, женщины сидят!
Поднимают только бокалы с вином (в память о тайной вечере). Если не соблюдаются особые церемонии, можно, конечно, поднять и рюмку с каким-то еще спиртным, но никогда — сосуд с водой, фруктовым соком или горячим напитком.
Тосты и застольные речи могут быть изысканным украшением празднества, но могут превратиться (как часто случается) и в тягостную повинность. Следовательно, не стоит и заводиться, если вы не уверены в одобрении того, кого собираетесь чествовать, да и всех остальных.
Единственный момент, который для этого подходит, — после главного блюда, когда все участники застолья уже насытились и способны перейти к духовным радостям и выказать уважение близким людям или прославленным согражданам.
Главное достоинство всякой подобной речи — краткость. Нужно суметь выразить максимум чувств в минимуме слов. Короткий тост делает честь его автору, приятен для того, ради кого произнесен, и приносит облегчение всем остальным гостям.
В конце тоста тот, кто его произносил, поднимает свой бокал и пьет; тот, в чью честь тост был произнесен, - тоже. В большинстве случаев все собравшиеся следуют их примеру.
Как правило, произносится ответный тост — хотя бы несколько слов, но это делается чуть позже, когда приступают к перемене блюд, чтобы никоим образом не нарушить ритм празднества. Правда, дамы должны отвечать сразу же, сидя или стоя, но—в интересах застолья — всегда очень коротко.
Политические тосты, особенно в англоязычных странах, служат способом познакомить собравшихся с каким-то намеченным к реализации проектом. Часто - с древности до наших дней — они влияют на мировую политику. Их, естественно, не произносят с глазу на глаз, обычно — в конце банкетов, как правило, для того и устроенных.
Заключение
В представленной работе рассмотрены особенности национальной русской кухни, а также основные правила поведения за столом. Когда изучаешь эти проблемы, понимаешь, что культура обеда – это важная часть культуры того или иного народа, которая зародилась еще в древности.
Скажем, волнующий и необычный для европейца мир японской кулинарии имеет многовековую историю, свои традиции и обычаи. Археологические находки показали, что первые блюда предки современных японцев приготовили на костре еще за 10-5 тыс. лет до н.э., в так называемый период Дзёмон. Край с богатым растительным и животным миром позволял человеку добывать достаточно пищи для того, чтобы выжить. Уже в те далекие времена он употреблял в пищу до 20 видов различных растений, готовил мясо 122 видов животных, а также ловил рыбу (6 видов) и собирал моллюсков (более 30 видов). Постепенно число видов культивированных растений значительно выросло, но настоящее земледелие началось 3 в. до н.э., когда в Японии стали возделывать рис.
Именно рис во многом сформировал гастрономические традиции и культуру Японии. Он был не только основной пищей, но и денежной единицей для внутренних и внешних платежей. В Японии "коку" - количество риса, необходимое одному взрослому человеку для жизни в течение года (около 180 литров), было основной мерой богатства. Всего 100 лет назад рис был одной из форм вознаграждения за службу самураям.
В VI-VIII вв. н.э. огромное влияние на японскую кулинарию оказал Китай, откуда в огромных количествах импортировалась соя и зеленый чай. Китайская кухня более изощренная, чем японская, строилась на принципах буддизма, в основе которого уважение к любой форме жизни. Поэтому мясо практически не использовалось, так как мясоедение считалось тяжелейшим оскорблением животной жизни. Этой философией пронизано все традиционное меню японцев вплоть до IX века, пока у власти была династия Тан.
Также из Китая пришла в Японию лапша, которая бывает трех видов: "удон" - плоская или круглая лапша из пшеничной муки, "соба" - лапша из гречневой муки и "рамэн" - лапша, приготовленная в мясном или овощном бульоне.
Позднее в ханьскую эпоху начался золотой век Японии, когда на протяжении 400 лет активно развивалась культура, наука и искусство. Это коснулось и кулинарии. Так, был разработан специальный этикет поведения за столом, и, хотя сама еда пока еще оставалась смешанной, в оформлении блюд и сервировке стола уже появилась эстетическое начало. Позже, во времена самураев, поведение за столом, манера еды стали настоящим искусством, детально проработанной церемонией.
Общение с европейцами, которых японцы считали варварами, привело к значительному увеличению разнообразия блюд из мяса, хотя, если верить некоторым дошедшим до наших времен литературным источникам, запах свинины и говядины мог вызывать у некоторых японцев обморок.
Думается, можно сказать и так: если театр начинается с вешалки, то по законам истинного гостеприимства взаимодействие культур начинается с… кухни. Помнить об этом важно каждому цивилизованному человеку. Особенно сейчас, когда наша страна стремится стать более открытой и демократичной. Быть желанным гостем либо радушным хозяином – дело непростое и весьма ответственное.
Список использованной литературы
1. Егоршин А.П. Управление персоналом. Учебник для вузов. Издание 3-е. Нижний Новгород, Нижегородский институт менеджмента и бизнеса, 2001.
2. Золотая книга хорошего тона. Перевод с французского Н.Ф.Васильковой. Смоленск, издательство "Русич", 1999.
3. Наш дом. Составители О.Н.Улищенко, В.А.Челембиенко, И.В.Зигуля, Харьков. Издательство "Прапор", 1994.
4. Полезные советы. Составители А.А. Акопова, Р.Х.Аванесов. Издательство "Узбекистан", Ташкент, 1976.
5. Похлебкин В. Кухни народов мира. М., 2000.