Смекни!
smekni.com

Символика льна в народных песнях (стр. 2 из 2)

— Как-то нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён сеяти?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как-то нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён полоти?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как-то нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён брати?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как-то нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён колотить?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён стлать?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён сымать?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён мять?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён толочь?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён трепать?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён мыкать?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён прясть?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён мотати?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён мыть?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён сновать?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён ткать?

- Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён шити?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён надевати?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!

— Как нам, матушка,

Как, государыня,

Белый лён скидовать?

— Нам и так, нам и сяк,

Нам и эдак и вот так!

При долине лён, лён,

При широкой частый!



Пред нами хороводная песня, что уже говорит о ее принадлежности девичьему кругу, поскольку именно молодые девушки основные участницы хоровода.

Хоровод - собрание сельской молодежи на вольном воздухе для пляски с песнями[7]

Композиция построена в форме диалога, Это одна изх традиционных форм лирической песни. Особенно широкое применение диалогическая композиция получила в хороводных лирических песнях, что обусловлено характером их исполнения в связи с определенными игровыми действиями. Однако диалогическая композиция иногда встречается также в голосовых любовных и семейно-бытовых песнях.[8]

В этом тексте перед нами весь процесс обработки и использования льна. Диалогичная форма композиции и элементы комментирования предполагаемых действий говорит о происхождении песни из обрядовых текстов, которые сопровождали магические действия. И раз подобные магические действия связывались со льном, то это растение имело очень важное значение для жизни людей.

Кроме того в этой песни мы можем найти соотнесение образа льна с мировым древом. Со ссылками на В. Н. Топорова Н. Велюс интерпретирует представления о льне у литовцев и связанные со льном мотивы в литовских песнях. «Становится понятным, почему в этих песнях лен или конопля вырастают у моря, в местах, где дерево наделено свойствами мирового дерева. Наконец, композиция таких песен основывается на развитии льна и включает перечисления, такие как “Я посеяла лен, лен взошел, вырос, зацвел...”, которые напоминают композицию ритуальных песен, относящихся к концепции мирового дерева».[9]

Итак, в этом тексте описывается весь «жизненный цикл» растения с момента как люди его выращивают до момента, когда люди начинают его использовать. Уже упоминавшаяся ранее взаимосвязь человека и растения здесь выступает не в форме психологического параллелизма, а на сюжетном уровне текста.

Эпитеты, употребляемые относительно льна «белый» - о значение этого цвета было уже сказано выше, «частый» - характеризует не только его физические свойства, то есть, что он очень густо растет, но и характеризует его: лен хороший, пригодный для дальнейшей обработки. Такой его описание соответствует хорошему состоянию дел в хозяйстве, достатку семьи.


Список используемой литературы

1. БЭС, А.Р. Рогаш, ст. Лён.

2. С. Беговатова Священный, чистый, таинственный…// Российский лен-2004: Итоги Всероссийской ярмарки-выставки. – Вологда, 2004. – С. 15-16

3. Стельмашук Г.В., Лебедев С.В. Русь Белая, Русь Свободная. //Новый Петербург. 1998. № 23, 24, 25, 30.

4. Сысоева Г. Этнографическое содержание Мамонской традиционной свадьбы / Свадебные песни Верхнемамонского р-на. – Воронеж : Центрально-Черноземное книжное из-во, 1999. – 125с.

5. В. Даль Толковый словарь живого великорусского языка.

6. С. Г. Лазутин Поэтика русского фольклора / Учеб. пособие для студентов филологических специальностей

7. Б. Н. Путилов Фольклор и народная культура / Монография

8. Гусарова А. Лён мой зеленой…/ Электронное периодическое издание Открытый Текст http://opentextnn.ru/museum/nn/aetnolog/folk/?id=2130


[1] БЭС, А.Р. Рогаш, ст. Лён.

[2] С. Беговатова Священный, чистый, таинственный…// Российский лен-2004: Итоги Всероссийской ярмарки-выставки. – Вологда, 2004. – С. 15-16

[3] Электронное периодическое издание Открытый Текст / Гусарова А. Лён мой зеленой…

[4] Стельмашук Г.В., Лебедев С.В. Русь Белая, Русь Свободная. //Новый Петербург. 1998. № 23, 24, 25, 30.

[5] Электронное периодическое издание Открытый Текст / Гусарова А. Лён мой зеленой…

[6] Сысоева Г. Этнографическое содержание Мамонской традиционной свадьбы / Свадебные песни Верхнемамонского р-на. – Воронеж : Центрально-Черноземное книжное из-во, 1999. – 125с.

[7] В. Даль Толковый словарь живого великорусского языка

[8] С. Г. Лазутин Поэтика русского фольклора Учеб. пособие для студентов филологических специальностей

[9] Б. Н. Путилов Фольклор и народная культура Монография