Смекни!
smekni.com

Варяги в переписке царя Ивана Грозного со шведским королем Юханом III (стр. 3 из 6)

Как свидетельствует обширный материал, термин "варяги" начинает со второй половины Х в. отрываться от своей основы и обозначать собой принадлежность к определенной части западноевропейского мира, которую в XI в. уже олицетворяет "не только в географическом, этническом, но после крещения Руси, а особенно после 1054 г. ѕ и в вероисповедальном смысле", став полностью адекватным по смыслу выражениям "немцы", "римляне", "латины" (47). Вот почему летописец начала XII в., вносивший в Повесть временных лет (ПВЛ) Сказание о призвании варягов, вынужден был сделать специальное пояснение и выделить из числа "варяжских" (как бы сейчас сказали западноевропейских) народов именно русь, назвать ее как особое, самостоятельное племя, не имеющее отношения к шведам, норвежцам, англам-датчанам и готам: "идоша за море к варягом, к руси; сице бо тии звахуся варязи русь, яко се друзии зовутся свие, друзии же урмане, анъгляне, друзии гъте, тако и си" (862) (48). С рубежа XIIѕXIII вв. термин "варяги" надолго исчезает из светской письменной традиции, и вместо него летописцы, при описании современных им событий, в коих была задействована известная часть западноевропейцев, употребляют абсолютно равнозначное ему слово "немцы" (49).

Вместе с тем термином "немцы" наши книжники начинают оперировать при обращении к прошлому Руси, в результате чего, начиная со второй половины XV в., многие летописи говорят о выходе варяжских князей "из немец" (Софийская первая, Псковская первая и третья, Холмогорская летописи, Тверской сборник (50) и другие). Некоторые из этих летописей дают примеры как дублирования "варягов" "немцами" ("избрашася от варяг от немец три брата с роды своими", Псковская третья летопись), так пояснения "варягов" "немцами" ("восташа кривичи, и словяни, и чюдь, и меря на варягы, рекше на немци и изгнаша я за море", Тверской сборник). Имеются случаи обратной замены "немцев" на "варягов". Например, в Рогожском летописце (свод второго десятилетия XV в., список 40-х гг. XV в.) в рассказе под 986 г. о приходе к Владимиру посольств вместо "немцев" (католиков) к князю явились уже "варяги": "приидоша к Владимиру бохмичи и варязи и жидове" (51). В ранних летописях в этом случае сказано иное: "придоша немьци… от папежа" (Лаврентьевская), "немци от Рима" (Ипатьевская) (52).

А.Л. Шлецер, сославшись на современную ему ситуацию, когда "бульшая часть славянских народов называет так (т.е. немцами. — В.Ф.) собственно германцев", придал указанию о выходе варягов "из немец" силу аргумента в пользу того, что "варяги суть германцы (немцы)" (53). Хотя ему хорошо была известна работа шведа Ф.-И. Страленберга, после Полтавы 13 лет проведшего в русском плену и писавшего в 1730 г.: "Под имянем немца прежде россиане почитай всех европеиских народов разумели, которыя по словенски или по руски говорить не знали. Ныне же сие об однех... германах разумеется". Эту же традицию еще раньше зафиксировал швед Ю.Г. Спарвенфельд, бывший в Москве в 1684—1687 гг. и в своем "Славянском лексиконе" слово "немчин" пояснивший как "иноземец" (54). Согласно со Шлецером думали многие авторитетные ученые XIX—XX вв. (А.Х. Лерберг, М.П. Погодин, А.А. Куник, М.С. Грушевский, А.А. Шахматов, и др.) (55). Причем Куник уверял, что "нельзя доказать, чтобы в древнейшие времена славянское название германцев немцы было употреблено и не к германским народам". Немец Г. Эверс в 1814 г. первым опротестовал точку зрения своего учителя Шлецера, подчеркнув, что раньше слово "немцы" "имело общее значение по отношению ко всем народам, которые говорили на непонятном для словен языке". Н.М. Карамзин также говорил, что "предки наши действительно разумели всех иноплеменных под именем немцев..." (56).

Анализ русских обличительных сочинений XI—XII вв. против западной церкви, известий ПВЛ и внелетописных памятников XI в., Лаврентьевской (список 1377 г., отражает владимирский свод конца XII в., который затем неоднократно редактировался) и Ипатьевской (список 1425 г., отражает южнорусский свод конца XIII — начала XIV вв.) летописей показывает, что на Руси применительно к католикам использовались термины "латина", "римляне" и "немцы" (как в общем, так и в частном порядке). Под 1263 г. в Лаврентьевской летописи читается первая редакция "Жития Александра Невского", составленная в 80-х гг. XIII в., где в рассказе о битве на Неве шведский король представлен как "король части Римьское", а его многоплеменное войско названо "римляны". Вместе с тем Лаврентьевская (и продолжение Суздальской летописи по Академическому списку конца XV в.) и Ипатьевская летописи в рамках XII—XIV вв. оперируют понятиями "немцы" и "земля Немечкая" в отношении многих европейцев, а также территорий, занятых ими: это в целом все народы (германские и негерманские) Священной Римской империи, собственно немцы, ливонские немцы (1234, 1242, 1268), датчане (1268), шведы (1302, как "свеи" они выступают в описании "Афетова" колена и Сказании о призвании варягов). Ипатьевская летопись, говоря под 1190 г. об участниках третьего крестового похода (император Священной Римской империи, короли Франции и Англии), подчеркивает, что "царь немецкыя со всею своею землею битися за гроб Господень…". Полемическая византийская литература XI в., летописи и памятников Куликовского цикла свидетельствуют, что русские вместе с тем именовали "немецкие" ("латинские") народы "фрягами" (но не только итальянцев) (57). Выше было сказано об абсолютной тождественности, начиная с конца X—XI вв., терминов "немцы", "римляне", "латины" термину "варяги".

Эти данные дополняют показания новгородско-псковских летописей XIII—XVII вв. и актовый материал последней четверти XVI — 30-х гг. XVII века. Новгородская первая летопись (НПЛ) старшего (Синодальный список второй четверти XIV в., в котором утеряно начало до 1016 г. и часть с 1273 по 1298 г., текст 1016ѕ1233 гг. датируют 30-ми — 80-ми гг. XIII в.) и младшего (списки середины ХV в.) изводов начинает активно использовать термин "немцы", при этом почти его не поясняя, со второго десятилетия ХIII века. До этого времени он очень мало представлен на ее страницах (в статьях под 986ѕ987 гг. о выборе Владимиром вер, в неопределенном значении под 1058 г., под 1188 г. одновременно с термином "варяги" приложен к готландцам: "варязи на гътех, немьце" (58)). С 1217 и по 1445 г. летопись многократно называет "немцами" прибалтийских немцев (59), а территорию, занятую ими, "Немецкой землей". Причем, это понятие не сразу появляется в летописи. Так, если под 1214, 1223, 1237 и 1242 гг. она ведет речь о "Чюдьской земле", то под 1268 г. оба извода уже применяют к ней название "земля Немецьская" (60) (оно затем читается в статьях младшего извода под 1343, 1367, 1406, 1407 и 1444 гг.). Точно также этот извод именует владения прусских немцев: под 1410 г. они одновременно фигурируют как "Прускоя земля" и "Немечкая земля". Вместе с тем земли ливонских и прусских немцев младший извод называет "Немцы": отъехал "в Немци", приехал "из Немець" (1381, 1412, 1420) (61).

О шведах как о "немцах" летопись начинает говорить с 1283 года. Затем так она их именует (а их владения ѕ "Немецькой землей" и "городом немецьским") без какого либо пояснения под 1284, 1311, 1313, 1314, 1317, 1322, 1337, 1350, 1377, 1392, 1396 и 1397 годами (62). Оба извода впервые фиксируют шведов под 1142 г., где они выступают под своим родовым именем. Именно о "свеях", "Свейской земле" и "свейском короле" речь идет под 1164, 1240, 1251, 1256, 1292, 1293, 1295, 1300, 1323, 1338, 1339, 1348, 1350, 1395 и 1411 годами. В некоторых из этих статей младшего извода вместе с тем присутствует термин "немцы". Так, например, под 1350 и 1411 гг. летопись, информируя о "свеях", параллельно называет их "немцами", а в статье под 1395 г. употреблена фраза "немци свея" (63). НПЛ называет "Немецкой землей" пределы Швеции, точнее территорию финских племен, но также лишь по прошествию некоторого времени после их захвата шведами-"немцами". Так, если под 1191, 1256 и 1292 гг. летопись использует понятие "Емьская земля", то под 1311 г. обоих изводов в отношении той же территории уже сказано, что "ходиша новгородци воиною на Немецьскую землю за море на емь". Под 1350 г. в младшем изводе повествуется о походе новгородцев "на Немечкую землю… к городу к Выбору" (64). В Софийской первой летописи (списки конца XV—XVI в.) под 1271 и 1272 гг. "латиной" названы ливонские немцы (65), а в Псковской первой летописи (списки второй половины XVI в. и первой половины XVII в.) под 1548 г. шведы. Она же к Ливонии и Швеции применяет обозначение "Латина" (1519, 1611) (66). Надо сказать, что наименование западноевропейцев "римлянами" и "латинами" особенно возрастает после Флорентийской унии (1439) и захвата Константинополя турками (1453), а также в годы и после Смутного времени.

НПЛ дает самые незначительные и весьма расплывчатые сведения о других европейцах-"немцах", заслоненных прибалтийскими немцами. Под 1204 г. в обоих изводах читается написанная близко к этой дате "Повесть о взятии Царьграда фрягами", в которой назван "цесарь немечьскыи Филипови" (германский король Филипп Швабский). Под 1231 и 1237 гг. они сообщают без каких-либо уточнений о тех "немцах" Западной Европы, выходцы из которых обосновывались тогда в Восточной Прибалтике. В двух статьях летописи (1268 и 1391) вместе с ливонцами под "немцами" понимаются соответственно датчане и "немецкие" послы из Любека и Готланда. В 1362 г. (младший извод) псковичи принимали "гость немечьскыи и поморьскыи и заморьскыи", т.е. представителей всего Ганзейского союза (67). В том же изводе под 1348 г. говорится о битве русских с "немцами" "короля свейского" Магнуса. Шведский источник (написанный вскоре после 1452 г.) дает некоторое представление о составе "шведского" войска: король собрал "немцев и датчан, а также герцога Гольштинского и других подобных же..." (68).