“Hamlet, Prince of Denmark”, “King Lear”, “Macbeth” were translated into almost every language and staged in every theatre.
He described the characters and feelings, which can be called international and living forever.
Daniel Defoe, Robert Burns, Walter Scott, Charles Dickens, Lewis Carroll are only a few names wellknown all over the world.
William Hogarth, Sir Joshua Reynolds,
Thomas Gainsborough, John Constable contributed to the world’s painting treasures.
Great Britain has also given the world many outstanding scientists.
Alexander Fleming, the discoverer of penicillin was born in Scotland.
Великобританія зробила великий внесок у світову науку, літературу, музику і мистецтво. Вона дала людству багато видатних учених, письменників і поетів, музикантів і художників.
Томас Мор, що жив у 15 сторіччі, був видатним гуманістом, ученим і державним діячем. Його робота «Утопія» принесла йому світове визнання. Багато відомих людей перебували під впливом його ідей про вільну демократичну державу, описану в «Утопії».
Вільям Шекспір — один з найбільш відомих письменників у світі.
Його п’єси «Ромео і Джульєтта»,
«Гамлет, принц датський», «Король Лір», «Макбет» були перекладені практично всіма мовами і поставлені в кожнім театрі світу.
Він описував персонажів і почуття, які можна назвати загальнолюдськими й існуючими вічно.
Деніель Дефо, Роберт Бернс, Вальтер Скотт, Чарлз Дікенс, Льюїс Керролл — ось тільки кілька імен, широко відомих в усьому світі.
Вільям Хогарт, Сер Джошуа Рейнолдс, Томас Гейнсборо, Джон
Констебл зробили внесок у світову скарбницю образотворчого мистецтва.
Великобританія також дала світу багатьох видатних учених.
Олександр Флемінг, відкривач пеніциліну, народився в Шотландії.
He spent his working hours almost entirely in hospitals and laboratories.
His discovery of penicillin did more to help suffering people than anything else for centuries.
When he died in 1955 his old friend said: “… by his work he relieved more suffering than any other living man”.
Ernest Rutherford, a famous English physicist worked in the field of radioactivity.
His brilliant researches established the existence and nature of radioactive transformations.
He was one of the founders of the atomic theory of physics and creators of the first atomic model.
M. Faraday made his major discovery in the field of electricity — the electromagnetic induction.
He also made several important observations on the conductivity of different materials.
Enjoying worldwide popularity, Faraday remained a modest man, who rejected high titles.
All of them considered hard labour and love for mankind to be the main reason of their success.
Практично весь свій робочий час він проводив у лікарнях і лабораторіях.
Його відкриття пеніциліну допомогло страждаючим людям більш, ніж щось інше протягом сторіч.
Коли він помер у 1955 році, його друг сказав: «…своєю роботою він полегшив більше страждань, чим будьяка інша людина».
Ернест Резерфорд, відомий англійський фізик, працював в галузі радіоактивності.
Його блискучі дослідження встановили існування і природу радіоактивних змін.
Він був одним із засновників атомної теорії у фізиці і творцем першої атомної моделі.
М. Фарадей зробив своє головне відкриття в галузі електрики — відкрив електромагнітну індукцію.
Він також зробив декілька важливих спостережень за провідністю різних матеріалів.
Будучи широко відомим в усьому світі, Фарадей залишався скромною людиною, що відмовилася від високих титулів.
Усі ці видатні люди вважали наполегливу працю і любов до людства головною причиною свого успіху.
Vocabulary:
acknowledgement [3k´n5ld4m3nt] — визнання statesman [´stetsm3n] — державний діяч “Romeo and Juliet” [r5´m3nd ´d4u:l3t] — «Ромео і Джульєтта» “Hamlet, Prince of Denmark” [´h0ml3t´prns3v´denm%:k] — «Гамлет, принц Датський» “King Lear” [´k8´l3] — «Король Лір» “Macbeth” [´m0kb37] — «Макбет» | Daniel Defoe [´d0n3l de´f3\] — Даніел Дефо Robert Burns [´r5b3t ´b-:ns] — Роберт Бернс Walter Scott [´w5lt3 ´sk5t] — Вальтер Скотт character [´k0rkt3] — персонаж Charles Dickens [´t6%:lz ´dkns] — Чарлз Дікенс Lewis Carrol [´lju:s ´k0r3l] — Льюіс Керролл |
to reject [r´d4ekt] — відмовитися William Hogarth [´wl3m ´h5g37] — Вільям Хоґат Sir Joshua Reynolds [s-:´d456w3 ´ren3ldz ] — Джошуа Рейнолдз Thomas Gainsborough [´t5m3s ´genzb3r3] — Томас Гейнсборо John Constable [´d45n | Alexander Fleming [~0lg´z%:nd3 ´flem8] — Олександр Флемінг suffering [´s2f3r8] — страждаючий Ernest Rutherford [´-:n3st ´r293rf3rd] — Ернест Резерфорд Michael Faraday [´makl ´f0r3de] — Майкл Фарадей entirely [n´ta3l] — повністю |
´k2nst3bl] — Джон Констебл
Questions:
1. Who were the most prominent persons in British history?
2. What did they give to mankind?
3. What do you know about British writers? Name them.
4. What were the achievements of British scientists?
5. What was the main reason of their success?
There are a lot of famous names in the history of Great Britain.
The name of William Shakespeare is one of them.
William Shakespeare, the great English poet and dramatist, was born in 1564 in the town of StratfordonAvon.
There were no theatres in England in those times.
Groups of actors travelled from town to town showing performances in the street.
Sometimes actors came to StratfordonAvon.
The boy went to see all their shows and liked them very much. He wanted to become an actor.
Sometimes he wrote little plays and staged them with his friends.
When he was twentyone, William went to London.
There he joined a group of actors.
В історії Великобританії багато знаменитих імен.
Ім’я Вільяма Шекспіра — одне з них.
Вільям Шекспір, великий англійський поет і драматург, народився в 1564 ро ці в місті СтратфорднаЕйвоні. У той час в Англії не було театрів.
Групи акторів переїжджали з міста в місто, показуючи вистави на вулиці.
Іноді актори заїжджали й у СтратфорднаЕйвоні.
Хлопчик приходив дивитися всі їхні вистави, і вони дуже подобалися йому.
Він хотів стати актором.
Час від часу він писав невеликі п’єски і ставив їх зі своїми друзями. Коли йому виповнився 21 рік, Вільям відправився в Лондон.
Там він приєднався до акторської трупи.
At first he only helped actors and then began writing plays for them.
Soon Shakespeare’s plays were staged more and more and became famous.
The theatre where he worked was called “The Globe”.
It became the first professional theatre.
Everyone knows Shakespeare’s plays.
The most famous of them are “Othello”, “Hamlet”, “Romeo and Juliet”, “King Lear”.
Shakespeare showed the real life and relations between people.
Love and death, friendship and treason, devotion and lie are the main ideas of his plays.
Shakespeare’s works will always be interesting for all people.
Спочатку Шекспір тільки допомагав акторам, а потім почав писати п’єси для них.
Незабаром п’єси Шекспіра почали ставити все частіше й частіше, і вони стали знаменитими.
Театр, де працював Шекспір, називався «Глобус».
Це був перший професійний театр.
П’єси Шекспіра знають усі.
Найвідоміші з них — «Отелло», «Гамлет», «Ромео і Джульєтта», «Король Лір».
Шекспір показував дійсне життя і стосунки між людьми.
Любов і смерть , дружба і зрадництво, відданість і неправда — головні теми його творів.
Vocabulary: to become [b´k2m] — ставати to join [d41n] — приєднуватись to stage [sted4] — ставити на сцені relation [r´le6n] — стосунок Questions: 1. When was William Shakespeare born? 2. How did actors peform in those times? 3. How did he begin his career? 4. What was his theatre called? 5. What are the main topics of his plays? |
П’єси Шекспіра будуть завжди цікаві людям.
Oscar Wilde is one of the most interesting representatives of British literature.
He was born in 1856 in the Irish family.
His father was an optician, an author of some books on Irish folklore.
His mother was a poetess and was wellknown in aristocratic society.
Оскар Уайльд — один із найбільш цікавих представників британської літератури.
Він народився в 1856 році в ірландській родині.
Його батько був окулістом, автором книг з ірландського фольклору.
Його мати була поетесою, добре відомою в аристократичному суспільстві.
After graduating from Oxford University Wilde delivered lectures on ethics and aesthetics in Europe and America.
He was accused of immoral behaviour and got into prison.
After it he left for Paris where he died in 1900.
He is wellknown for his extraordinary talent and humour.
“The truth is rarely pure and never simple”, “There is no sin except stupidity”, “Art never expresses anything but itself” are only a few of his famous aphorisms.
He always considered the aesthetic feeling of a person to be the moving force of human development.
Wilde’s fairytales always depicted the union between the good and the beauty. Every detail in his lyrical fairytales has symbolic meaning. “The Picture of Dorian Gray” is one of his most famous novels.
It is a story of a young man Dorian Gray.
Under the influence of Lord Henry, his spiritual “teacher”, Dorian becomes an immoral murderer.
Despite this fact his face remains young and beautiful.
But his portrait painted by his friend reflects Dorian’s immorality and cruelty.
Thrusting a knife into his portrait Dorian kills himself.
His face becomes ugly while the portrait shines with perfect beauty.
Oscar Wilde’s literary heritage is very large and his works are often staged nowadays.
Після закінчення Оксфордського університету Уайльд читав лекції з етики й естетики в Європі й Америці.
Його звинуватили в аморальній поведінці й ув’язнили.
Після цього він виїхав у Париж, де помер у 1900 році. Уайльд добре відомий своїм талантом і гумором.
«Правда рідко буває чистою, і ніколи не буває простою», «Немає гріха, крім дурості», «Мистецтво нічого не виражає крім себе самого» — це тільки деякі з його відомих афоризмів. Він завжди вважав естетичні почуття людини рушійною силою людського розвитку. Казки Уайльда завжди відбивають союз добра і краси. Кожна деталь його ліричних казок має символічне значення.
«Портрет Доріана Грея» — один з його найвідоміших романів.
Це історія молодої людини Доріана Грея.
Під впливом Лорда Генрі, свого духовного «учителя», Доріан стає аморальним убивцею. Незважаючи на це, його обличчя залишається молодим і прекрасним. Але його портрет, написаний його другом, відбиває аморальність і жорстокість Доріана. Устромивши ніж у власний портрет, Доріан убиває себе. Його обличчя стає потворним, а портрет сяє ідеальною красою.
Літературна спадщина Оскара Уайльда дуже велика, і його добутки часто інсценуються в наші дні.
Vocabulary:
optician [5p´t6n] — окуліст behaviour [b´hev3] — поведінка poetess [´p3\t3s] — поетеса feeling [´f:l8] — почуття
ethics [´e7ks] — етика Paris [´p0rs] — Париж
Oscar Wilde [´5sk3 ´wald] — Оскар Dorian Gray [´d5r3n ´gre] — Доріан
Уайльд Грей
Questions:
1. Where and when was Oscar Wilde born?