Смекни!
smekni.com

Найкращі 1000 усних тем з перекладом для учнів 5-11 класів та абітурієнтів (стр. 48 из 84)

Besonders aktuell ist das Studium der Fremdsprachen heute in unserem Land.

Die Menschen wollen Fremdsprachen erlernen, um mit ihren ausländischen Freunden im Briefwechsel zu stehen, mit ihnen persönlich zu verkehren.

Die Menschen wollen auch Werke der schönen Literatur und auch Zeitschriften und Zeitungen im Original lesen.

In den Fremdsprachenstunden übt der Mensch sein Gedächtnis und Denken.

Eine Fremdsprache hilft die Muttersprache besser zu kennen.

Der Mensch, der eine Fremdsprache erlernt, lernt gleichzeitig die Kultur eines fremden Landes, seine Literatur, Geschichte und Geographie kennen.

Наприклад, хороший інженер або висококваліфікований робітник повинні уміти прочитати технічну документацію до імпортних машин та апаратів.

Особливо актуальним є вивчення іноземних мов сьогодні в нашій країні.

Люди хочуть вивчати іноземні мови, щоб листуватися зі своїми зарубіжними друзями, спілкуватися з ними особисто.

Люди також хочуть читати в оригіналі твори художньої літератури, а також журнали та газети.

На заняттях з іноземної мови людина тренує свою пам’ять та мислення.

Іноземна мова допомагає краще пізнати свою рідну мову.

Людина, яка вивчає іноземну мову, одночасно знайомиться з культурою чужої країни, її літературою, історією та географією.


Wörter und Wendungen

der Fürst, -en — князь der Weise, -n — мудрець der Reiche, -n — багач die Gesellschaft — суспільство hochqualifiziert — висококваліфікований im Briefwechsel stehen — листуватися verkehren (te, t) — спілкуватися das Gedächtnis — пам’ять gleichzeitig — одночасно das Denken — мислення

Fragen zum Text

1. Wann begann man in Europa Fremdsprachen zu erlernen?

2. War das Studium der Fremdsprachen im alten Rußland allen Menschen zugänglich?

3. Warum braucht man heute Fremdsprachenkenntnisse?

4. Wo ist heute das Fremdsprachenstudium besonders aktuell?

5. Welche Möglichkeiten bieten uns heute Fremdsprachenkenntnisse an?

VIII. HERVORRAGENDE MENSCHEN DER UKRAINE (ÂèÄÀÒͳ ËÞÄè ÓÊÐÀ¿Íè)


- Bohdan Chmelnytzky

Bohdan Chmelnytzky wurde 1595 in der Familie eines Sotniks geboren.

Er bekam eine glänzende Ausbildung, sprach mehrere Sprachen. Als Jüngling zeichnete er sich bei einigen Märschen der Kosakenarmee aus. Chmelnytzky erfuhr am eigenen Leibe die Schwere der polnischen “Schlachte”.

Ihm wurde das Erbgut der Familie genommen und sein zehnjähriger Sohn zu Tode geprügelt.

Chmelnytzky ging zu den Kosaken nach Saporishja und schlug dort vor, den nationalen Befreiungskrieg vorzubereiten.

Sein Vorschlag wurde von den Kosaken und auch vom gemeinen Volk angenommen.

Er stand an der Spitze der Kosaken und errang eine ganze Reihe von Siegen über die Polen. Dies war der erste Versuch unabhängig zu werden.

Mit dem Wunsch, seine Siege zu festigen, aber selbständig hierzu nicht imstande, schickte Getman Chmelnytzky seine Botschafter nach Moskau.

Der Perejaslawische Rat gab 1654 die Vereinigung der Ukraine mit Russland bekannt.

Der Zar erfüllte nicht die Erwartung Chmelnizkis.

Aber Chmelnytzky hielt sich bis ans Lebensende an den Vertrag.

- ÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌ

Богдан Хмельницький народився в сім’ї сотника в 1595 р.

Він отримав блискучу освіту, знав кілька мов.

У молодості відзначився в кількох походах козацького війська.

Гноблення польських «шляхтичів» Хмельницький пізнав на собі.

У нього забрали спадщину його сім’ї та до смерті забили 10­річного сина.

Хмельницький вирушив до запорізьких козаків і запропонував готуватися до національно­визвольної війни.

Його пропозицію прийняли козаки та простий народ.

Він став на чолі козаків і отримав кілька перемог над поляками.

Це була перша спроба досягти незалежності.

Бажаючи закріпити свої перемоги, гетьман Богдан Хмельницький, не маючи можливості зробити це самому, вирядив послів до Москви.

Переяславська рада в 1654 році проголосила об’єднання України та Росії.

Однак цар не виправдав надій Хмельницького.

Але Хмельницький до кінця життя був вірним договору.

Gestorben ist dieser ungewöhnliche Mensch und Politiker im Jahre 1657.

Über die Jahrhunderte wurde das gute Andenken an Chmelnytzky bewahrt.

In der Hauptstadt der Ukraine Kyjiw errichteten die dankbaren Nachkommen ein Denkmal für Bohdan Chmelnytzky.

Померла ця незвичайна людина й політичний діяч 1657 року.

Добра пам’ять про Хмельницького збереглася на віки.

Wörter und Wendungen

Fragen zum Text

1. Aus welcher Familie stammte Bogdan Chmelnizki?

2. Wo zeichnete er sich als Jüngling aus?

3. Was schlug Bogdan Chmelnizki den Kosaken vor?

4. Wofür kämpfte er?

5. Warum ehrt ihn das ukrainische Volk?

Вдячні нащадки поставили Богдану Хмельницькому пам’ятник у столиці України — Києві.


- Iwan Masepa

Iwan Masepa war einer der bekanntesten Getmans der Ukraine.

Iwan Masepa wurde am 20. März 1632 in Masepinzy bei Kyjiw geboren. Der Vater lwans, Stepan Masepa, war ein kluger und gebildeter Mensch, und er erzog seinen Sohn zu einem wissenden Menschen. Im Alter von 12 Jahren schrieb Masepa Gedichte in Latein.

Dann studierte er in Polozk an der Hochschule und ging mit 16 Jahren nach Sitsch, um das militärische Handwerk zu erlernen.

- ÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌ

Іван Мазепа був одним з найвідоміших гетьманів України.

Іван Мазепа народився 20 березня 1632 року в Мазепинцях на Київщині. Батько Івана, Степан Мазепа, був розумною та освіченою людиною й свого сина виховав просвіченою людиною.

Мазепа в 12 років писав вірші латиною.

Потім він навчався у Полоцьку в вищій школі та в 16 років пішов на Січ навчатися військовому ремеслу.


2

Für seinen Mut und seine Klugheit liebten ihn alle Kosaken und der Getman Chmelnytzky riet seinen Eltern, Iwan zur Fortsetzung seiner Ausbildung ins Ausland zu schicken.

Nach einiger Zeit wählten die Kosaken Iwan zum Getman.

Erstens war Masepa damals der Gebildetste unter den Kosaken, zweitens wussten alle, dass er die Ukraine über alles liebt und ihr treu dienen wird.

Iwan Masepa versuchte, im Land Ordnung zu schaffen und den Bildungsstand zu erhöhen. Er baute mit eigenen Mitteln viele Schulen und Kirchen. Masepa trachtete sein ganzes Leben danach, die Ukraine zu einem unabhängigen und geistig hochentwickelten Staat zu machen.

За хоробрість і розум його полюбили всі козаки, а гетьман Хмельницький радив його батькові послати Івана продовжувати своє навчання за кордоном.

Згодом козаки обрали Івана Мазепу гетьманом.

По­перше, Мазепа був тоді найбільш освіченим серед козаків, по­друге, усі знали, що він над усе любить Україну й буде вірно їй служити.

Іван Мазепа намагався навести порядок у країні й підвищити рівень її просвіти.

Він побудував на власні кошти багато шкіл і церков.

Wörter und Wendungen

прагнути до чогось

Fragen zum Text

1. Wann wurde I. Masepa geboren?

2. Zu welchem Menschen haben die Eltern ihren Sohn erzogen?

3. Wo erlernte Iwan Masepa das militärische Handwerk?

4. Wo hat Iwan Masepa seine Ausbildung bekommen?

5. Was liebte Masepa über alles?

6. Wonach trachtete er sein ganzes Leben?

Мазепа прагнув усе своє життя до того, щоб Україна була вільною та просвіченою державою.


- Taras Schewtschenko

Taras H. Schewtschenko wird mit Recht ein Genie des ukrainischen Volkes genannt.

Er wurde am 9. März 1814 in der Familie eines Leibeigenen im Dorf Morinzy geboren.

- ÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌÌ

Тараса Григоровича Шевченка по праву названо генієм українського народу.

Він народився 9 березня 1814 року в сім’ї кріпосного селянина в селі Моринці.

Schon sehr früh lernte er schwere Arbeit kennen, denn mit 9 Jahren verlor er die Mutter und mit 12 Jahren den Vater.

Das Malen lernte Schewtschenko bei dem Ikonenmaler des Dorfes.

Durch eine glückliche Schicksalswende gelangte der junge Schewtschenko an die Petersburger Kunstakademie.

Hier lernte er russische und ausländische Literaturwerke jener Zeit und Meister der Malkunst kennen.

An der Akademie traf er W. A. Shukowsky, der sich für die Befreiung Schewtschenkos aus der Leibeigenschaft einsetzte.

Mit 26 Jahren veröffentlichte er “Kobsar”, ein hervorragendes Werk der ukrainischen Literatur. Damals erhielt T. Schewtschenko vom Volk seinen zweiten Namen, Kobsar.

Sein ganzes Leben kämpfte er für die Freiheit und Unabhängigkeit seines Volkes.

Für seinen Kampf wurde er von der zaristischen Regierung verhaftet und in die Orenburger Steppen verbannt.

Es war ihm streng verboten zu schreiben oder zu malen.

Die Verbannung, die Trennung von der Heimat, das Verbot zu schreiben und zu malen, bewirkten seinen frühen Tod.

T. Schewtschenko starb am 10. März 1861 mit 47 Jahren.

Das Volk ehrt seinen Helden und vergisst ihn nie.

Viele seiner Gedichte wurden zu Liedern.

Nicht weit von der Stadt Kaniw steht auf einem Hügel ein großartiges Denkmal des Dichter.

Уже змалку він пізнав тяжку працю, оскільки в 9 років він втратив матір і в 12 років — батька. Він навчався малюванню у місцевого іконописця.

Завдяки щасливому повороту долі молодий Шевченко потрапляє до Петербурзької Академії мистецтв.

Тут він познайомився з творами російської та зарубіжної літератури того часу та з майстрами живопису. У Петербурзі він зустрів В. А. Жуковського, який і сприяв його викупу з невільництва.

У 26 років Шевченко публікує свій «Кобзар» — видатний твір української літератури.

Тоді Тарас Шевченко й отримав у народі своє друге ім’я — Кобзар.

Усе своє життя Шевченко боровся за волю й незалежність свого народу.

За це царський уряд заарештував поета, заславши його до Оренбурзьких степів.

Йому було суворо заборонено писати або малювати.

Заслання, відірваність від рідної землі, заборона писати й малювати призвели його до ранньої смерті.

Тарас Шевченко помер 10 травня 1861 року у віці 47 років.

Народ шанує свого героя й ніколи його не забуде. Багато його віршів стали піснями.

Поблизу Канєва на кургані стоїть величний пам’ятник поетові.

20

Hierher kommen Menschen aus aller Welt, um dem Dichter zu ehren.

In vielen Häusern in der Ukraine finden wir auf einem Ehrenplatz ein Porträt von Taras, wie er liebevoll vom Volk genannt wird.

Сюди приїздять люди з усього світу вшанувати пам’ять поета.

Wörter und Wendungen der Leibeigene, -n — кріпосний sich einsetzen (te, t) für die Schicksalswende, -n(Akk.) — вступитися за... поворот долі verbannen (te, t) — заслання gelangen (te, t) — попадати bewirken (te, t) — стати причиною

Fragen zum Text 1. Wie war die Kindheit von T. Schewtschenko? 2. Wen lernte Schewtschenko an der Kunstakademie kennen? 3. Wofür kämpfte Taras sein ganzes Leben? 4. Was wurde ihm von der zaristischen Regierung verboten?

У багатьох домівках в Україні на почесному місці знаходиться портрет Тараса — так любовно називають Шевченка в народі.


5. Wie ehrt das Volk seinen Helden?

- Der berühmte ukrainische

Maler Taras Schewtschenko

T. H. Schewtschenko begann schon in seiner Kindheit zu malen.

Als er beim Herrn Engelhardt als Kammerdiener_ diente, zeichnete er primitive Bilder ab, das waren Bleistiftzeichnungen.

Der Gutsherr Engelgardt bemerkte seine Begabung zum Zeichnen und nahm ihn nach Petersburg mit.

Hier sollte der Junge zum Hofmaler ausgebildet werden.

Im Atelier des Malers Schirjajew lernte er mit Aquarellfarben zu malen.

Seine Kompositionen drückten den Protest gegen Gewalt aus, er wandte sich an die Geschichte der Heimat.

- ÌÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌÌ

Т. Г. Шевченко почав малювати ще в дитинстві.