Смекни!
smekni.com

Найкращі 1000 усних тем з перекладом для учнів 5-11 класів та абітурієнтів (стр. 14 из 84)

2. Warum können die alten Betriebsanlagen durch neue nicht ersetzt werden?

3. Wodurch wird die Natur der Ukraine vergiftet?

4. Wann sind die Veränderungen im Klima der Ukraine eingetreten?

5. Wovon wird in der Natur alles noch Lebende überflutet?

III. GEBIETE UND STÌDTE DER UKRAINE (ÐÅòÎÍè ÒÀ ̳ÑÒÀ ÓÊÐÀїÍè)


- Kyjiw, Hauptstadt der Ukraine

Die Hauptstadt der Ukraine ist Kyjiw.

Sie ist ein politisches, industrielles und kulturelles Zentrum des Staates.

Kyjiw ist eine der schönsten Städte der Welt.

Es ist die größte Stadt der Ukraine.

Hier leben ungefähr 3 Millionen Einwohner.

Kyjiw liegt am Dnipro, einem der größten Flüsse Osteuropas.

Es ist eine sehr alte Stadt. Kyjiw ist reich an Historischen Denkmälern.

In der Stadt gibt es viele Museen, Theater, Kinos, Bibliotheken, kleine und große Kirchen.

Das ist nicht nur ein Kulturzentrum, sondern auch ein wichtiges Bildungszentrum.

Tausende Studenten studieren an der

Kyjiwo–Mohyljanska Akademie, an der Kyjiwer Universität, an vielen Hochschulen und Colleges. Kyjiw ist ein wichtiger Verkehrsknotenpunkt.

Die Kyjiwer Metro ist sehr schön.

In Kyjiw befinden sich der Oberste Rat, der Präsident und die Regierung.

Wir sind sehr stolz auf unsere Hauptstadt.

- ÌÌÌÌ — ÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌ

Київ — столиця України. Це політичний, індустріальний і культурний центр держави.

Київ — одне з найкрасивіших міст світу.

Це найбільше місто України.

Тут проживають близько трьох мільйонів жителів.

Київ розташований на ріці Дніпро, одній із найбільших рік Східної Європи.

Це давнє місто.

Київ багатий на історичні пам’ятки.

У місті також багато музеїв, театрів, кінотеатрів, бібліотек та великих і маленьких церков.

Це не тільки культурний, але й освітній центр України.

Тисячі студентів навчаються в КиєвоМогилянській академії, у Київському університеті, у багатьох інститутах і коледжах.

Київ — це великий транспортний центр.

Київське метро дуже красиве.

У Києві знаходяться Верховна Рада, Президент і уряд.

Ми дуже пишаємося своєю столицею.


3

Wörter und Wendungen

ungefähr — приблизно der Verkehrsknotenpunkt, das Baudenkmal (die -e — транспортний центр Baudenkmäler) stolz sein auf (Akk.) — архітектурна пам’ятка пишатися

Fragen zum Text

1. Wo liegt die Hauptstadt der Ukraine?

2. Wieviel Einwohner leben in Kyjiw?

3. Welche Sehenswürdigkeiten Kyjiws kennen Sie?

4. Warum nennt man Kyjiw ein wichtiges Bildungszentrum?


5. Haben Sie einmal Kyjiw besucht?

- Sehenswürdigkeiten Kyjiws

Kyjiw ist eine Stadt, deren Geschichte 1500 Jahre alt ist.

Es ist reich an historischen Denkmälern.

Die interessantesten und bekanntesten sind: die Kyjiwo–Petscherska Lawra, die Sophienkathedrale, die Wolodymyr Kirche.

Die Hauptstraße der Stadt heißt Chreschtschatyk.

Diese Straße ist durch ihre wunderschönen Kastanienbäume berühmt.

Wenn man den Chreschtschatyk entlang geht, kommt man auf den Platz der Unabhängigkeit.

Hier werden nationale Feste gefeiert, Meetings durchgeführt.


Nicht weit vom Platz der Unabhängigkeit befindet sich die Sophienkathedrale.

Auf dem Platz vor der Sophienkathedrale steht das Bohdan Chmelnytzky– Denkmal.

Nun begeben wir uns zum Dniporufer, wo das Denkmal Wolodymyr des Täufers steht.

- ÌÌÌÌ ÌÌ ÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌ

Київ — місто, історія якого налічує 1500 років.

Він багатий на історичні пам’ятки.

Найцікавіші та найвідоміші — КиєвоПечерська лавра, собор Святої Софії, Володимирська церква.

Головна вулиця міста називається Хрещатик.

Ця вулиця відома своїми чудовими каштанами.

Якщо йти Хрещатиком, можна опинитися на майдані Незалежності.

Тут відзначаються національні свята та улаштовуються мітинги.

Недалеко від майдану Незалежності знаходиться Софійський собор.

На майдані перед собором стоїть пам’ятник Богдану Хмельницькому.

Тепер ми попрямуємо на берег Дніпра, де стоїть пам’ятник Володимиру Хрестителю.

Von hier aus kann man den Flusshafen sehen.

Hier werden täglich Tausende Passagiere abgefertigt.

Sieben Brücken verbinden das eine Dneprufer mit dem anderen.

Die bekannteste darunter ist die Patonbrücke.

Noch eine andere Sehenswürdigkeit ist der Andrijiwsky Uswis. Auf dieser Straße haben sich Künstler angesiedelt, die hier den Touristen ihre Kunstwerke anbieten. Kyjiw ist sehr schön, ein Besuch dieser Stadt wird immer zu einem Erlebnis.

Звідси можна побачити річковий вокзал.

Тут щодня обслуговуються тисячі пасажирів.

Сім мостів з’єднують один берег Дніпра з другим.

Найвідоміший з них — міст імені Патона.

Ще одна визначна пам’ятка — це Андріївський узвіз.

На цій вулиці розташувалися художники, які пропонують тут туристам свої вироби.

Wörter und Wendungen durchführen (te, t) — проводити abfertigen (te, t)sich begeben (a, e) — прямувати обслуговувати der Flußhafen — річковий sich ansiedeln (te, t) — вокзал розташуватися

Fragen zum Text 1. Wie alt ist die Stadt Kyjiw? 2. Woran ist Kyjiw reich? 3. Welche historischen Denkmäler sind weltbekannt? 4. Wie heißt die Hauptstraße Kyjiws? 5. Wofür ist der Andrejewski Spusk bekannt?

Київ — дуже красивий, відвідання цього міста завжди стає подією.


- Das Kyjiwer Gebiet

Das Gebiet liegt im nördlichen Teil der Ukraine im Mittelaufbecken des Dnipro.

Im Norden grenzt das Gebiet an Weißrussland.

Die Gebietsfläche beträgt 28 100 km2. Die Bevölkerungszahl ist 1849,6 Tausend Einwohner.

Das Gebiet teilt sich in 25 Bezirke mit 24 Städten.

- ÌÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌ

Область знаходиться в північній частині України на території середньої течії Дніпра.

На півночі область межує з Білорусією.

Площа — 28100 км2.

Кількість населення складає 1849,6 тис. жителів.

Область поділяється на 25 районів та 24 міста.

Das Gebietszentrum ist die Stadt Kyjiw.

Die Geländegestaltung ist unterschiedlich.

Den nördlichen Gebietsteil bildet die Polisjka Niederung, der zentrale und der südwestliche Teil sind innerhalb der am Dnipro gelegenen Anhöhe.

Der größte Fluss ist hier der Dnipro mit seinen Nebenflüssen (Prypjatj, der Ush, der Irpin, die Desna u.a.).

Das Gebiet liegt in der Waldsteppe.

Es gibt hier wenig Bodenschätze (Baustoffe, Kaolin, Braunkohle und im Südwesten des Gebiets–Gold, Torf und Diamanten).

Das Klima ist gemäßigt kontinental und mild.

92,1 % der Bevölkerung sind Ukrainer. Das Kyjiwer Gebiet ist industriell und landwirtschaftlich. Hier sind Elektronen– und Rechentechnik entwickelt.

Die Betriebe produzieren landwirtschaftliche Maschinen, Bagger, verschiedene Geräte, Kühlschränke.

In der Landwirtschaft dominieren Viehzucht und Pflanzenbau.

Infolge der Tschernobyl–Katastrophe wurden viele Grundstücke des Gebiets unbrauchbar.

Im Kyjiwer Gebiet wurden viele berühmte Ukrainer geboren: der Hetman I. Masepa, der Autor der ukrainischen

Hymne P. Tschubynsky, die Dichter A. Malyschko, I. Dratsch, L. Kostenko, der Kosmonaut P. Popowytsch und die Künstlerin K. Bilokur.

Обласний центр — місто Київ.

Рельєф області різноманітний.

Північну частину займає Поліська низовина, центральна та південно­західна частини знаходяться в межах Придніпровської височини.

Найбільша річка тут Дніпро з притоками (Прип’ять, Уж, Ірпінь, Десна та інші).

Область лежить у зоні лісостепу.

Тут мало корисних копалин: будівельні матеріали, каолін, буре вугілля та в південно­західній частині області — золото, торф, діаманти.

Клімат помірно континентальний, м’який.

92,1 % населення — українці.

Київська область індустріальна та сільськогосподарська. Тут розвинені електронна та обчислювальна техніка. Підприємства виробляють сільськогосподарські машини, екскаватори, різні прилади, холодильники.

У сільському господарстві переважають тваринництво та рослинництво.

Внаслідок Чорнобильської катастрофи багато земель області не можна використовувати.

У Київській області народилось багато відомих українців: гетьман І. Мазепа, автор українського гімна П. Чубинський, поети А. Малишко, І. Драч, Л. Костенко, космонавт П. Попович та художниця К. Білокур.

Wörter und Wendungen

Fragen zum Text

1. Wo liegt das Kyjiwer Gebiet?

2. Wie ist die Geländegestaltung des Gebiets?

3. Welche Bodenschätze gibt es im Kyjiwer Gebiet?

4. Was produzieren die Kyjiwer Betriebe?

5. Welche berühmten Menschen wurden hier geboren?

- Die Autonome Republik Krym

Die Republik liegt auf der Halbinsel Krym.

Im Westen und im Süden wird sie vom Schwarzen Meer bespült und im Norden vom Asowschen Meer

Die Kertscher Meerenge trennt das Territotium der Republik Krym von Russland.

Die Fläche der Republik beträgt 26 100 km2, die Bevölkerungszahl ist 2 137 700 Einwohner. Die Republik teilt sich in 15 Bezirke mit 15 Städten.

Das Verwaltungszentrum ist die Stadt Simferopol.

Das Gelände der Halbinsel ist unterschiedlich.

Im Norden und im zentralen Teil ist die Ebene und im Süden sind Krymgebirge.

- ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌÌÌÌÌÌÌ ÌÌÌÌ

Республіка розташована на Кримському півострові.

На заході і на півдні його омиває Чорне море, а на півночі — Азовське.

Керченська протока відокремлює територію Республіки Крим від Росії.

Площа Республіки 26 100 км2, населення 2 137 700 жителів.

Республіка поділяється на 15 районів та 15 міст.

Адміністративний центр — місто Сімферополь.

Територія півострова різноманітна.

На півночі та в центральній частині вона рівнинна, а на півдні знаходяться Кримські гори.

Die Flüsse die Tschorna, der Belbeek, die Katscha, die Alma, der Salhyr, der Westliche Bultschanak sind wasserarm.

Es gibt hier auch Salzseen (Sassyk, Saksjke, Aktasjke und andere).

Die Ebene der Halbinsel liegt in der Steppenzone und die Berge sind bewaldet.

Zu den Bodenschätzen gehören Eisenerz, Erdgas, Baustoffe, Salz in Salzseen.

Es gibt auch Mineralgewässer.

Das Klima der Halbinsel ist in der

Ebene gemäßigt kontinental, in den Bergen — etwas kälter und an der südlichen Küste des Schwarzen Meeres ist es dem Mittelmeerklima ähnlich.

67,2 % der Bevölkerung sind Russen, 26,5 % — Ukrainer und 300 000 Tataren.

Die führenden Wirtschaftszweige sind Maschinenbau (Schiffbau), Metallbearbeitung, chemische und Lebensmittelindustrie.

Große Rolle spielen hier Wasserverkehr und Tourismus.

Die größten Industriezentren sind Sewastopol, Kertsch, Feodossija, Simferopol.

Dort werden landwirtschaftliche Maschinen, Radio– und Elektronengeräte und Autos (“Wolga” und “Gasel”) produziert.

Die Lebensmittelindustrie produziert Konserven, Fischprodukte und Wein.

In der Landwirtschaft dominieren

Pflanzenbau, Weinbau und Viehzucht.

Річки Чорна, Бельбек, Кача, Альма, Салгир, Західний Бульчанак мілководні.

Тут є також солоні озера, такі як Сасик, Сакське, Актаське та інші.

Рівнина півострова знаходиться в степовій зоні, а гори вкриті лісами.

До корисних копалин належать залізна руда, природний газ, будівельні матеріали, сіль солоних озер.

Є також мінеральні води. Клімат півострова на рівнині помірно континентальний, у горах — трохи холодніший, а на південному узбережжі Чорного моря він нагадує середземноморський.

67,2 % населення — росіяни, 26,5 % — українці та 300 тисяч татар.

Провідні галузі господарства — машинобудування (корабельне), металургія, хімічна та харчова промисловості.