Надзвичайна широта її творчості - досягнення зв’язані не тільки з дев’ятьма її романами, але і з творчістю в цілому. Включаючи її феміністські есе, критику, біографію Роджера Фрая, статті, що публікувалися в періодиці, щоденники і листи, велика частина яких була надрукована лише після її смерті, - усе це змушує бачити в ній, усупереч давнім обвинуваченням у вузькості поглядів, центральну фігуру тієї епохи, що визначила весь діапазон інтелектуальних пошуків письменниці і сформувала сучасні уявлення про мистецтво. Скептичне відношення до реалізму, сучасна словесність і фемінізм кидають новий відсвіт на її творчість, вимагаючи нового осмислення її спадщини.
Проблеми жіночої долі посідають у романах Вулф вадливе місце. Це ті проблеми, які хвилювали саму письменницю - жінка в родині та поза нею.
У ритмі свідомості своїх героїв Вулф бачить відображення власної естетичної свідомості - це не тільки оповідальна структура розповіді, але і сама його тканина, його основні образи і символи.
Надзвичайно значущий в своїй індивідуальній специфічності, в жанрових і стильових відносинах, роман "Місіс Делоуей" важко піддається аналізу, як його форма (стиль, жанр, композиція, художня мова, ритм), так особливо і його зміст (тема, фабула, конфлікт, характери і обставини, художня ідея, тенденція). Зрозуміло, це наслідок того, що письменницю цікавить не реальний світ, а лише його відбиток у свідомості і підсвідомості. Відмовляючись від реального життя з його проблемами, вона йде в світ переживань і відчуттів, багатих асоціацій і мінливих відчуттів, в світ "уявного життя". Вона спонукає читача проникнути у внутрішній світ героя, а не вивчати причини, що збудили в ньому певні відчуття.
В романі "Місіс Делоуей" Вулф ставить собі за мету крізь призму подій одного дня відтворити все життя своєї героїні місіс Делоуей і тих людей, долі яких так чи інакше з нею пов’язані. Через події одного дня відтворюється минуле кожного з героїв. Червневим ранком місіс Делоуей відправляється купити квіти для свого прийому. З цього моменту ми вливаємось у потік часу, який розбитий на окремі відрізки ударами годинника на вежі Біг Бен. Поступово вимальовуються контури життя героїні; вони виникають із потоку її спогадів, із розмов з людьми. Паралельно розвиваються долі людей, яких місіс Делоуей не знає, але життя яких протікає поруч із її життям, тут, в Лондоні. У романі поданий немовби поперечний розріз одного дня у Вест-Енді.
Роман Вірджинії Вулф насичений проблемами часу - соціальними, моральними, навіть політичними. Але жанрова специфіка "Місіс Делоуей" як психологічного роману виділяє серед всіх аспектів життя проблему духовного стану суспільства.
1. Вірджинія Вулф. Вибрані твори. - К.: Фоліо, 2005. - 480с.
2. Вирджиния Вулф. Эссе. - М., 2002. - 32с.
3. Вірджинія Вулф. Власний простір. - 24с.
4. Аллен У. Традиция и мечта. - М., 1970. - 90с.
5. Аникин Б., Михальская Н. История английской литературы. - М., 1997. - 391с.
6. Берковский Н.Я. Статьи и лекции по зарубежной литературе. СПб, 2002. - 480с.
7. Быкова Н.Я. Хрестоматия по зарубежной литературе. - М., 1997. - 640с.
8. Ганиева Е. Вступительная статья // Вулф Вирджиния. Избранное. - М.: Художественная литература, 1989. - 3-22с.
9. Зарубежная литература ХХ века // под ред. Андреева Д.Г. Английский роман ХХ века, 1918-1939. - М., 1965 - 410 с.
10. Ивашева.В. Литература Великобритании ХХ в. - М., 1984. - 59с.
11. Михальская Н.П. Вулф Вирджиния // Зарубежные писатели, библиографический словарь, ч.І. - М.: Просвещение, 1997. - 147-151с.
12. Maccarthy D. Phantasmagoria // Sunday Jites, 1928. October 14. - 7р.
13. V. Woolf. A Writters Diary, p.72.
14. http://polysphere. freenet. Kg/no1/PSF1A14/htm
15. http://www.library. bu/shpargalka/belarus/biography/001/bgr-003. htm
[1] Теорія літератури: Підручник / За наук. ред. О.Галича. – Київ: Либідь, 2001. – С.392.
[2] Аникин Б., Михальская Н. История английской литературы. М., 1997. – 376с.
[3] В.Ивашева. Литература Великобритании ХХ в. – М., 1984. – 59с.
[4] Вірджинія Вулф. Власний простір. – 24с.
[5] Берковский Н.Я. Статьи и лекции по зарубежной литературе. СПб, 2002. – 184с.
[6] Вирджиния Вулф. Эссе. – М., 2002. – 19с.
[7] Ганиева Е. Вступительная статья // Вулф Вирджиния. Избранное. – М.: Художественная литература, 1989. – 3с.
[8] Вірджинія Вулф. Вибрані твори. – К.: Фоліо, 2005. – 259с.
[9] Maccarthy D. Phantasmagoria // Sunday Jites, 1928. October 14. – P.7.
[10] Михальская Н.П. Вулф Вирджиния // Зарубежные писатели, библиографический словарь, ч.І. – М.: Просвещение, 1997. – С.147
[11] http://www.library.bu/shpargalka/belarus/biography/001/bgr-003.htm
[12] Там же.
[13] http://polysphere.freenet.Kg/no1/PSF1A14.htm
[14] Аникин Б., Михальская Н. История английской литературы. – М., 1997. – 391с.
[15] Вірджинія Вулф. Вибрані твори. – К.: Фоліо, 2005. – 144с.
[16] Там же. – 148с.
[17] Там же. – 151с.
[18] Там же. – 156с.
[19] Там же. – 160с.
[20] Там же. – 269с.
[21] Аллен У. Традиция и мечта. – М., 1970. – 32с.
[22] Жантиева Д.Б. Вирджиния Вулф // В кн.: Жантиева Д.Б. Английский роман ХХ века, 1918-1939. – М., 1965. – 239с.
[23] Вірджинія Вулф. Вибрані твори. – К.: Фоліо, 2005. – 174 с.
[24] Там же – 219с.
[25] http://polysphere.freenet.Kg/no1/PSF1A14/htm