Смекни!
smekni.com

Образ Базарова как художественное открытие Тургенева в романе "Отцы и дети". Закономерность появления образа нигилиста в русской литературе (стр. 5 из 6)

Помимо оппозиционной точки зрения сама речь революционера-демократа необычна. . Он разговаривает с интонацией сурового прокурора, допуская в своей речи насмешки и сарказм. Его речь отличается меткостью, простотой и лаконизмом. Она полностью лишена пафоса, высокопарности и иностранной лексики. Остроумие, находчивость, великолепное знание народного языка и умение владеть им, афористичность и лаконизм – черты, характеризующие речь Базарова. Он говорит как коренной русский, как истинный демократ, выходец из народа. В его устах так органически, так естественно звучит просторечие (чай, «чувствует мой нос, что тут что-то не ладно», ан нет, как бишь, плюхнуть и т.д.). Он часто употребляет пословицы и поговорки («Бабушка надвое сказала», «Шила в мешке не утаишь», «Земля не клином сошлась», «Взялся за гуж – не говори, что не дюж» ).Он и сам нередко создаёт выражения, родственные пословицам(«Решился всё косить – валяй и себе по ногам», «Наша пыль тебе глаза выест»). В речах Базарова проявляется свойственный ему чисто народный склад ума – трезвого, здравого, ясного. И Павлу Петровичу с ним не справиться. Даже Фенечка заметила это. «Я и не знаю, о чём у вас спор идёт, а вижу, что вы его и так вертите, и так…» - говорит она Базарову. Это истинно народная речь, и недаром она так нравится ямщикам. Демократизм героя обнаруживается и в его происхождении. Если один его дед – «секунд – майор какой-то», то другой – «землю пахал». И этим вторым дедом со стороны отца Базаров по-настоящему гордится, потому что это прошлое «укореняет» его в народной почве. В письме к К.К. Случевскому автор оценивал Базарова : «Он честен, правдив и демократ до конца ногтей». Россия знала немало таких Базаровых : ведь и Белинский, памяти которого посвящён роман, и Добролюбов, и Чернышевский прошли тяжёлую жизненную школу, с честью выдержав все испытания.

Естественно, что такого необычного героя братья Кирсановы приняли настороженно и неоднозначно. Николай Петрович «побаивался молодого «нигилиста» и сомневался в пользе его влияния на Аркадия», а Павел Петрович»всеми силами души своей возненавидел Базарова, он считал его гордецом, нахалом ,циником, плебеем». Схватки Базарова с дядей Аркадия были неизбежны. Споры, «сшибка» характеров, особенно ярко представленные в десятой главе, выявляют непримиримость конфликта в романе, неповторимость противников, отражают идеологические схватки эпохи, запечатлённой в произведении. В этих схватках Павел Петрович горячится ,нервничает, «наскакивает», наталкиваясь на невозмутимость, спокойствие, уверенность его оппонента. Хоть иногда в атаку и идёт «человек с душистыми усами», доминирует, лидирует в этих спорах всё-таки Базаров, критикуя консерватизм своего противника, барскую изнеженность, пустословие отечественных либералов, проявляя устремление к делу.

В сцене, где изображено особенно острое столкновение «уездного аристократа» и «нигилиста» , герои ведут себя по-разному. Мастер диалога, Тургенев с помощью удачно найденного , выразительного слова, детали передаёт душевное состояние спорящих. Павел Петрович рвётся в бой: он «весь горел нетерпением»; в особенно острый момент «Павел Петрович так и дрогнул»и, наконец, не выдержав, «возопил». Базаров, напротив, произносит свои реплики «равнодушно», он возражает Павлу Петровичу, «лениво отхлёбывая глоток чаю». Слова о том, что он всё отрицает, Базаров говорит «с невыразимым спокойствием». В его голосе звучат душевная сила, уверенность в своей правоте.

Он как истинный демократ не приемлет англоманства Павла Петровича, который постоянно употребляет выражения, подчёркивающие благовоспитанность истинного аристократа, утончённость его обращения даже с теми, кого презирает. В сцене вызова на дуэль он говорит Базарову: «чувствительно вам обязан», «честь имею кланяться». Этот изысканный язык раздражает Базарова. «Соблаговолите выбрать»,- говорит Павел Петрович. «Соблаговоляю»,- иронизирует Базаров.

Раздражает Базарова и обилие иностранных выражений, которыми злоупотребляет старший Кирсанов: «Аристократизм, либерализм, прогресс, принципы … подумаешь, сколько иностранных…и бесполезных слов! Русскому человеку они даром не нужны».

Тургенев представляет читателю Базарова и как великолепного оратора, как считает Пустовойт. Так, в десятой главе Базаров выступает против пустословия либералов: «…болтать, всё только болтать о наших язвах не стоит труда, что это ведёт только к пошлости и доктринёрству; мы увидали, что и умники наши, так называемые передовые люди и обличители, никуда не годятся, что мы занимаемся вздором, толкуем о каком-то искусстве, бессознательном творчестве, о парламентаризме,об адвокатуре и чёрт знает о чём, когда дело идёт о насущном хлебе, когда грубейшее суеверие нас душит, когда все наши акционерные общества лопаются единственно от того, что оказывается недостаток в честных людях…»*.

Если рассмотреть синтаксическое построение фраз Базарова, то можно убедиться в наличии таких конструкций как «Мы догадались», «мы увидали»; союзов и союзных слов: что и когда, убеждающих читателя в ораторских способностях Базарова. Тургенев не только позволяет своему герою иронизировать над своими противниками в спорах, отпускать шутки в их адрес, но и позволяет ему высказываться «во весь голос».

В спорах нигилиста Базарова и аристократа Кирсанова затронуты едва ли не все основные вопросы, по которым расходились во взглядах революционные демократы и либералы: о путях дальнейшего развития России, о ниспровержении основ самодержавно- крепостнического строя, о материализме, о значении науки, искусства, о народе. Его взгляды близки к словесной просветительской деятельности «Современника», которой занимались Чернышевский и Добролюбов в конце 50-х годов.

Именно с помощью диалога автор сумел отразить идейную борьбу, осветить актуальные проблемы своего времени с разных точек зрения. Диалог является важным средством раскрытия мировоззрения героев.

2.2.2 Деталь

Меткое слово, точная деталь позволяют писателю раскрыть образ нигилиста Базарова и сложные общественные отношения между людьми.

Тургенев предлагает читателю встретить своего героя «по одёжке», а проводить «по уму» . Первое ,что бросается им в глаза , - черты демократизма ,присущие Базарову. Всё - начиная с его одежды и до образа жизни – отличает его от «уездных аристократов». Его «длинный балахон с кистями», который сам Базаров называет «одежёнкой», недаром возмущает крепостного лакея Прокофьича, привыкшего обслуживать «настоящих господ». Изысканно одетому барину Павлу Петровичу балахон также показался неприличным. С первого взгляда он «всеми силами души своей возненавидел Базарова: он считал его гордецом ,нахалом, циником, плебеем; он подозревал, что Базаров не уважает его, что он едва ли не презирает его – его, Павла Кирсанова!» . Кирсановым кажется необычным худое лицо Базарова«с широким лбом», «висячими бакенбардами песочного цвету», лицо, которое «оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум». Описание внешности дополняется упоминанием «обнажённой красной руки».Длинные и густые волосы его «не скрывали крупных выпуклостей просторного черепа». Все детали этого портрета существенны. Широкий лоб и просторный череп намекают на недюжинный ум героя. Балахон, висячие бакенбарды и длинные волосы – это выражение вкусов людей из окружения Базарова. Красная рука – свидетельство причастности героя к физическому труду.

Дополнением к портрету Базарова становятся его своеобразные манеры. Он называет себя Евгением Васильевым – на крестьянский лад. Он подаёт руку отцу Аркадия, выдержав паузу, помедлив(А вдруг дворянин не протянет своей?). Базаров разговаривает с Николаем Петровичем сидя, опустившись на диван без приглашения и к тому же «потягиваясь». Он намеренно выказывает свою бестактность , грубость, вульгарность манер.

Лаконизм повествования достигается благодаря тщательному отбору точных слов. Мастерски используя богатство родной речи, Тургенев находит в слове оттенки, точно передающие сущность явления. Тургенев очень точно подмечает детали пейзажа во второй главе романа. Мы видим «деревеньки с низкими избёнками под тёмными ,часто до половины размётанными крышами» («деревеньки» , «избёнки»-форма этих слов говорит о скудной ,нищенской жизни).О многом говорит и такое сравнение : «как нищие в лохмотьях ,стояли придорожные ракиты с ободранной корой и обломанными ветвями» .Крестьянские коровёнки, «исхудалые, шершавые ,словно обглоданные», жадно щиплют первую траву. А вот и сами мужички-«обтерханные ,на плохих клячонках» (народное слово” обтерханные” означает ободранные, потрёпанные ).

Таким образом, впечатляющие детали позволяют открыть самое главное и в общественных взглядах, и в душевном складе его героев. Тургенев крайне редко поясняет значение их слов и поступков. В этом состоит один из главных художественных принципов романиста. По словам Тургенева, писатель «должен быть психологом, но тайным, он должен знать и чувствовать корни явлений, но представлять только самые явления».

2.2.3 Пейзаж

На протяжении всего романа душевные излияния героев, их споры между собой и размышления сопровождаются пейзажным фоном. Мастерски используя богатство родной речи, Тургенев находит в слове оттенки, точно передающие сущность явления.

Так, по словам Пустовойта, в одиннадцатой главе « Тургенев как бы ставит под сомнение целесообразность базаровского отрицания природы: «Николай Петрович потупил голову и провёл рукой по лицу. « Но отвергать поэзию? – подумал он опять, - не сочувствовать художеству, природе?...»Далее писатель рисует чудесный пейзаж: «Уже вечерело; солнце скрылось за небольшую осиновую рощу, лежавшую в полверсте от сада: тень от неё без конца тянулась через неподвижные поля. Мужичок ехал рысцой на белой лошадке по тёмной узкой дорожке вдоль самой рощи; он весь был ясно виден, весь, до заплаты на плече, даром что ехал в тени; приятно-отчётливо мелькали ноги лошадки. Солнечные лучи с своей стороны забирались в рощу и, пробиваясь сквозь чащу, обливали стволы осин таким тёплым светом, что они становились похожи на стволы сосен, а листва их почти синела и над нею поднималось бледно-голубое небо, чуть обрумяненное зарёй. Ласточки летали высоко; ветер совсем замер; запоздалые пчёлы лениво и сонливо жужжали в цветах сирени; мошки толклись столбом над одинокою, далеко протянутою веткою». В этом пейзаже всё кажется прекрасным. Не только автор, но и читатель проникается тем же настроением благодаря мастерству Тургенева-художника.